di
Translingual
Alternative forms
- (roman numeral): DI, CCCCCI, ccccci
See also
- Previous: d (five hundred, 500)
- Next: dii (five hundred two, 502)
English
Etymology
Imitative.
Interjection
di
- A meaningless syllable used when singing a tune or indicating a rhythm.
- The chorus goes like this: "di di di di dum, da di da".
Ajië
Pronunciation
- IPA(key): [ⁿdi]
References
- Leenhardt, M. (1935) Vocabulaire et grammaire de la langue Houaïlou, Paris: Institut d'ethnologie. Cited in: "Houaïlou" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
- Leenhardt, M. (1946) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "Ajiø" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
Albanian
Pronunciation
- IPA(key): /di/
Etymology 1
From Proto-Albanian *dīja, from Proto-Indo-European *dʰeyH- (compare Sanskrit ध्याति (dhyāti, “to observe, feel”)).[1]
Verb
di (aorist dita, participle ditur)
- to know
- Nuk e di.
- I don't know.
- Do të doja të dija më shumë rreth teje.
- I'd like to know more about you.
Conjugation
Show compound tenses:
participle | ditur | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | duke ditur | ||||||
infinitive | për të ditur | ||||||
singular | plural | ||||||
1st pers. | 2nd pers. | 3rd pers. | 1st pers. | 2nd pers. | 3rd pers. | ||
indicative | present | di | di | di | dimë | dini | dinë |
imperfect | dija | dije | dinte | dinim | dinit | dinin | |
aorist | dita | dite | diti | ditëm | ditët | ditën | |
perfect | kam ditur | ke ditur | ka ditur | kemi ditur | keni ditur | kanë ditur | |
past perfect | kisha ditur | kishe ditur | kishte ditur | kishim ditur | kishit ditur | kishin ditur | |
aorist II | pata ditur | pate ditur | pati ditur | patëm ditur | patët ditur | patën ditur | |
future1 | do të di | do të dish | do të dije | do të dimë | do të dini | do të dinë | |
future perfect2 | do të kem ditur | do të kesh ditur | do të ketë ditur | do të kemi ditur | do të keni ditur | do të kenë ditur | |
subjunctive | present | të di | të dish | të dije | të dimë | të dini | të dinë |
imperfect | të dija | të dije | të dinte | të dinim | të dinit | të dinin | |
perfect | të kem ditur | të kesh ditur | të ketë ditur | të kemi ditur | të keni ditur | të kenë ditur | |
past perfect | të kisha ditur | të kishe ditur | të kishte ditur | të kishim ditur | të kishit ditur | të kishin ditur | |
conditional1, 2 | imperfect | do të dija | do të dije | do të dinte | do të dinim | do të dinit | do të dinin |
past perfect | do të kisha ditur | do të kishe ditur | do të kishte ditur | do të kishim ditur | do të kishit ditur | do të kishin ditur | |
optative | present | ditsha | diç | dittë | ditshim | ditshit | ditshin |
perfect | paça ditur | paç ditur | pastë ditur | paçim ditur | paçit ditur | paçin ditur | |
admirative | present | ditkam | ditke | ditka | ditkemi | ditkeni | ditkan |
imperfect | ditkësha | ditkëshe | ditkësh | ditkëshim | ditkëshit | ditkëshin | |
perfect | paskam ditur | paske ditur | paska ditur | paskemi ditur | paskeni ditur | paskan ditur | |
past perfect | paskësha ditur | paskëshe ditur | paskësh ditur | paskëshim ditur | paskëshit ditur | paskëshin ditur | |
imperative | present | — | di | — | — | dini | — |
1) indicative future identical with conditional present 2) indicative future perfect identical with conditional perfect |
Etymology 2
The 3rd person singular din. From Proto-Albanian *dine, denominative of Proto-Indo-European *dey-no- (“day”). See din for more.
