des

See also: Appendix:Variations of "des"

English

Noun

des

  1. (medicine, colloquial) Desflurane.

Noun

des

  1. plural of de

Anagrams

Bavarian

Etymology 1

Cognate with German German das.

Alternative forms

  • 's (unstressed form)

Pronoun

des

  1. this, that
  2. it (nominative and accusative)
    Synonym: es
Usage notes

The pronoun des is always definite, i.e. referring to a noun or statement. For impersonal usage, see es.

See also

Article

des n

  1. the
See also

Etymology 2

Learned borrowing from German des.

Article

des

  1. (higher register or poetic, Tyrol, Lower Austria, Styria) singular masculine and neuter genitive case of the definite article: of the
    • 1844, Johann Gabriel Seidl, Gedichte in niederösterreichischer Mundart, Druck und Verlag von J. P. Sollinger, Wien, page 210:
      Fragt má-r um den Grund des Wunders?
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1854, Gedichte im Tiroler Dialecte. Von C. v. L., p. 21 (in the poem Der Sommer. Im Kitzbichler Dialecte):
      Ge mooch a wenggail Stond
      Schau, weil i nett des Wegs a bi
      Oft thoan ma dlei mitnond
      Ey schaula Oergaill gest a zweg
      Schaugst gwiß dar Olma zua
      Oft had ma schia n dleichn Weg
      Hun höchst a besi Kua.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1870, Zither und Hackbret. Gedichte in obersteirischer Mundart von P. K. Rosegger. Mit einem Vorworte von Robert Hamerling, (Druck und Verlag von Josef Pock, Graz und Leipzig), p. 133:
      Und host bu bis des Priesters Hond
      Erhebt des Kelches Wein,
      Den Thurm erbaut zum Himmelsfol,
      So bist du wieda mein!
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1885, Edelweiß. Gedichte in niederösterreichischer Mundart von J. G. Hauer. Mit einem Vorworte von P. K. Rosegger, (Druck und Verlag von Carl Gerold's Sohn, Wien), p. 133:
      Bet s dr Engl des Herrn o,
      Moch drauf wieda s Kreuz:
      (please add an English translation of this quotation)

Catalan

Etymology 1

Inherited from Late Latin de ēx.

Preposition

des

  1. from
Derived terms

Contraction

des

  1. Contraction of de and es.

Etymology 3

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

des (obsolete)

  1. inflection of dar:
    1. second-person singular present subjunctive
    2. first/third-person singular imperfect subjunctive

References

  • “des” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Cimbrian

Pronoun

des

  1. nominative/accusative singular neuter of dèar
    Des ist 's khint dar main sbéstare.This is my sister's child.
    Des ist an guuts baip.This is a good woman.

Determiner

des

  1. nominative/accusative singular neuter of dèar
    Des ròss is net main.This horse is not mine.

See also

Declension of dèar
masculine feminine neuter plural
nominative dèar dòi des dii / zòi
accusative den dòi des dii / zòi
dative dèmme dèar dèmme den

Further reading

  • “des” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo

Danish

Conjunction

des

  1. the
    Jo større den er, des gladere bliver jeg.
    The larger it is, the gladder I shall be.

Synonyms

Dutch

Pronunciation

  • IPA(key): /dɛs/, (historic) /dəs/
  • (file)
  • Hyphenation: des

Article

des

  1. (archaic) (archaic) genitive singular masculine/neuter of de (the)

Usage notes

  • Note that normally only the nominative de/het is used. The other forms are archaic, but survive in numerous idiomatic expressions such as des huizes, des morgens (itself archaic and shortened, like similar expressions, to 's morgens in contemporary Dutch).
  • The current pronunciation is a spelling pronunciation. Before the word became archaic, it was pronounced with a schwa, /dəs/.

Inflection

Dutch definite article
Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative dedehetde
Genitive desderdesder
Dative denderdenden
Accusative dendehetde

Synonyms

Conjunction

des

  1. the ... the (used with te as an intensifier to indicate the degree of an action)
    Des te vaker de mensen Willem de rug toekeren des te beter!The more often people turn their back at Willem the better!

East Central German

Etymology

Cognate to German des.

Article

des

  1. (Silesian, Gebirgsschlesisch, Breslauisch, genitive) of the

Esperanto

Etymology

From Swedish and German desto.

