am
Translingual
Symbol
am
- (metrology) Symbol for attometer (attometre), an SI unit of length equal to 10−18 meters (metres).
- (international standards) ISO 639-1 language code for Amharic.
English
Etymology 1
From Middle English am, em, from Old English eam, eom (“am”), from Proto-West Germanic *im, from Proto-Germanic *immi, *izmi (“am”, form of the verb *wesaną (“to be; dwell”)), from Proto-Indo-European *h₁ésmi (“I am, I exist”).
Cognate with Old Norse em (Old Swedish æm (“am”)), Gothic 𐌹𐌼 (im, “am”), Ancient Greek εἰμῐ́ (eimí, “am”), Old Armenian եմ (em, “am”), Albanian jam (“am”).
Pronunciation
- (stressed) IPA(key): /æm/
- (æ-tensing) IPA(key): [ẽə̯̃m], [ɛ̃ə̯̃m]
- (Received Pronunciation) IPA(key): [am], [æm]
- (New Zealand) IPA(key): [æ̝m], [ɛm], [e̞m]
- (unstressed) IPA(key): /əm/
Audio (US) (file) - Rhymes: -æm
Verb
am
- first-person singular present indicative of be
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, John 1:23:
- He ſaid, I am the voice of one crying in the wilderneſſe: Make ſtraight the way of the Loꝛd, as ſaid the Pꝛophet Eſaias.
- 2016, VOA Learning English (public domain)
- Marsha, I am in the kitchen!
Audio (US) (file)
- Marsha, I am in the kitchen!
Adverb
am (not comparable)
- Alternative spelling of a.m.
- 2017, Huei-Ru Hsieh et al., “Lessons Learned from the 0801 Petrochemical Pipeline Explosions in Kaohsiung City”, in Fire Science and Technology 2015: The Proceedings of 10th Asia-Oceania Symposium on Fire Science and Technology, , →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 183:
- On 1 August 2014 at approximately 12 am, in Lingya and Chienchen Districts of Kaohsiung City, a series of explosions from underground pipelines and sewer system occurred.
Aromanian
Alternative forms
Etymology
The verb as a whole derives from forms of the Latin habeō, habēre. The first-person present singular form am(u), along with some other inflected forms, may have been analogical constructions (in this case, from an old form (aemu) of first-person plural (now avem)), or influenced by nearby languages. Compare Romanian avea, am; cf. also Albanian kam (“to have”). The third-person singular present indicative, ari, may have derived from Latin haberet.
Azerbaijani
Etymology 1
Cyrillic | ам | |
---|---|---|
Abjad | آم |
From Proto-Turkic *(i)am (“vulva”). Related to amcıq with the same sense and derived from the same root.
Pronunciation
Audio (file)
Declension
Declension of am | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | am |
amlar | ||||||
definite accusative | amı |
amları | ||||||
dative | ama |
amlara | ||||||
locative | amda |
amlarda | ||||||
ablative | amdan |
amlardan | ||||||
definite genitive | amın |
amların |
Possessive forms of am | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nominative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | amım | amlarım | ||||||
sənin (“your”) | amın | amların | ||||||
onun (“his/her/its”) | amı | amları | ||||||
bizim (“our”) | amımız | amlarımız | ||||||
sizin (“your”) | amınız | amlarınız | ||||||
onların (“their”) | amı or amları | amları | ||||||
accusative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | amımı | amlarımı | ||||||
sənin (“your”) | amını | amlarını | ||||||
onun (“his/her/its”) | amını | amlarını | ||||||
bizim (“our”) | amımızı | amlarımızı | ||||||
sizin (“your”) | amınızı | amlarınızı | ||||||
onların (“their”) | amını or amlarını | amlarını | ||||||
dative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | amıma | amlarıma | ||||||
sənin (“your”) | amına | amlarına | ||||||
onun (“his/her/its”) | amına | amlarına | ||||||
bizim (“our”) | amımıza | amlarımıza | ||||||
sizin (“your”) | amınıza | amlarınıza | ||||||
onların (“their”) | amına or amlarına | amlarına | ||||||
locative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | amımda | amlarımda | ||||||
sənin (“your”) | amında | amlarında | ||||||
onun (“his/her/its”) | amında | amlarında | ||||||
bizim (“our”) | amımızda | amlarımızda | ||||||
sizin (“your”) | amınızda | amlarınızda | ||||||