Alternative forms
- dihet (medio-passive)
Synonyms
References
- Orel, Vladimir E. (1998) chapter DI, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, pages 64-65
Bambara
Pronunciation
- IPA(key): [dí]
References
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Bavarian
See also
nominative | accusative | dative | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
stressed | unstressed | stressed | unstressed | stressed | unstressed | ||
1st person singular | i | — | mi | — | mia (mir) | ma | |
2nd person singular (informal) |
du | — | di | — | dia (dir) | da | |
2nd person singular (formal) |
Sie | — | Eahna | — | Eahna | — | |
3rd person singular | m | er | a | eahm | 'n | eahm | 'n |
n | es, des | 's | des | 's | |||
f | se, de | 's | se | 's | ihr | — | |
1st person plural | mia (mir) | ma | uns | — | uns | — | |
2nd person plural | eß, ihr | — | enk, eich | — | enk, eich | — | |
3rd person plural | se | 's | eahna | — | eahna | — |
Belizean Creole
Usage notes
- It tends to immediately precede the verb that it modifies.
Derived terms
- mi-di
Blagar
References
- Antoinette Schapper, The Papuan Languages of Timor, Alor and Pantar: Volume 1 (2014), p. 160
Bura
Pronunciation
- IPA(key): [dì]
References
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Cameroon Pidgin
Pronunciation
- IPA(key): /di/
Catalan
Cebuano
Central Franconian
Alternative forms
Etymology
From Middle High German dīn.
Usage notes
- The form deng/ding is used for the neuter when strongly stressed: Dat es ding Jlas! (“That's your glass!”) Contrariwise, the form di may be used for the masculine and feminine when unstressed, chiefly with words for relatives: di Papp (“your father”, but less common than denge Papp).
Cimbrian
Alternative forms
Article
di
- (Luserna) the; definite article for four declensions:
- nominative singular feminine
- accusative singular feminine
- nominative plural
- accusative plural
See also
Cimbrian definite articles | ||||
---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Neuter | Plural | |
Nominative | dar | de / di | 's / z | de / di |
Accusative | in | de / di | 's / z | de / di |
Dative | me | dar | me | in |
References
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Dimasa
Eastern Magar
References
- James Richardson Logan, Journal of the Indian Archipelago and Eastern Asia (1970)
Ewe
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Fayu
Further reading
Duane A. Clouse, Towards a reconstruction and reclassification of the Lakes Plain languages of Irian Jaya (1997), page 172
Galician
Guinea-Bissau Creole
Etymology
From Portuguese de. Cognate with Kabuverdianu di.
Haitian Creole
Etymology
From Saint Dominican Creole French dir, from French dire.
Pronunciation
- IPA(key): /di/
Derived terms
Ido
Indonesian
Etymology
Inherited from Malay di, from Proto-Malayic *di, from Proto-Malayo-Polynesian *i, from Proto-Austronesian *i. Doublet of -i.
Pronunciation
- IPA(key): /di/
Audio (file) - Rhymes: -i
- Hyphenation: di
Preposition
di
- on
- positioned at the upper surface of, touching from above
- Gelasnya di meja.
- The glass is on the table
- positioned at or resting against the outer surface of; attached to
- Ada luka besar di punggungnya.
- There is a big wound on his back.
- at or in (a certain region or location)
- near; adjacent to; alongside; just off
- (with certain modes of transport, especially public transport) inside (a vehicle) for the purpose of travelling
- Kami makan cukup banyak saat di kereta.
- We ate quite a lot while on the train
- at the date of
- positioned at the upper surface of, touching from above
- in
- contained by
- Ada sedikit sisa air di botolku.
- There is a little water left in my bottle.
- within the bounds or limits of
- Ada banyak pohon di taman itu.
- There are many trees in the park.
- surrounded by; among; amidst
- Kita ada di kemah musuh.
- We are in the enemy's camp.
- during (a period of time)
- Ulang tahunku di bulan Januari.
- My birthday is in January.