Pronunciation

  • IPA(key): [des]
  • Audio:
    (file)
  • Hyphenation: des

Particle

des

  1. the; used with ju and either pli (more) or malpli (less) to form the second half of a coordinated comparative.
    Ju pli mi lernas, des pli mi scias.
    The more I learn, the more I know.
    • 1903, Ben Elmy, “La Lingvo de la floroj”, in The Esperantist: The Esperanto Gazette for the Spreading of the International Language, page 138:
      Ju pli ni studas la florojn, des pli ni konstatas, ke multe da ili posedas nesuspektitajn lertecojn, kiujn apud besto ni volonte nomus instinkto aŭ еĉ prudento.
      The more we study the flowers, the more we establish that many of them possess unexpected abilities, which in an animal we would willingly call instinct or even foresight.
      (please add an English translation of this quotation)

Coordinate terms

Fiji Hindi

Etymology

Hindi देश (deś).

Noun

des

  1. country
    India ek prachin des hae.
    India is an old country.

Finnish

Etymology

From German Des (German key notation).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdes/, [ˈde̞s̠]
  • Rhymes: -es
  • Syllabification(key): des

Noun

des

  1. (music) D-flat

Usage notes

Capitalized for the great octave or any octave below that, or in names of major keys; not capitalized for the small octave or any octave above that, or in names of minor keys.

Declension

Inflection of des (Kotus type 5/risti, no gradation)
nominative des desit
genitive desin desien
partitive desiä desejä
illative desiin deseihin
singular plural
nominative des desit
accusative nom. des desit
gen. desin
genitive desin desien
partitive desiä desejä
inessive desissä deseissä
elative desistä deseistä
illative desiin deseihin
adessive desillä deseillä
ablative desiltä deseiltä
allative desille deseille
essive desinä deseinä
translative desiksi deseiksi
abessive desittä deseittä
instructive desein
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of des (Kotus type 5/risti, no gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative desini desini
accusative nom. desini desini
gen. desini
genitive desini desieni
partitive desiäni desejäni
inessive desissäni deseissäni
elative desistäni deseistäni
illative desiini deseihini
adessive desilläni deseilläni
ablative desiltäni deseiltäni
allative desilleni deseilleni
essive desinäni deseinäni
translative desikseni deseikseni
abessive desittäni deseittäni
instructive
comitative deseineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative desisi desisi
accusative nom. desisi desisi
gen. desisi
genitive desisi desiesi
partitive desiäsi desejäsi
inessive desissäsi deseissäsi
elative desistäsi deseistäsi
illative desiisi deseihisi
adessive desilläsi deseilläsi
ablative desiltäsi deseiltäsi
allative desillesi deseillesi
essive desinäsi deseinäsi
translative desiksesi deseiksesi
abessive desittäsi deseittäsi
instructive
comitative deseinesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative desimme desimme
accusative nom. desimme desimme
gen. desimme
genitive desimme desiemme
partitive desiämme desejämme
inessive desissämme deseissämme
elative desistämme deseistämme
illative desiimme deseihimme
adessive desillämme deseillämme
ablative desiltämme deseiltämme
allative desillemme deseillemme
essive desinämme deseinämme
translative desiksemme deseiksemme
abessive desittämme deseittämme
instructive
comitative deseinemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative desinne desinne
accusative nom. desinne desinne
gen. desinne
genitive desinne desienne
partitive desiänne desejänne
inessive desissänne deseissänne
elative desistänne deseistänne
illative desiinne deseihinne
adessive desillänne deseillänne
ablative desiltänne deseiltänne
allative desillenne deseillenne
essive desinänne deseinänne
translative desiksenne deseiksenne
abessive desittänne deseittänne
instructive
comitative deseinenne
third-person possessor
singular plural
nominative desinsä desinsä
accusative nom. desinsä desinsä
gen. desinsä
genitive desinsä desiensä
partitive desiään
desiänsä
desejään
desejänsä
inessive desissään
desissänsä
deseissään
deseissänsä
elative desistään
desistänsä
deseistään
deseistänsä
illative desiinsä deseihinsä
adessive desillään
desillänsä
deseillään
deseillänsä
ablative desiltään
desiltänsä
deseiltään
deseiltänsä
allative desilleen
desillensä
deseilleen
deseillensä
essive desinään
desinänsä
deseinään
deseinänsä
translative desikseen
desiksensä
deseikseen
deseiksensä
abessive desittään
desittänsä
deseittään
deseittänsä
instructive
comitative deseineen
deseinensä

Derived terms

compounds

French

Etymology

The use as an article is a special case of the contraction.

