di

See also: Appendix:Variations of "di"

Translingual

Alternative forms

  • (roman numeral): DI, CCCCCI, ccccci

Number

di

  1. A Roman numeral representing five hundred one (501).

See also

English

Etymology

Imitative.

Interjection

di

  1. A meaningless syllable used when singing a tune or indicating a rhythm.
    The chorus goes like this: "di di di di dum, da di da".

Anagrams

Afrikaans

Article

di

  1. Obsolete spelling of die

Pronoun

di

  1. Obsolete spelling of die

Ajië

Pronunciation

  • IPA(key): [ⁿdi]

Adjective

di

  1. wet

References

Albanian

Pronunciation

  • IPA(key): /di/

Etymology 1

From Proto-Albanian *dīja, from Proto-Indo-European *dʰeyH- (compare Sanskrit ध्याति (dhyāti, to observe, feel)).[1]

Verb

di (aorist dita, participle ditur)

  1. to know
    Nuk e di.
    I don't know.
    Do të doja të dija më shumë rreth teje.
    I'd like to know more about you.
Conjugation
Derived terms

See also

Etymology 2

The 3rd person singular din. From Proto-Albanian *dine, denominative of Proto-Indo-European *dey-no- (day). See din for more.

Alternative forms

Verb

di (aorist diu, participle dirë)

  1. (Tosk) to dawn (daylight)
Synonyms

References

  1. Orel, Vladimir E. (1998) chapter DI, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, pages 64-65

Aromanian

Etymology

From Latin . Compare Romanian de.

Preposition

di

  1. of
  2. from

Bambara

Pronunciation

  • IPA(key): [dí]

Verb

di

  1. to give

References

Bavarian

Etymology

Cognate with German dich.

Pronoun

di

  1. you (accusative, singular)

See also

Belizean Creole

Article

di

  1. the

Particle

di

  1. continuous tense marker; -ing
Usage notes
  • It tends to immediately precede the verb that it modifies.
Derived terms
  • mi-di

Blagar

Adverb

di

  1. also

References

Bura

Pronunciation

  • IPA(key): [dì]

Noun

  1. town, settlement
  2. land

References

Cameroon Pidgin

Pronunciation

Verb

di

  1. (auxiliary) imperfective or progressive aspect marker

Catalan

Verb

di

  1. first-person singular preterite indicative of dar

Cebuano

Adverb

di

  1. not

Central Franconian

Alternative forms

Etymology

From Middle High German dīn.

Pronunciation

  • IPA(key): /diː/, /di/
  • Homophone: die

Determiner

di (masculine denge or dinge, feminine and plural deng or ding)

  1. (Ripuarian) your, thy (second-person singular possessive)
    Wo häs de dann di Jlas henjestallt?
    Where did you put your glass?

Usage notes

  • The form deng/ding is used for the neuter when strongly stressed: Dat es ding Jlas! (That's your glass!) Contrariwise, the form di may be used for the masculine and feminine when unstressed, chiefly with words for relatives: di Papp (“your father”, but less common than denge Papp).

Cimbrian

Alternative forms

Article

di

  1. (Luserna) the; definite article for four declensions:
    1. nominative singular feminine
    2. accusative singular feminine
    3. nominative plural
    4. accusative plural

See also

Cimbrian definite articles
Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative dar de / di 's / z de / di
Accusative in de / di 's / z de / di
Dative me dar me in

References

Dimasa

Noun

di

  1. water

Derived terms

References

  • F. Jacquesson (2008) A Dimasa Grammar, page 46
  • P. R. T. Gurdon (1903) The Morāns (in Dimasa)

Eastern Magar

Noun

di

  1. water

References

  • James Richardson Logan, Journal of the Indian Archipelago and Eastern Asia (1970)

Ewe

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb

di

  1. to search

Fayu

Noun

di

  1. water
  2. river

Further reading

Duane A. Clouse, Towards a reconstruction and reclassification of the Lakes Plain languages of Irian Jaya (1997), page 172

Friulian

Etymology

From Latin .

Preposition

di

  1. of
  2. from
  3. by

Galician

Verb

di

  1. inflection of dicir:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative
  2. (reintegrationist norm) inflection of dizer:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Guinea-Bissau Creole

Etymology

From Portuguese de. Cognate with Kabuverdianu di.