- contained by
- at
- (dialect) to (in the direction of, so as to arrive at)
- (dialect, especially in Central Sumatra) about; of (used as a function word to indicate what is dealt with as the object of thought, feeling, or action)
- (dialect, especially in Central Sumatra) from
Derived terms
- di samping itu
- di sisi lain
Further reading
- “di” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /dʲɪ/[1]
- (Aran also) IPA(key): /dʲiː/
- (Cois Fharraige also) IPA(key): /d̪ˠiː/
Pronoun
di (emphatic dise)
References
- Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 83
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /di/
- Rhymes: -i
- Hyphenation: di
Preposition
di
- used to indicate possession, after the thing owned and before the owner; of; ’s
- L’ira di Apollo ― Apollo’s wrath (literally, “The wrath of Apollo”)
- la coda del cane ― the dog’s tail
- Canto dello sciatore ― Song of the skier
- Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo
- Universal declaration of the Rights of the Man
- Simbolo degli Apostoli ― Signs of the Apostles
- Manifesto della cucina futurista ― Manifesto of the futurist kitchen
- Dei delitti e delle pene
- Of crimes and punishments
- (literally, “Of the crimes and of the punishments”)
- from
- Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma
- She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
- by, of, ’s
- La mia canzone preferita degli U2? 'One' !
- My favorite song by U2? 'One'!
- La Divina Commedia di Dante Alighieri
- The Divine Comedy by Dante Alighieri
- than
- Jack è più alto di sua moglie, Joan.
- Jack is taller than his wife, Joan.
- Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse
- Biden says US economy is in worse shape than he thought.
- used in superlative forms; in, of
- Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi
- Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
- about, on, concerning
- Euclide scrisse diversi libri di matematica.
- Euclid wrote many books on mathematics.
- Parliamo di sentimenti. ― Let's talk about feelings.
- expresses composition; of, made of, in or more often omitted
- Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno.
- Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
- Ho comprato una collana d'oro bianco.
- I bought a white gold necklace.
- (followed by an infinitive) to or omitted
- Lei ha detto di non preoccuparsi.
- She said not to worry.
- Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer?
- What should I do if I believe I have a virus on my computer?
- used with the definite article in partitive constructions; some
- Vuoi dell'acqua? ― Would you like some water?
- used in some expressions in a partitive-like function, often without article
- penso di sì ― I think so
- niente di meglio ― nothing better
- Che c’è di nuovo? ― What's new?
Usage notes
- When followed by the definite article, di combines with the article to produce the following combined forms:
di + article Combined form di + il del di + lo dello di + l' dell' di + i dei di + gli degli di + la della di + le delle
- The i can additionally optionally be elided before vowel sounds to form d'.
Derived terms
- d'accordo
- d'andata
- d'epoca
- d'improvviso
- d'oro
- del caso
- del cazzo
- del cuore
- del genere
- del tutto
- di andata
- di base
- di brutto
- di buongrado
- di buonora
- di certo
- di colore
- di colpo
- di conseguenza
- di continuo
- di fortuna
- di frequente
- di mezzo
- di nascosto
- di norma
- di notte
- di nuovo
- di persona
- di preferenza
- di punto in bianco
- di rado
- di recente
- di ruolo
- di sbieco
- di seguito
- di serie
- di sghembo
- di sicuro
- di solito
- di soppiatto
- di sopra
- di soprassalto
- di sottecchi
- di tanto in tanto
- di traverso
- penso di sì
See also
References
- Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951
Pronunciation
- IPA(key): **/ˈdi/*
- Rhymes: -i
- Hyphenation: dì
Jamaican Creole
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdi/
Article
di
- the
- Is a riddim mi love from birth. Di harmonies, di lyrics; everything perfect. ― It's a rhythm I've always loved. The harmony, the lyrics ... everything's perfect.
Further reading
- di at majstro.com
Kabyle
Krio
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Kuna
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Latin
Noun
dī m pl
- nominative/vocative plural of deus
- 63 BCE, Cicero, Catiline Orations:
- O di immortales, ubinam gentium sumus? Quam rem publicam habemus? In qua urbe vivimus?.
- O ye immortal gods, where on earth are we? What is the government we have? In what city are we living?