onların (“their”) | amında or amlarında | amlarında | ||||||
ablative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | amımdan | amlarımdan | ||||||
sənin (“your”) | amından | amlarından | ||||||
onun (“his/her/its”) | amından | amlarından | ||||||
bizim (“our”) | amımızdan | amlarımızdan | ||||||
sizin (“your”) | amınızdan | amlarınızdan | ||||||
onların (“their”) | amından or amlarından | amlarından | ||||||
genitive | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | amımın | amlarımın | ||||||
sənin (“your”) | amının | amlarının | ||||||
onun (“his/her/its”) | amının | amlarının | ||||||
bizim (“our”) | amımızın | amlarımızın | ||||||
sizin (“your”) | amınızın | amlarınızın | ||||||
onların (“their”) | amının or amlarının | amlarının |
Declension
Declension of am | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | am |
amlar | ||||||
definite accusative | amı |
amları | ||||||
dative | ama |
amlara | ||||||
locative | amda |
amlarda | ||||||
ablative | amdan |
amlardan | ||||||
definite genitive | amın |
amların |
Possessive forms of am | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nominative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | amım | amlarım | ||||||
sənin (“your”) | amın | amların | ||||||
onun (“his/her/its”) | amı | amları | ||||||
bizim (“our”) | amımız | amlarımız | ||||||
sizin (“your”) | amınız | amlarınız | ||||||
onların (“their”) | amı or amları | amları | ||||||
accusative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | amımı | amlarımı | ||||||
sənin (“your”) | amını | amlarını | ||||||
onun (“his/her/its”) | amını | amlarını | ||||||
bizim (“our”) | amımızı | amlarımızı | ||||||
sizin (“your”) | amınızı | amlarınızı | ||||||
onların (“their”) | amını or amlarını | amlarını | ||||||
dative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | amıma | amlarıma | ||||||
sənin (“your”) | amına | amlarına | ||||||
onun (“his/her/its”) | amına | amlarına | ||||||
bizim (“our”) | amımıza | amlarımıza | ||||||
sizin (“your”) | amınıza | amlarınıza | ||||||
onların (“their”) | amına or amlarına | amlarına | ||||||
locative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | amımda | amlarımda | ||||||
sənin (“your”) | amında | amlarında | ||||||
onun (“his/her/its”) | amında | amlarında | ||||||
bizim (“our”) | amımızda | amlarımızda | ||||||
sizin (“your”) | amınızda | amlarınızda | ||||||
onların (“their”) | amında or amlarında | amlarında | ||||||
ablative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | amımdan | amlarımdan | ||||||
sənin (“your”) | amından | amlarından | ||||||
onun (“his/her/its”) | amından | amlarından | ||||||
bizim (“our”) | amımızdan | amlarımızdan | ||||||
sizin (“your”) | amınızdan | amlarınızdan | ||||||
onların (“their”) | amından or amlarından | amlarından | ||||||
genitive | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | amımın | amlarımın | ||||||
sənin (“your”) | amının | amlarının | ||||||
onun (“his/her/its”) | amının | amlarının | ||||||
bizim (“our”) | amımızın | amlarımızın | ||||||
sizin (“your”) | amınızın | amlarınızın | ||||||
onların (“their”) | amının or amlarının | amlarının |
Further reading
- “am” in Obastan.com.
Baba Malay
Further reading
Chuukese
Fula
Alternative forms
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Garo
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Derived terms
- amipang
- ampatchi
References
- Burling, R. (2003) The Language of the Modhupur Mandi (Garo) Vol. II: The Lexicon, Bangladesh: University of Michigan, page 35
- Mason, M.C. (1904) , English-Garo Dictionary, Mittal Publications, New Delhi, India
- Garo-Hindi-English Learners' Dictionary, North-Eastern Hill University Publications, Shillong
German
Pronunciation
- IPA(key): /am/
audio (file) - Rhymes: -am
Contraction
am
- (+ adjective ending with -en + masculine or neuter noun) an + dem, at the, on the
- (+ adjective ending with -en + masculine or neuter noun) auf + dem, on the, at the
- Forms the superlative in adverbial and predicate use.