Preposition

di

  1. of
  2. at
  3. from

Haitian Creole

Etymology

From Saint Dominican Creole French dir, from French dire.

Pronunciation

Verb

di

  1. to say
  2. to tell

Derived terms

Ido

Etymology

Borrowed from Italian di.

Preposition

di

  1. of (indicating possession)
    La domo di mea matro
    The house of my mother
  • de (from, of) (where an amount is indicated)
  • da (by)

Indonesian

Etymology

Inherited from Malay di, from Proto-Malayic *di, from Proto-Malayo-Polynesian *i, from Proto-Austronesian *i. Doublet of -i.

Pronunciation

  • IPA(key): /di/
  • (file)
  • Rhymes: -i
  • Hyphenation: di

Preposition

di

  1. on
    1. positioned at the upper surface of, touching from above
      Gelasnya di meja.
      The glass is on the table
    2. positioned at or resting against the outer surface of; attached to
      Ada luka besar di punggungnya.
      There is a big wound on his back.
    3. at or in (a certain region or location)
    4. near; adjacent to; alongside; just off
    5. (with certain modes of transport, especially public transport) inside (a vehicle) for the purpose of travelling
      Kami makan cukup banyak saat di kereta.
      We ate quite a lot while on the train
    6. at the date of
  2. in
    1. contained by
      Ada sedikit sisa air di botolku.
      There is a little water left in my bottle.
    2. within the bounds or limits of
      Ada banyak pohon di taman itu.
      There are many trees in the park.
    3. surrounded by; among; amidst
      Kita ada di kemah musuh.
      We are in the enemy's camp.
    4. during (a period of time)
      Ulang tahunku di bulan Januari.
      My birthday is in January.
  3. at
    1. (indicating time) indicating occurrence in an instant of time or a period of time relatively short in context or from the speaker's perspective.
    2. holding a given speed or rate
    3. (used for skills (including in activities) or areas of knowledge) on the subject of; regarding
  4. (dialect) to (in the direction of, so as to arrive at)
  5. (dialect, especially in Central Sumatra) about; of (used as a function word to indicate what is dealt with as the object of thought, feeling, or action)
  6. (dialect, especially in Central Sumatra) from

Derived terms

Compound terms
  • di samping itu
  • di sisi lain

Further reading

Irish

Alternative forms

Etymology

From Old Irish di.

Pronunciation

  • IPA(key): /dʲɪ/[1]
  • (Aran also) IPA(key): /dʲiː/
  • (Cois Fharraige also) IPA(key): /d̪ˠiː/

Pronoun

di (emphatic dise)

  1. third-person singular feminine of de: from/of her, from/of it f
  2. third-person singular feminine of do: to/for her, to/for it f

References

  1. Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 83

Italian

Etymology 1

From Latin .[1] Cognate with English to.

Pronunciation

  • IPA(key): /di/
  • Rhymes: -i
  • Hyphenation: di

Preposition

di

  1. used to indicate possession, after the thing owned and before the owner; of; ’s
    L’ira di ApolloApollo’s wrath (literally, “The wrath of Apollo”)
    la coda del canethe dog’s tail
    Canto dello sciatoreSong of the skier
    Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo
    Universal declaration of the Rights of the Man
    Simbolo degli ApostoliSigns of the Apostles
    Manifesto della cucina futuristaManifesto of the futurist kitchen
    Dei delitti e delle pene
    Of crimes and punishments
    (literally, “Of the crimes and of the punishments”)
  2. from
    Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma
    She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
  3. by, of, ’s
    La mia canzone preferita degli U2? 'One' !
    My favorite song by U2? 'One'!
    La Divina Commedia di Dante Alighieri
    The Divine Comedy by Dante Alighieri
  4. than
    Jack è più alto di sua moglie, Joan.
    Jack is taller than his wife, Joan.
    Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse
    Biden says US economy is in worse shape than he thought.
  5. used in superlative forms; in, of
    Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi
    Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
  6. about, on, concerning
    Euclide scrisse diversi libri di matematica.
    Euclid wrote many books on mathematics.
    Parliamo di sentimenti.Let's talk about feelings.
  7. expresses composition; of, made of, in or more often omitted
    Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno.
    Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
    Ho comprato una collana d'oro bianco.
    I bought a white gold necklace.
  8. (followed by an infinitive) to or omitted
    Lei ha detto di non preoccuparsi.
    She said not to worry.
    Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer?
    What should I do if I believe I have a virus on my computer?
  9. used with the definite article in partitive constructions; some
    Vuoi dell'acqua?Would you like some water?
  10. used in some expressions in a partitive-like function, often without article
    penso diI think so
    niente di meglionothing better
    Che c’è di nuovo?What's new?
Usage notes
  • When followed by the definite article, di combines with the article to produce the following combined forms:
di + article Combined form
di + il del
di + lo dello
di + l' dell'
di + i dei
di + gli degli
di + la della
di + le delle
  • The i can additionally optionally be elided before vowel sounds to form d'.
Derived terms