References
- "di", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- "di", in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
Ligurian
Pronunciation
- IPA(key): /di/
Louisiana Creole
Pronunciation
- IPA(key): /di/
- Rhymes: -i
Usage notes
- Precedes consonant-initial words. See usage notes at dis.
Macanese
Alternative forms
- d' (optionally, before certain words starting with a vowel)
Etymology
From Portuguese de, from Old Galician-Portuguese de (“of”), from Latin dē (“of”).
Preposition
di
- of (indicates the semantic relation between two elements: such as possession, origin, place)
- guínde di águ ― jug of water
- Ui di bôm! ― Very good!
- Êle pôssa di grándi! ― He is very big!
- Êle bem di capaz! ― He is really clever!
Usage notes
- Note that the usage of di is more flexible compared to Portuguese de, and may be followed not necessarily by nouns.
Derived terms
- di-frónt (“in front, ahead”)
- ui-di (“very”)
Malay
Pronunciation
- IPA(key): /di/, [di]
- Rhymes: -i
Etymology 1
First attested in the Kedukan Bukit inscription, 683AD. From Proto-Malayo-Polynesian *di, *i, from Proto-Austronesian *di, *i.
Preposition
di (Jawi spelling د)
Synonyms
- dekat (informal)
See also
Further reading
- “di” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Mandarin
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Mansaka
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch thī, from Proto-Germanic *þiz.
Pronunciation
- IPA(key): /diː/, /di/
Further reading
- chapter DI, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
Middle English
Middle Low German
Etymology
From Old Saxon thī, from Proto-Germanic *þiz.
Pronunciation
- IPA(key): /diː/
Declension
nominative | accusative | dative | genitive | ||
---|---|---|---|---|---|
1st person singular | ik (ek) | mî (mê, mik, mek) | mîn (mîner) | ||
2nd person singular | dû | dî (dê, dik, dek) | dîn (dîner) | ||
3rd person singular | |||||
m | hê (hî, hie) | ēne, en (ȫne, ȫn) | ēme, em (ȫme, en) | sîn (sîner) | |
n | it (et) | ||||
f | sê (sî, sie, sü̂) | ēre, ēr (ērer, ȫrer) | |||
1st person plural | wî (wê, wie) | uns (ûs, ös, ü̂sik) | unser (ûser) | ||
2nd person plural | gî (jê, î) | jû (jûwe, û, jük, gik) | jûwer (ûwer) | ||
3rd person plural | sê (sî, sie) | em, öm, jüm (en, ēnen, ȫnen) | ēre, ēr (ērer, ȫrer) | ||
For an explanation of the forms in brackets see here. |
North Frisian
Etymology 1
From Old Frisian thī, from Proto-Germanic *sa, from Proto-Indo-European *só.
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
See also
Northern Kurdish
Norwegian Bokmål
See also
Number | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
feminine | masculine | neuter | plural | |||||
Singular | First | – | jeg | meg | mi | min | mitt | mine |
Second | general | du | deg | di | din | ditt | dine | |
formal (rare) | De | Dem | Deres | |||||
Third | feminine (person) | hun | henne | hennes | ||||
masculine (person) | han | ham / han | hans | |||||
feminine (noun) | den | dens | ||||||
masculine (noun) | ||||||||
neuter (noun) | det | dets | ||||||
reflexive | – | seg | si | sin | sitt | sine | ||
Plural | First | – | vi | oss | vår | vårt | våre | |
Second | general | dere | deres | |||||
formal (very rare) | De | Dem | Deres | |||||
Third | general | de | dem | deres | ||||
reflexive | – | seg | si | sin | sitt | sine |
References
- “di” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From Old Norse því, þí, the neuter singular dative of the determiner sá, from Proto-Germanic *sa. Akin to the English comparative correlative the, derived from Old English þȳ. Other cognates include Norwegian Bokmål ti. Other determiners and pronouns also derive from there, such as den, det, dei, and dess.
Pronunciation
- IPA(key): /diː/
Adverb
di
- Used as a comparative correlative.
- Synonym: dess
- the; With multiple comparatives (or meir (“more”) with verb phrases), establishes a correlation with one or more other such comparatives.