- am schnellsten ― fastest
- am schwächsten ― weakest
- am wichtigsten ― most important
- Er spielt am besten.
- He plays best.
Further reading
- “am” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Hungarian
Etymology
Abbreviation.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɒmuːɟ]
Audio (file)
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈam/
- Rhymes: -am, -m
- Hyphenation: am
Derived terms
- diamkan
- mengamkan
References
- Erwina Burhanuddin, Abdul Gaffar Ruskhan, R.B. Chrismanto (1993) Penelitian kosakata bahasa Arab dalam bahasa Indonesia [Research on Arabic vocabulary in Indonesian], Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, →ISBN, →OCLC
Further reading
- “am” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
Etymology 1
From Old Irish amm,[1] from Proto-Celtic *ammen-, *amo-, probably ultimately from the root of aimser (“point in time”).
Pronunciation
Declension
- Alternative declension
Derived terms
- ag an am céanna (“at the same time”)
- am ar bith (“at any time”)
- am de lá (“the time of day”)
- am dúnta (“closing time”)
- am éigin eile (“another, some other, time”)
- am eile
- am lóin (“lunch-time”)
- am luath
- am luí (“bedtime”)
- am mall (“old time”)
- am na gréine (“the time by the sun”)
- am na réaltaí (“sidereal time”)
- am nua (“summer-time”)
- amchrios (“time zone”)
- amscála (“time scale”)
- ar feadh an ama (“all the time”)
- bileog ama (“timesheet”)
- buama ama (“time bomb”)
- cad é an t-am atá sé (“What time is it?”)
- cén t-am é?
- clár ama (“timetable”)
- clásal ama (“temporal clause”)
- faoin am seo (“by this time”)
- freangadh ama (“time warp”)
- gearr-am
- i rith an ama
- in am agus in an-am (“in and out of season”)
- in am go leor (“time enough”)
- in aon am (“at one time; together”)
- le ham
- leabhar ama (“time-book”)
- ó am go ham (“from time to time”)
- pointe ama (“point in time”)
- san am céanna
- sprioc-am (“set time; deadline”)
- tríd am (“in course of time”)
Alternative forms
- dom, dom'
Pronunciation
- IPA(key): /əmˠ/
Alternative forms
- im, 'mo
Pronunciation
- IPA(key): /əmˠ/
Mutation
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
am | n-am | ham | t-am |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 amm”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 291, page 103
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “am”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Dinneen, Patrick S. (1904) “am”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 25
- Entries containing “am” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Kofyar
References
- Takács, Gábor (2007) Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
- […] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
- (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: […] Kfy. am [Ntg. 1967, 1], […]
Lagwan
Etymology
Ultimately from Proto-Chadic *ymn.
References
- Takács, Gábor (2007) Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
- […] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
- (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: […] Lgn. a̲m [Mch.] = àm (pl.) [Lks.] = ˀàm [Bouny] = ˀàm [Bouny 1975 MS, 5, #58], Bdm. amaii "water", amai "rain" [Talbot 1911, 252] […]
Malalí
References
- Robert Gordon Latham, Elements of Comparative Philology
- Martius, Beiträge zur Ethnographie und Sprachenkunde Brasiliens
Middle English
Etymology 1
From Old English eam, eom, from Proto-West Germanic *im, from Proto-Germanic *immi, first-person singular of *wesaną.
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /am/, /ɛm/
Verb
am
- first-person singular present indicative of been
- c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.), published c. 1410, Joon 1:23, page 43v, column 1; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
- he ſeide / I am a vois of a crier in deſert .· dꝛeſſe ȝe þe weie of þe loꝛd. as yſaie þe pꝛophete ſeide
- He said: "I am the voice of a crier in the wilderness; straighten the way of the Lord, as the prophet Isaiah said."