See also

References

  1. Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951

Etymology 2

From Latin (the name of the letter D).

Pronunciation

  • IPA(key): **/ˈdi/*
  • Rhymes: -i
  • Hyphenation:

Noun

di f (invariable)

  1. The name of the Latin-script letter D/d.; dee
See also

Jamaican Creole

Alternative forms

Etymology

Derived from English the.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdi/

Article

di

  1. the
    Is a riddim mi love from birth. Di harmonies, di lyrics; everything perfect.It's a rhythm I've always loved. The harmony, the lyrics ... everything's perfect.

Further reading

  • di at majstro.com

Japanese

Romanization

di

  1. The katakana syllable ディ (di) in Hepburn-like romanization.

Kabyle

Preposition

di

  1. in
    Synonym: deg
    di yexxam-inu
    in my house
    Izeddeɣ di Lezzayer.
    He lives in Algeria.
  2. during

Krio

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Article

di

  1. the

Kuna

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

di

  1. water

Ladin

Etymology

de + i

Contraction

di

  1. of the (masculine plural)

Latin

Noun

 m pl

  1. nominative/vocative plural of deus
    • 63 BCE, Cicero, Catiline Orations:
      O di immortales, ubinam gentium sumus? Quam rem publicam habemus? In qua urbe vivimus?.
      O ye immortal gods, where on earth are we? What is the government we have? In what city are we living?

References

  • "di", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • "di", in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers

Ligurian

Pronunciation

Contraction

di

  1. Contraction of de i.; of the (masculine plural)

Louisiana Creole

Pronunciation

  • IPA(key): /di/
  • Rhymes: -i

Etymology 1

Inherited from French dire (to say, to tell).

Verb

di (invariable)

  1. to say, to tell

Etymology 2

Louisiana Creole cardinal numbers
 <  9 10 11  > 
    Cardinal : di

Inherited from French dix (ten).

Numeral

di

  1. ten
Usage notes
  • Precedes consonant-initial words. See usage notes at dis.

Macanese

Alternative forms

  • d' (optionally, before certain words starting with a vowel)

Etymology

From Portuguese de, from Old Galician-Portuguese de (of), from Latin (of).

Preposition

di

  1. of (indicates the semantic relation between two elements: such as possession, origin, place)
    guínde di águjug of water
    Ui di bôm!Very good!
    Êle pôssa di grándi!He is very big!
    Êle bem di capaz!He is really clever!

Usage notes

  • Note that the usage of di is more flexible compared to Portuguese de, and may be followed not necessarily by nouns.

Derived terms

  • di-frónt (in front, ahead)
  • ui-di (very)

References

Malay

Pronunciation

  • IPA(key): /di/, [di]
  • Rhymes: -i

Etymology 1

First attested in the Kedukan Bukit inscription, 683AD. From Proto-Malayo-Polynesian *di, *i, from Proto-Austronesian *di, *i.

Preposition

di (Jawi spelling د)

  1. in
    di Kuala Lumpurin Kuala Lumpur
  2. at
    di sungaiat the river
  3. on
    di jalanon the road
Synonyms

Etymology 2

From English dee.