- Synonym: jo
- Di sterkare, di betre
- The stronger the better
- With a single adverbial meir (“more”) or comparative, establishes an often inverse correlation with a preceding comparative or stated degree.
- Han sa lite, men tenkte di meir
- He said little, but thought more (than he didn't speak)
- (literary, poetic) because
Etymology 2
From Old Norse þín, feminine singular nominative of þinn (“your, yours”). See main entry for more.
Pronunciation
- IPA(key): /diː/
Etymology 3
Pronunciation spelling and/or eye dialect of various pronouns and determiners. See the etymology of the respective main entries.
See also
person | first person | second person | reflexive | third person | ||
---|---|---|---|---|---|---|
case | singular | singular masculine | singular feminine | singular neuter | ||
nominative | eg, je1 | du | han | ho | det, dat2 | |
accusative | meg | deg | seg | han, honom2 | ho, henne2 | det, dat2 |
dative2 | meg | deg | seg | honom | henne | di2 |
genitive | min | din | sin | hans | hennar, hennes1 | dess3 |
case | plural | |||||
nominative | me, vi | de, dokker | dei | |||
accusative | oss, okk | dykk, dokker | seg | dei, deim2 | ||
dative | oss, okk | dykk, dokker | seg | deim2 | ||
genitive | vår, okkar | dykkar, dokkar | sin | deira, deires1 |
References
- “di” in The Nynorsk Dictionary.
Old French
Etymology
Inherited from Classical Latin diēs.
Noun
di oblique singular, m (oblique plural dis, nominative singular dis, nominative plural di)
- day (period of 24 hours)
References
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (di)
Old Frisian
Old Irish
Alternative forms
Etymology 1
From Proto-Celtic *dī, from Proto-Indo-European *de; cognate with Latin dē.
Pronunciation
- IPA(key): /dʲi/
Inflection
Person | Normal | Emphatic |
---|---|---|
1st person sing. | dí(i)m | dí(i)msa |
2d person sing. | dít | |
3d sing. masc./neut., dative | de, dé | desom |
3d sing. masc./neut., accusative | ||
3d sing. fem., dative | dí | |
3d sing. fem., accusative | ||
1st person pl. | dín(n) | dínni |
2d person pl. | díb | díbsi |
3d person pl., dative | diib, dí(i)b | diibsom, díbsem |
3d person pl., accusative |
Combinations with a definite article:
Combinations with a possessive determiner:
Combinations with a relative pronoun:
- dia (“from which; when, if”)
Related terms
- dí- (prefix)
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 de, di”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2017) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, §§ 435, 831, pages 274, 504–6
Old Prussian
Etymology
From earlier Prussian enclitic *-di, from dialectal Baltic *-di, probably from Proto-Indo-European enclitic *-di („he”, „she”).[1] Cognate with Avestan dim („him, her”). [2]
Pronoun
di n (third-person only, plural dīs or dī, accusative singular din, accusative plural dins)
- (anaphoric) he, she, it, self;
- (Can we date this quote?), III katekizmas, page 93, line 14:
- kai Sara Abraham po
klūſmai bhe / bebillē din Rikijs- As Sarah was ruled by Abraham, naming him lord.
- (Can we date this quote?), III katekizmas, page 89, line 8:
- turri
ti dins ſte mijls ſtēiſon dīlas paggan- And have a high opinion of them in love because of their work.
- (indefinite, indeclinable, also spelt dei) (it)self, one (indefinite pronoun denoting unspecified subject)[1][3][4]
Usage notes
- Appeared either as a suffix or standalone, the latter being usually stressed.
- Besides the enclitic function, it also served as an impersonal pronoun, similarly to German man.
- The suffix form merged with prepositions, creating new ones with function analogical to English thereby (there + by), herein (here + in), etc. Such forms still underwent declension.