Usage notes
- More common than be as a first-person singular form.
Middle Welsh
Etymology
From Proto-Celtic *ambi (compare Old Irish imb), from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi. Cognate with Latin ambi-, Sanskrit अभि (abhí, “towards, over, upon”), Old Persian 𐎠𐎲𐎡𐎹 (a-b-i-y /abiy/, “towards, against, upon”), Old High German umbi, Ancient Greek ἀμφί (amphí, “about, around”) and the first part of Old Armenian ամբ-ողջ (amb-ołǰ, “whole”).
Pronunciation
- IPA(key): /am/
Inflection
Derived terms
- am pen (“upon”)
- gwiscaw am (“to put on (clothes etc.)”)
- y am (“off; apart from”)
Mwaghavul
References
- Zygmunt Frajzyngier, A Grammar of Mupun (1993)
- Václav Blažek, A Lexicostatistical comparison of Omotic languages, in In Hot Pursuit of Language in Prehistory: Essays in the four fields of anthropology, page 122
- Takács, Gábor (2007) Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
- […] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
- (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: […] Sura àm "Wasser, Flüssigkeit" [Jng. 1963, 58], Mpn. àm [Frj. 1991, 3], […]
Ngas
References
- Takács, Gábor (2007) Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
- […] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
- (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: […] Angas am "1. water, 2. rain" [Ormsby 1914, 314-315] = am "water (to drink of wash with)" [Flk. 1915, 143] = […]
Nigerian Pidgin
Norwegian Bokmål
Norwegian Nynorsk
Old English
References
- 17, Skeat, Walter Wiliams 'The Gospel according to Saint Luke: in Anglo-Saxon and Northumbrian versions synoptically'
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *emmi, from Proto-Indo-European *h₁esmi, from *h₁es- (“to be”).
Pronunciation
- IPA(key): /am/
Pumpokol
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /am/
- Rhymes: -am
Etymology 1
Inflected form of avea. Probably an analogical construction based on the old first-person plural or perhaps influenced by similar forms in other languages.[1] Compare Aromanian am(u); cf. also Albanian kam (“I have”).
Verb
am
Etymology 2
From old Romanian amu, presumably from an earlier (proto-) Romanian form aemu (attested in Aromanian), from Latin habēmus. The original first-person singular in proto-Romanian was aibu, from Latin habeō, but was changed to am(u) by analogy with the first-person plural. The form with -v- (avem) in the present form of the verb's main conjugation (as opposed to its use in this form as an auxiliary verb) may have been remade by analogy with avut;[2] am may also be seen as a reduced, clitic form of avem.[3] See also ați, which has a parallel development.
Verb
am
- (eu) am (modal auxiliary, first-person singular form of avea, used with past participles to form perfect compus tenses)
- (I) have...
- (I) have...
- (noi) am (modal auxiliary, first-person plural form of avea, used with past participles to form perfect compus tenses)
- (we) have...
- (we) have...
Etymology 3
Presumably from a Vulgar Latin *eamus, from Latin habēbāmus.
Verb
am
- (noi) am (modal auxiliary, first-person plural form of avea, used with infinitives to form conditional tenses)
- (we) would
Scottish Gaelic
Etymology 1
See the etymology of the corresponding lemma form.
Article
am
- inflection of an (“the”):
- nominative singular masculine preceding f-
- nominative singular masculine preceding b-, m-, p-
Declension
Variation of am (definite article) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Plural | |||||||
nom. | dat. | gen. | nom. | dat. | gen. | nom. | dat. | gen. | |
+ f- | am | anL | anL | na | na | nam | |||
+ m-, p- or b- | am | a'L | a'L | na | na | nam | |||
+ c- or g- | an | a'L | a'L | na | na | nan | |||
+ sV-, sl-, sn- or sr- | an | anT | anT | na | na | nan | |||
+ other consonant | an | an | an | na | na | nan | |||
+ vowel | anT | an | an | naH | naH | nan | |||
L Triggers lenition; H Triggers H-prothesis; T Triggers T-prothesis |
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
See also
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Preposition
am (+ dative, no mutation)
- Form of an (“in”) used before the consonants b-, f-, m- or p-.