Noun

di (plural di-di)

  1. The name of the Latin-script letter D/d.
Synonyms
  • (Indonesian)
  • dal (Jawi letter name)

See also

Further reading

Mandarin

Romanization

di (di5di0, Zhuyin ˙ㄉㄧ)

  1. Hanyu Pinyin reading of

di

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .
  4. Nonstandard spelling of .

Usage notes

  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Mansaka

Adverb

di

  1. not

Middle Dutch

Etymology

From Old Dutch thī, from Proto-Germanic *þiz.

Pronunciation

  • IPA(key): /diː/, /di/

Pronoun

di

  1. accusative/dative of du

Further reading

  • chapter DI, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000

Middle English

Noun

di

  1. Alternative form of dee

Middle Low German

Etymology

From Old Saxon thī, from Proto-Germanic *þiz.

Pronunciation

  • IPA(key): /diː/

Pronoun

  1. (second person singular dative) you, thee
  2. (second person singular accusative) you, thee

Declension

Moran

Noun

di

  1. water

References

  • P. R. T. Gurdon (1903) The Morāns (in Moran)

Nigerian Pidgin

Etymology

From English the.

Article

di

  1. the

North Frisian

Etymology 1

From Old Frisian thī, from Proto-Germanic *sa, from Proto-Indo-European *.

Article

di

  1. the (masculine singular)
  2. the (common singular) (Sylt)

See also

Etymology 2

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronoun

di

  1. you, thou (familiar object singular)

See also

Northern Kurdish

Preposition

di

  1. in
  2. an element of several circumpositions

Norwegian Bokmål

Etymology 1

From Old Norse þín.

Pronoun

di

  1. feminine singular of din

See also

Verb

di

  1. imperative of die

References

Norwegian Nynorsk

Etymology 1

From Old Norse því, þí, the neuter singular dative of the determiner , from Proto-Germanic *sa. Akin to the English comparative correlative the, derived from Old English þȳ. Other cognates include Norwegian Bokmål ti. Other determiners and pronouns also derive from there, such as den, det, dei, and dess.

Pronunciation

  • IPA(key): /diː/

Adverb

di

  1. Used as a comparative correlative.
    Synonym: dess
    1. the; With multiple comparatives (or meir (more) with verb phrases), establishes a correlation with one or more other such comparatives.
      Synonym: jo
      Di sterkare, di betre
      The stronger the better
    2. With a single adverbial meir (more) or comparative, establishes an often inverse correlation with a preceding comparative or stated degree.
      Han sa lite, men tenkte di meir
      He said little, but thought more (than he didn't speak)
  2. (literary, poetic) because

Conjunction

di

  1. (literary) because
  2. Used especially in more common compound adverbs and conjunctions.
Derived terms

Etymology 2

From Old Norse þín, feminine singular nominative of þinn (your, yours). See main entry for more.

Pronunciation

  • IPA(key): /diː/

Determiner

di

  1. feminine singular of din (your)

Pronoun

di

  1. feminine singular of din (yours)

Etymology 3

Pronunciation spelling and/or eye dialect of various pronouns and determiners. See the etymology of the respective main entries.

Pronoun

di

  1. Eye dialect spelling of de.
  2. Eye dialect spelling of dei.

Determiner

di

  1. Eye dialect spelling of dei.

See also


References

Anagrams

Old French

Etymology

Inherited from Classical Latin diēs.

Noun

di oblique singular, m (oblique plural dis, nominative singular dis, nominative plural di)

  1. day (period of 24 hours)

References

  • Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (di)

Old Frisian

Noun

 m

  1. Alternative form of dei

Inflection

Declension of (masculine a-stem)
singular plural
nominative degar, dega
genitive dīs dega
dative degum, degem
accusative degar, dega

Old Irish

Alternative forms

Etymology 1

From Proto-Celtic *, from Proto-Indo-European *de; cognate with Latin .

Pronunciation

  • IPA(key): /dʲi/

Preposition

di (with dative)

  1. of, from

For quotations using this term, see Citations:di.