Declension
Mažiulis named some of the attested forms of the declinable variant.[2]
Derived terms
- kāidi
- prēidin
- pērdin
- turedi
- wīrsti
References
- Mažiulis, Vytautas (2004) “-din ‘him, her’”, in Palmaitis, Letas, transl., Prūsų kalbos istorinė gramatika [Historical Grammar of Old Prussian], Vilnus: Vilniaus universiteto leidykla, →ISBN, pages 74-75
- Mažiulis, Vytautas (1988) “-din”, in Prūsų kalbos etimologijos žodynas [Etymological dictionary of Old Prussian] (in Lithuanian), volume I, Vilnius: Mokslas, pages 202-203
- Palmaitis, Letas (2006), in “Bāziskas Prūsiskai–Ēngliskas Wirdeīns Per Tālaisin Laksinis Rekreaciōnin” [Basic English-Prussian Dictionary for Further Lexical Reconstruction], page 70: “DI”
- G. H. F. Nesselmann (1873) “di, dei”, in Thesaurus linguae prussicae. Der preussische Vocabelvorrath [...] (in German), Berlin: Harrwitz & Gossmann, page 30
Papiamentu
Etymology
From Portuguese de and Spanish de and Kabuverdianu di.
Romansch
Etymology
Inherited from Classical Latin diēs.
Sardinian
Pronunciation
- IPA(key): /di/
References
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Sassarese
Alternative forms
- d' (apocopic, used before vowel sounds)
Etymology
From Latin dē, from Proto-Italic *dē, ultimately from Proto-Indo-European *de.
Pronunciation
- IPA(key): /di/
Preposition
di
- Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner; of; 's
- Lu cani di Pàuru ― Paul's dog
- Edda è un'amigga di mamma ― She's a friend of mother's
- Used to indicate origin; from
- Eu soggu di Sàssari ― I'm from Sassari
- Used in comparisons; than
- La poltrona è più còmuda di la caddrea ― The armchair is more comfortable than the chair
- Used to indicate authorship; by, of, 's
- Canne al vento è un libru di Gràzia Deledda ― Canne al vento is a book by Grazia Deledda
- about, on, concerning
- E eddi cosa ni pènsani di te? ― What do they think about you?
- Used in superlative forms; in, of
- Edda è la più bedda di tutti ― She's the most beautiful (of all)
- Expresses composition; of, made of, in or more often omitted
- Un'ampulla di veddru ― A glass bottle (literally, “A bottle of glass”)
References
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Serbo-Croatian
Etymology
From earlier gdi.
Adverb
di (Cyrillic spelling ди)
Usage notes
- Originally of Chakavian-Ikavian origin, the word is today colloquially used throughout Croatia and other countries to a lesser extent.
Synonyms
- gdje (Standard)
Sicilian
Pronunciation
- IPA(key): /di/
- IPA(key): /di/ (Apocopic form)
- Rhymes: -di
- Hyphenation: di
Preposition
di
- Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner; of; ’s
- A raggia di Apollu ― Apollo’s wrath (literally, “The wrath of Apollo”)
- a cuda dû cani ― the dog’s tail
- Dichiarazziuni Univirsali dî Diritti di l’Omu
- Universal declaration of the Rights of [the] Man
- Sìmmulu di l'Apòstuli ― Signs of the Apostles
- Manifestu dâ cucina futurista ― Manifesto of the futurist kitchen
- Di li dilitta e di li peni
- Of [the] crimes and [of the] punishments
- from
- Iḍḍa è di Murriali, 'n Sicilia, ma ora campa a Ruma
- She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
- by, of, ’s
- A me canzuni prifiruta dî Pink Floyd? 'Echoes' !
- My favorite song by Pink Floyd? 'Echoes'!
- A Divina Cummedia di Danti Aligheri
- The Divine Comedy by Dante Alighieri
- than
- Jack è cchiù autu di so mugghieri, Joan.
- Jack is taller than his wife, Joan.
- Biden dissi ca l'ecunumìa USA è 'n cunnizziuna pijuri di quantu pinzassi
- Biden says US economy is in worse shape than he thought.
- Used in superlative forms; in, of
- Pont Neuf è u ponti cchiù anticu di Parisi
- Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
- about, on, concerning
- Euclidi scrissi diversi libbra di matimàtica.