Pronunciation

  • IPA(key): /de/, (before a vowel) /de.z‿/
  • IPA(key): /dɛ/, (before a vowel) /dɛ.z‿/
  • (file)

Article

des m pl or f pl

  1. plural of un (some; the plural indefinite article)
  2. plural of une (some; the plural indefinite article)
  3. plural of du (some; the plural partitive article)
  4. plural of de la (some; the plural partitive article)
  5. plural of de l’ (some; the plural partitive article)

Usage notes

  • The plural indefinite article des is elided when it would follow the preposition de.

Derived terms

Contraction

des

  1. Contraction of de les (of the, from the, some).

Further reading

Galician

Etymology

From Latin + ex.

Pronunciation

  • IPA(key): /des/

Preposition

des

  1. since
  2. from (a location)

Derived terms

Further reading

  • des” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • des” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.

German

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /dəs/ (generally)
  • IPA(key): /dɛs/ (when stressed, which is rare)
  • (file)

Article

des

  1. genitive masculine/neuter singular of der: the

Declension

German definite articles
Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative der die das die
Genitive des der des der
Dative dem der dem den
Accusative den die das die

Guinea-Bissau Creole

Guinea-Bissau Creole cardinal numbers
 <  9 10 11  > 
    Cardinal : des

Etymology

From Portuguese dez. Cognate with Kabuverdianu dés.

Numeral

des

  1. ten (10)

Latin

Pronunciation

Verb

dēs

  1. second-person singular present active subjunctive of

Lombard

Alternative forms

  • dex, dés (Western orthographies)
  • déss (Eastern orthographies)

Etymology

From Latin decem.

Pronunciation

  • IPA(key): /des/, [deːs]
  • IPA(key): /des/, [deːh], [deːʰ], [deː] (High Brescian and Bergamasque)
  • IPA(key): /des/, [deːʃ] (Ticinese and Valtellinese)

Numeral

des

  1. ten

Middle Dutch

Article

des

  1. masculine/neuter genitive singular of die

Middle English

Noun

des

  1. Alternative form of deis (dais)

Noun

des

  1. plural of de (die)

Noun

des

  1. Alternative form of dees (die)

Old Galician-Portuguese

Etymology

From Late Latin dē ex.

Pronunciation

  • IPA(key): /des̺/

Preposition

des

  1. since (from a time)

Descendants

  • Galician: des
  • Portuguese: dês

Forms combined with de:

Piedmontese

Piedmontese cardinal numbers
 <  9 10 11  > 
    Cardinal : des

Etymology

From Latin decem, from Proto-Italic *dekem. Cognates include Italian diece and French dix.

Pronunciation

  • IPA(key): /des/

Numeral

des

  1. ten

Romanian

Etymology

Inherited from Latin dēnsus (dense; frequent), from Proto-Indo-European *dens- (thick, dense). Doublet of dens, a borrowing.

Pronunciation

  • IPA(key): /des/
  • (file)

Adjective

des m or n (feminine singular deasă, masculine plural deși, feminine and neuter plural dese)

  1. frequent, often
    Antonym: rar
  2. abundant, copious
  3. dense, thick

Declension

Derived terms

See also

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdes/ [ˈd̪es]
  • Rhymes: -es
  • Syllabification: des

Etymology 1

Inherited from Late Latin dē ex.

Preposition

des

  1. (rare) since
Derived terms

Further reading

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

des f pl

  1. plural of de

Verb

des

  1. inflection of dar:
    1. second-person singular present subjunctive
    2. second-person singular voseo present subjunctive

Tok Pisin

Etymology

From English desk.

Noun

des

  1. desk

Welsh

Alternative forms

  • deles (colloquial)
  • deses (colloquial)
  • dethes (colloquial)
  • deuthum (literary)
  • dois (colloquial)

Pronunciation

  • IPA(key): /deːs/

Verb

des

  1. first-person singular preterite colloquial of dod

Mutation

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
des ddes nes unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Zazaki

Etymology

From Proto-Iranian *dáca (ten), ultimately from Proto-Indo-European *déḱm̥ (ten).

Numeral

des

  1. ten
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.