Inflection

Combinations with a definite article:

Combinations with a possessive determiner:

  • dim (from my)
  • dit (from your sg)
  • dia, dua (from his/her/its/their)

Combinations with a relative pronoun:

  • dia (from which; when, if)
Descendants
  • Irish: de
  • Manx: jeh
  • Scottish Gaelic: de

Pronoun

di

  1. Alternative spelling of : to/from her

Further reading

Old Prussian

Etymology

From earlier Prussian enclitic *-di, from dialectal Baltic *-di, probably from Proto-Indo-European enclitic *-di („he”, „she”).[1] Cognate with Avestan dim („him, her”). [2]

Pronoun

di n (third-person only, plural dīs or , accusative singular din, accusative plural dins)

  1. (anaphoric) he, she, it, self;
    • (Can we date this quote?), III katekizmas, page 93, line 14:
      kai Sara Abraham po
      klūſmai bhe / bebillē din Rikijs
      As Sarah was ruled by Abraham, naming him lord.
    • (Can we date this quote?), III katekizmas, page 89, line 8:
      turri
      ti dins ſte mijls ſtēiſon dīlas paggan
      And have a high opinion of them in love because of their work.
  2. (indefinite, indeclinable, also spelt dei) (it)self, one (indefinite pronoun denoting unspecified subject)[1][3][4]

Usage notes

  • Appeared either as a suffix or standalone, the latter being usually stressed.
  • Besides the enclitic function, it also served as an impersonal pronoun, similarly to German man.
  • The suffix form merged with prepositions, creating new ones with function analogical to English thereby (there + by), herein (here + in), etc. Such forms still underwent declension.

Declension

Mažiulis named some of the attested forms of the declinable variant.[2]

Derived terms

  • kāidi
  • prēidin
  • pērdin
  • turedi
  • wīrsti

References

  1. Mažiulis, Vytautas (2004) “-din ‘him, her’”, in Palmaitis, Letas, transl., Prūsų kalbos istorinė gramatika [Historical Grammar of Old Prussian], Vilnus: Vilniaus universiteto leidykla, →ISBN, pages 74-75
  2. Mažiulis, Vytautas (1988) “-din”, in Prūsų kalbos etimologijos žodynas [Etymological dictionary of Old Prussian] (in Lithuanian), volume I, Vilnius: Mokslas, pages 202-203
  3. Palmaitis, Letas (2006), in “Bāziskas Prūsiskai–Ēngliskas Wirdeīns Per Tālaisin Laksinis Rekreaciōnin” [Basic English-Prussian Dictionary for Further Lexical Reconstruction], page 70: “DI”
  4. G. H. F. Nesselmann (1873) “di, dei”, in Thesaurus linguae prussicae. Der preussische Vocabelvorrath [...] (in German), Berlin: Harrwitz & Gossmann, page 30

Papiamentu

Etymology

From Portuguese de and Spanish de and Kabuverdianu di.

Conjunction

di

  1. of, of the
  2. from, from the

Romansch

Alternative forms

Etymology

Inherited from Classical Latin diēs.

Noun

di m (plural dis)

  1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Puter, Vallader) day

Sardinian

Pronunciation

Preposition

di

  1. (Campidanese) Alternative form of de

References

  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

Sassarese

Alternative forms

  • d' (apocopic, used before vowel sounds)

Etymology

From Latin , from Proto-Italic *, ultimately from Proto-Indo-European *de.

Pronunciation

Preposition

di

  1. Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner; of; 's
    Lu cani di PàuruPaul's dog
    Edda è un'amigga di mammaShe's a friend of mother's
  2. Used to indicate origin; from
    Eu soggu di SàssariI'm from Sassari
  3. Used in comparisons; than
    La poltrona è più còmuda di la caddreaThe armchair is more comfortable than the chair
  4. Used to indicate authorship; by, of, 's
    Canne al vento è un libru di Gràzia DeleddaCanne al vento is a book by Grazia Deledda
  5. about, on, concerning
    E eddi cosa ni pènsani di te?What do they think about you?
  6. Used in superlative forms; in, of
    Edda è la più bedda di tuttiShe's the most beautiful (of all)
  7. Expresses composition; of, made of, in or more often omitted
    Un'ampulla di veddruA glass bottle (literally, “A bottle of glass”)

References

  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

Scottish Gaelic

Pronunciation

  • IPA(key): /tʲi/, /tʲiː/

Pronoun

di

  1. Alternative form of dhi

Serbo-Croatian

Etymology

From earlier gdi.