- Euclid wrote many books on mathematics.
- Parramu di sintimenta. ― Let's talk about feelings.
- Expresses composition; of, made of, in or more often omitted
- Sei Nazziuna: a Scozzia joca cu l'Italia nni nu ncontru dicisivu pâ cucchiara di lignu.
- Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
- Acchattai na cuḍḍana d'oru jancu.
- I bought a white [made of] gold necklace.
- (followed by an infinitive) to or omitted
- Iḍḍa dissi di nun priuccupàrisi.
- She said not to worry.
- Ch'avissi a fari si penzu d'aviri nu virus nnô me cumputer?
- What should I do if I believe I have a virus on my computer?
- Used in some expressions in a partitive-like function, often without article.
- Ca penzu di se ― I think so
- Nenti di megghiu ― nothing better
- Chi cc’è di novu? ― What's new?
Usage notes
- When followed by a definite article, di combines with the article to produce the following combined forms:
di + article Combined form di + u dû di + lu di lu di + a dâ di + la di la di + i dî di + li di li di + l' di l'
- The i can additionally optionally be elided before vowel sounds to form d'.
Derived terms
- d'accordu
- d'accusì
- d'accuḍḍì
- d'oru
- d'èbbica
- di basi
- di certu
- di corpu
- di cuntìnuu
- di cunzichitanza
- di norma
- di notti
- di novu
- di pirsuna
- di ricenti
- di sicuru
- di supra
- di sòlitu
- di tantu 'n tantu
- di truppeḍḍu
- dâ minchia
- dû cori
- dû gèniri
Pronunciation
- IPA(key): /di/
- IPA(key): /di/ (Apocopic form)
- Rhymes: -di
- Hyphenation: di
Singpho
References
- Stephen Morey, The Singpho Agentive – Functions and Meanings (2012), p. 13
Slavomolisano
Etymology
From Ikavian Serbo-Croatian gdi, di; compare standard Ijekavian gdje, Ekavian gde.
Pronunciation
- IPA(key): /di/
Pronoun
di
- where
- 2010, Natalina Spadanuda, Le renard et le loup:
- Kum, ja znam di je na masarija di, unutra, jesu čuda stvari za jist. Što gorivaš, šma po?
- Godfather, I know where there is a farm where there are many things to eat inside. What do you say, shall we go?
References
- Breu, W., Mader Skender, M. B. & Piccoli, G. 2013. Oral texts in Molise Slavic (Italy): Acquaviva Collecroce. In Adamou, E., Breu, W., Drettas, G. & Scholze, L. (eds.). 2013. EuroSlav2010: Elektronische Datenbank bedrohter slavischer Varietäten in nichtslavophonen Ländern Europas – Base de données électronique de variétés slaves menacées dans des pays européens non slavophones. Konstanz: Universität / Paris: Lacito (Internet Publication).
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdi/ [ˈd̪i]
- Rhymes: -i
- Syllabification: di
Etymology 1
See dar.
Verb
di
- first-person singular preterite indicative of dar
- Dile lo que te di. ― Tell him what I gave you.
Etymology 2
See decir.
Sumerian
Swedish
Etymology
From dia (“to suckle”), from Proto-Germanic *dijōną (“to suckle”), from Proto-Indo-European *dʰeh₁(y)- (“to suckle”). Related to dägga (däggdjur).
Declension
Declension of di | ||||
---|---|---|---|---|
Uncountable | ||||
Indefinite | Definite | |||
Nominative | di | din | — | — |
Genitive | dis | dins | — | — |
Declension of di | ||||
---|---|---|---|---|
Uncountable | ||||
Indefinite | Definite | |||
Nominative | di | dien | — | — |
Genitive | dis | diens | — | — |
Derived terms
Pronoun
di
- Pronunciation spelling of de, representing Finland Swedish.