Synonyms
Etymology 4
See the etymology of the corresponding lemma form.
References
- Colin Mark (2003) The Gaelic-English dictionary, London: Routledge, →ISBN, pages 32-33
Sumerian
Tagalog
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔam/ [ˈʔam]
- Rhymes: -am
- Syllabification: am
Tangale
References
- Takács, Gábor (2007) Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
- […] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
- (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: […] Tng. am [Jng.], […]
- Václav Blažek, A Lexicostatistical comparison of Omotic languages, in In Hot Pursuit of Language in Prehistory: Essays in the four fields of anthropology, page 122
Tarifit
Tày
Pronunciation
- (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [ʔaːm˧˥]
- (Trùng Khánh) IPA(key): [ʔaːm˦]
Adjective
am
References
- Hoàng Văn Ma, Lục Văn Pảo, Hoàng Chí (2006) Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
- Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
- Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội
Turkish
Etymology
From Ottoman Turkish آم, from Proto-Turkic *am (“vulva”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɑm/
- Hyphenation: am
- Rhymes: -ɑm
Declension
Inflection | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | am | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | amı | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nominative | am | amlar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | amı | amları | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dative | ama | amlara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Locative | amda | amlarda | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ablative | amdan | amlardan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | amın | amların | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
See also
Tzeltal
Uspanteco
References
- Leamos uspanteco: Kawitojtak kibꞌ chi rilic jwich wuj laj tzijbꞌal ajtilmit: En uspanteco y español (overall work in Spanish and Uspanteco), ILV, 1998, page 1
Vietnamese
Etymology
Sino-Vietnamese word from 庵.
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [ʔaːm˧˧]
- (Huế) IPA(key): [ʔaːm˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ʔaːm˧˧]
Anagrams
War-Jaintia
References
- Jeremy Brightbill, Amy Kim, Seung Kim, The War-Jaintia in Bangladesh: a sociolinguistic survey, SIL Electronic Survey Reports 2007-013: 153, page 58
Welsh
Alternative forms
- (about; for): amdan
Etymology
From Middle Welsh am, from Old Welsh im, from Proto-Celtic *ambi (compare Old Irish imb), from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi.
Cognate with Latin ambi-, Sanskrit अभि (abhí, “towards, over, upon”), Old Persian 𐎠𐎲𐎡𐎹 (a-b-i-y /abiy/, “towards, against, upon”), Old High German umbi, Ancient Greek ἀμφί (amphí, “about, around”) and the first part of Old Armenian ամբ-ողջ (amb-ołǰ, “whole”).
Pronunciation
- IPA(key): /am/
Preposition
am (triggers soft mutation)
Inflection
Conjunction
am
West Makian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈam/
Usage notes
The verb am ("to eat") takes the same verbal prefixes that directional verbs do.
Conjugation
Conjugation of am (directional verb) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
inclusive | exclusive | |||
1st person | tiam | miam | aam | |
2nd person | niam | fiam | ||
3rd person | inanimate | iam | diam | |
animate | ||||
imperative | niam, am | fiam, am |
Alternative forms
Yola
Verb
am
- Alternative form of aam
- 1867, “ABOUT AN OLD SOW GOING TO BE KILLED”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1, page 106:
- "Murreen leam, kish am." Ich aam goan maake mee will.
- To my grief, I am a big old sow. I am going to make my will,
References
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 106
Yucatec Maya
Etymology
From Proto-Mayan *Am.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈam]
References
- Beltrán de Santa Rosa María, Pedro (1746) Arte de el idioma maya reducido a succintas reglas, y semilexicon yucateco (in Spanish), Mexico: Por la Biuda de D. Joseph Bernardo de Hogal, page 176: “Araña otra. Am. .... Eſta mata. ― Another spider. Am. .... This one kills.”
- Montgomery, John (2004) Maya-English, English-Maya (Yucatec) Dictionary & Phrasebook, New York: Hippocrene Books, Inc., →ISBN, page 50