Adverb

di (Cyrillic spelling ди)

  1. (Chakavian, Ikavian, chiefly Croatia, colloquial) where (interrogative)
    Di si ti cili božji dan?Where on earth have you been the whole day?
  2. (Chakavian, Ikavian, chiefly Croatia, proscribed, colloquial) whither, where, whereto
    Di si išao jučer?Where did you go yesterday?

Pronoun

di (Cyrillic spelling ди)

  1. (Chakavian, Ikavian, chiefly Croatia) where

Usage notes

  • Originally of Chakavian-Ikavian origin, the word is today colloquially used throughout Croatia and other countries to a lesser extent.

Synonyms

Sicilian

Etymology 1

From Latin .

Pronunciation

  • IPA(key): /di/
  • IPA(key): /di/ (Apocopic form)
  • Rhymes: -di
  • Hyphenation: di

Preposition

di

  1. Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner; of; ’s
    A raggia di ApolluApollo’s wrath (literally, “The wrath of Apollo”)
    a cuda canithe dog’s tail
    Dichiarazziuni Univirsali Diritti di l’Omu
    Universal declaration of the Rights of [the] Man
    Sìmmulu di l'ApòstuliSigns of the Apostles
    Manifestu cucina futuristaManifesto of the futurist kitchen
    Di li dilitta e di li peni
    Of [the] crimes and [of the] punishments
  2. from
    Iḍḍa è di Murriali, 'n Sicilia, ma ora campa a Ruma
    She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
  3. by, of, ’s
    A me canzuni prifiruta Pink Floyd? 'Echoes' !
    My favorite song by Pink Floyd? 'Echoes'!
    A Divina Cummedia di Danti Aligheri
    The Divine Comedy by Dante Alighieri
  4. than
    Jack è cchiù autu di so mugghieri, Joan.
    Jack is taller than his wife, Joan.
    Biden dissi ca l'ecunumìa USA è 'n cunnizziuna pijuri di quantu pinzassi
    Biden says US economy is in worse shape than he thought.
  5. Used in superlative forms; in, of
    Pont Neuf è u ponti cchiù anticu di Parisi
    Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
  6. about, on, concerning
    Euclidi scrissi diversi libbra di matimàtica.
    Euclid wrote many books on mathematics.
    Parramu di sintimenta.Let's talk about feelings.
  7. Expresses composition; of, made of, in or more often omitted
    Sei Nazziuna: a Scozzia joca cu l'Italia nni nu ncontru dicisivu pâ cucchiara di lignu.
    Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
    Acchattai na cuḍḍana d'oru jancu.
    I bought a white [made of] gold necklace.
  8. (followed by an infinitive) to or omitted
    Iḍḍa dissi di nun priuccupàrisi.
    She said not to worry.
    Ch'avissi a fari si penzu d'aviri nu virus nnô me cumputer?
    What should I do if I believe I have a virus on my computer?
  9. Used in some expressions in a partitive-like function, often without article.
    Ca penzu di seI think so
    Nenti di megghiunothing better
    Chi cc’è di novu?What's new?
Usage notes
  • When followed by a definite article, di combines with the article to produce the following combined forms:
di + article Combined form
di + u
di + lu di lu
di + a
di + la di la
di + i
di + li di li
di + l' di l'
  • The i can additionally optionally be elided before vowel sounds to form d'.
Derived terms
  • d'accordu
  • d'accusì
  • d'accuḍḍì
  • d'oru
  • d'èbbica
  • di basi
  • di certu
  • di corpu
  • di cuntìnuu
  • di cunzichitanza
  • di norma
  • di notti
  • di novu
  • di pirsuna
  • di ricenti
  • di sicuru
  • di supra
  • di sòlitu
  • di tantu 'n tantu
  • di truppeḍḍu
  • dâ minchia
  • dû cori
  • dû gèniri

Etymology 2

From Latin (the name of the letter D).

Pronunciation

  • IPA(key): /di/
  • IPA(key): /di/ (Apocopic form)
  • Rhymes: -di
  • Hyphenation: di

Noun

di (f)

  1. The name of the Latin-script letter D/d.; dee

Singpho

Noun

di

  1. egg

References

Slavomolisano

Etymology

From Ikavian Serbo-Croatian gdi, di; compare standard Ijekavian gdje, Ekavian gde.