- 1895, Gustaf Fröding, Tre käringer i en backe:
- Dä satt tre käringer i en backe, å di va vinne å di va skacke,
- Three old women were sitting in a slope, and they were wry and they were crooked,
- (dialectal, obsolete) your, yours; feminine singular of din
- 1886, Fredrik August Dahlgren, Frierfâla:
- Ho får sej nåck en hârr-khär, hva länge dä lir, Men se dä ska ja’ sij’ dej att allri di ho blir.
- She will surely get herself a gentleman before long, But I will say to you, that yours she'll never be.
References
Anagrams
Tagalog
Etymology 1
From Proto-Philippine *diq (“particle of negation”). Blust (2010-) notes that this word is believed by some to be short for hindi (“no; not”), but its agreement with the monosyllabic word in other languages suggests that this shorter form is older. See also dili (“not; no; hardly; rarely; seldom”). Compare Yami ji, Ilocano di, Isnag di, Cebuano di/dili, Maranao di, Western Subanon di, Mansaka di, Tausug di'.
Pronunciation
- (Standard Tagalog)
- IPA(key): /diʔ/ [dɪʔ]
- Rhymes: -iʔ
- Syllabification: di
- IPA(key): /deʔ/ [dɛʔ] (relaxed)
- IPA(key): /diʔ/ [dɪʔ]
Alternative forms
Related terms
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /di/ [dɪ]
- Rhymes: -i
- Syllabification: di
Adverb
di (Baybayin spelling ᜇᜒ)
- (sometimes preceded by eh) then; in that case
- Synonyms: kung gayon, kung ganoon, (Marinduque) kundi, (Nueva Ecija) garod
- Eh, di wow.
- Well, then “Wow”.
- Di sino ang daingan kundi ang Padre?
- Then to whom to complain to if not the Father?
- Kung sarado ang pintuan, di buksan mo.
- If the door is closed, then open it.
- Sino pa bang maglilinis kung hindi si ate, di ako!
- Who else would clean if not our older sister, then [none other than] me!
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /di/ [dɪ]
- Rhymes: -i
- Syllabification: di
See also
Tarifit
Preposition
di (Tifinagh spelling ⴷⵉ)
Tat
Etymology
From Middle Persian 𐭬𐭲𐭠 (deh, “country, land, village”), from Old Persian 𐎭𐏃𐎹𐎠𐎢 (dahạyau), from Proto-Iranian *dahyu- (“country, district, province”).
Derived terms
Teribe
Pronunciation
- IPA(key): /di/
Synonyms
References
- Juan Diego Quesada, A Grammar of Teribe (2000)
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [zi˧˧]
- (Huế) IPA(key): [jɪj˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [jɪj˧˧]
Audio (Hà Nội) (file)
Etymology 1
Sino-Vietnamese word from 移.
Derived terms
Etymology 2
Sino-Vietnamese word from 遺.
Derived terms
- di chỉ (遺址, “ruins”)
- di chiếu (遺詔, “posthumous edict”)
- di chúc (遺囑, “will; testament”)
- di chứng (遺症, “(medicine) complication”)
- di ngôn (遺言, “last words, testament”)
- di sản (遺產, “legacy, heritage”)
- di tích (遺跡, “historical site”)
- di truyền học (遺傳學, “genetics”)
- di truyền (遺傳, “hereditary”)
- di vật (遺物, “relic”)
Volapük
Walloon
Pronunciation
- IPA(key): /di/
Welsh
Etymology 1
See the etymology of the corresponding lemma form.
Alternative forms
Usage notes
The form di is used after verb forms ending with a vowel (namely the simple future tense), while ti is used after other verb forms which end in -t. Di is also the form used as an emphatic pronoun after dy (“your”) in possessive and infinitive contexts.
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
ti | di | unchanged△ | thi |
△Irregular. | |||
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Mutation
This word cannot be mutated.
Yoruba
See also
Verb
dí
Derived terms
Derived terms
- (to become): ọládiméjì
- (to become): òṣùpádẹ̀jẹ̀
Verb
dì
Derived terms
Derived terms
Zhuang
Pronunciation
- (Standard Zhuang) IPA(key): /ti˨˦/
- Tone numbers: di1
- Hyphenation: di