Pronunciation

Adverb

di

  1. (interrogative) where

Pronoun

di

  1. where
    • 2010, Natalina Spadanuda, Le renard et le loup:
      Kum, ja znam di je na masarija di, unutra, jesu čuda stvari za jist. Što gorivaš, šma po?
      Godfather, I know where there is a farm where there are many things to eat inside. What do you say, shall we go?

References

  • Breu, W., Mader Skender, M. B. & Piccoli, G. 2013. Oral texts in Molise Slavic (Italy): Acquaviva Collecroce. In Adamou, E., Breu, W., Drettas, G. & Scholze, L. (eds.). 2013. EuroSlav2010: Elektronische Datenbank bedrohter slavischer Varietäten in nichtslavophonen Ländern Europas – Base de données électronique de variétés slaves menacées dans des pays européens non slavophones. Konstanz: Universität / Paris: Lacito (Internet Publication).

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdi/ [ˈd̪i]
  • Rhymes: -i
  • Syllabification: di

Etymology 1

See dar.

Verb

di

  1. first-person singular preterite indicative of dar
    Dile lo que te di.Tell him what I gave you.

Etymology 2

See decir.

Verb

di

  1. second-person singular imperative of decir
    Dile lo que te di.Tell him what I gave you.
  2. Obsolete spelling of dice

Sumerian

Romanization

di

  1. Romanization of 𒁲 (di)

Swedish

Etymology

From dia (to suckle), from Proto-Germanic *dijōną (to suckle), from Proto-Indo-European *dʰeh₁(y)- (to suckle). Related to dägga (däggdjur).

Noun

di c

  1. suck, suckle; milk from the mother (human or animal) directly to the offspring

Declension

Declension of di 
Uncountable
Indefinite Definite
Nominative di din
Genitive dis dins
Declension of di 
Uncountable
Indefinite Definite
Nominative di dien
Genitive dis diens

Derived terms

Pronoun

di

  1. Pronunciation spelling of de, representing Finland Swedish.
    • 1895, Gustaf Fröding, Tre käringer i en backe:
      Dä satt tre käringer i en backe, å di va vinne å di va skacke,
      Three old women were sitting in a slope, and they were wry and they were crooked,
  2. (dialectal, obsolete) your, yours; feminine singular of din
    • 1886, Fredrik August Dahlgren, Frierfâla:
      Ho får sej nåck en hârr-khär, hva länge dä lir, Men se dä ska ja’ sij’ dej att allri di ho blir.
      She will surely get herself a gentleman before long, But I will say to you, that yours she'll never be.

Alternative forms

References

Anagrams

Tagalog

Etymology 1

From Proto-Philippine *diq (particle of negation). Blust (2010-) notes that this word is believed by some to be short for hindi (no; not), but its agreement with the monosyllabic word in other languages suggests that this shorter form is older. See also dili (not; no; hardly; rarely; seldom). Compare Yami ji, Ilocano di, Isnag di, Cebuano di/dili, Maranao di, Western Subanon di, Mansaka di, Tausug di'.

Pronunciation

  • (Standard Tagalog)
    • IPA(key): /diʔ/ [dɪʔ]
      • Rhymes: -iʔ
      • Syllabification: di
    • IPA(key): /deʔ/ [dɛʔ] (relaxed)

Adverb

(Baybayin spelling ᜇᜒ)

  1. no; not
    Antonyms: oo, (respectful) opo
Alternative forms
Derived terms

Pronunciation

Adverb

di (Baybayin spelling ᜇᜒ)

  1. (sometimes preceded by eh) then; in that case
    Synonyms: kung gayon, kung ganoon, (Marinduque) kundi, (Nueva Ecija) garod
    Eh, di wow.
    Well, then Wow.
    Di sino ang daingan kundi ang Padre?
    Then to whom to complain to if not the Father?
    Kung sarado ang pintuan, di buksan mo.
    If the door is closed, then open it.
    Sino pa bang maglilinis kung hindi si ate, di ako!
    Who else would clean if not our older sister, then [none other than] me!

Etymology 3

Borrowed from English dee, the English name of the letter D/d.

Pronunciation

Noun

di (Baybayin spelling ᜇᜒ)

  1. the name of the Latin-script letter D/d, in the Filipino alphabet
    Synonyms: (in the Abakada alphabet) da, (in the Abecedario) de
See also

Further reading

  • chapter DI, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “*diq”, in The Austronesian Comparative Dictionary

Talysh

Etymology

Cognate with Persian ده (deh).

Noun

di

  1. village

Tarifit

Preposition

di (Tifinagh spelling ⴷⵉ)

  1. location marker
    1. expresses a location inside something or movement into something: in, into
      aqa-t di taddart
      He is in the house.
      nudef deg waman
      We went into the water.

Usage notes

When the preposition di is followed by a vowel it will take the form deg.

Tat

Etymology

From Middle Persian 𐭬𐭲𐭠 (deh, country, land, village), from Old Persian 𐎭𐏃𐎹𐎠𐎢 (dahạyau), from Proto-Iranian *dahyu- (country, district, province).

Noun

di

  1. village

Derived terms

Teribe

Pronunciation

Noun

di

  1. water
  2. river

Synonyms

References

  • Juan Diego Quesada, A Grammar of Teribe (2000)

Trumai

Noun

di

  1. water
  2. mirror

References

  • Raquel Guirardello, A reference grammar of Trumai (1999)

Vietnamese

Pronunciation

Etymology 1

Sino-Vietnamese word from .

Verb

di

  1. to change position; to move
Derived terms

Etymology 2

Sino-Vietnamese word from .

Verb

di

  1. (only in compounds) to leave behind; to bequeath
Derived terms

Volapük

Preposition

di

  1. of

Walloon

Pronunciation

Preposition

di (after an open syllable and/or before a vowel: d')

  1. of

Welsh

Pronunciation

  • IPA(key): /diː/
  • Homophones: du (South Wales), (South Wales)
  • Rhymes: -iː

Etymology 1

See the etymology of the corresponding lemma form.

Alternative forms

Pronoun

di

  1. Soft mutation of ti.
  2. you (singular); thou
Usage notes

The form di is used after verb forms ending with a vowel (namely the simple future tense), while ti is used after other verb forms which end in -t. Di is also the form used as an emphatic pronoun after dy (your) in possessive and infinitive contexts.

Mutation

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
ti di unchanged thi
Irregular.
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

di f (plural diau)

  1. The name of the Latin-script letter D/d.

Mutation

This word cannot be mutated.

See also

White Hmong

Pronunciation

  • IPA(key): /di˧/

Noun

di (classifier: daim)

  1. used in di ncauj (lip(s))

References

  • Heimbach, Ernest E. (1979) White Hmong — English Dictionary, SEAP Publications, →ISBN, page 35.

Wolof

Pronunciation

Conjunction

di

  1. and (used between clauses)

See also

Yoruba

Pronunciation

  • (high-tone): IPA(key): /dí/
  • (mid-tone): IPA(key): /dī/
  • (low-tone): IPA(key): /dì/

Noun

  1. The name of the Latin-script letter D/d.

See also

Verb

  1. (intransitive) to become opaque
  2. (transitive) to occlude, to obstruct
  3. (transitive) to block, to clog, to plug
Derived terms

Verb

di

  1. (transitive) to change to something else
  2. (transitive) Alternative form of da (to become)
Derived terms

Verb

  1. (transitive) to bind, to fasten, to tie up
  2. (transitive) to pack, to bundle
  3. (transitive) to braid, to plait
Derived terms

Verb

di

  1. (transitive) to defeat, to conquer, to vanquish

Verb

  1. (intransitive) to coagulate, to solidify
Derived terms

Verb

  1. (intransitive) to win a game

Zhuang

Etymology

Compare Cantonese (di1, “a few; a bit”).

Pronunciation

Classifier

di (Sawndip form , 1957–1982 spelling di)

  1. a bit of; a little; some

Adverb

di (Sawndip form , 1957–1982 spelling di)

  1. a little more

Zia

Etymology

From Proto-Trans-New Guinea *titi.

Noun

di

  1. tooth
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.