chi
Translingual
English
← phi |
→ psi | |
Wikipedia article on chi |
Etymology 1
From Latin chī, from Ancient Greek χεῖ (kheî).
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /kaɪ/
Audio (US) (file) Audio (Southern England) (file) - Rhymes: -aɪ
Derived terms
Derived terms
- chi distribution
- chi-square
Translations
|
Etymology 2
From the Mandarin 氣/气 (qì) from the Wade–Giles romanization: chʻi⁴, from Middle Chinese 氣 (MC khj+jH), from Old Chinese 氣 (OC *kʰɯds, “breath, vapor”). Compare modern Japanese 気 (ki), Korean 기(氣) (gi) and Vietnamese khí (氣).
Pronunciation
- IPA(key): /t͡ʃiː/
Audio (Southern England) (file)
Noun
chi (usually uncountable, plural chis)
- (philosophy) A life force in traditional Chinese philosophy, culture, medicine, etc, related (but not limited) to breath and circulation.
- [1987, “ch'i”, in Encyclopedia Britannica, 15th edition, volume 3, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 186, column 3:
- Early Taoist philosophers and alchemists regarded ch'i as a vital force inhering in the breath and bodily fluids and developed techniques to alter and control the movement of ch'i within the body; their aim was to achieve physical longevity and spiritual power.]
- 2001, Eoin Colfer, Artemis Fowl, Viking Press, page 196:
- He took several deep breaths, finding his chi as Butler had taught him.
- 2013 April 2, David Tanis, “Hurry Up, Spring”, in The New York Times, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 02 April 2013, Dining & Wine:
- At the greenmarket, it’s still mostly potatoes and apples. There are no tender greens, fava beans, peas, asparagus, artichokes, sorrel, rhubarb or early strawberries.
Those harbingers of the season are said to be full of chi, or qi, the Chinese word for life force. We’re craving them as we’re craving lighter, brighter-tasting meals, food that is greener and fresher.
- 2017 January 8, Leslie Hsu Oh, “I tried the Chinese practice of ‘sitting the month’ after childbirth”, in The Washington Post, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 08 January 2017, Health & Science:
- According to traditional Chinese medicine, blood carries chi, your “life force,” which fuels all the functions of the body. When you lose blood, you lose chi, and this causes your body to go into a state of yin (cold). When yin (cold) and yang (hot) are out of balance, your body will suffer physical disorders.
Related terms
Translations
|
Pronunciation
- IPA(key): /t͡ʃə/
Audio (Southern England) (file)
Noun
chi (usually uncountable, plural chis)
- The Chinese foot, a traditional Chinese unit of length based on the human forearm.
- (Mainland China) The Chinese unit of length standardized in 1984 as 1/3 of a meter.
- (Taiwan) The Taiwanese unit of length standardized as 10/33 of a meter, identical to the Japanese shaku.
- (Hong Kong) The chek or Hong Kong foot, a unit of length standardized as 0.371475 meters.
Synonyms
- (traditional, mainland): Chinese foot
- (Taiwan): Taiwanese foot
- (Hong Kong): Hong Kong foot, chek
Related terms
- shaku, the equivalent Japanese unit
Atsahuaca
Cornish
Alternative forms
- (Standard Cornish) chy
Etymology
From Proto-Brythonic *tɨɣ, from Proto-Celtic *tegos, from Proto-Indo-European *(s)teg-.
Pronunciation
- (Revived Middle Cornish) IPA(key): [tʃiː]
Mutation
Cornish consonant mutation | |||||
---|---|---|---|---|---|
unmutated | soft | aspirate | hard | mixed | mixed after 'th |
chi | ji | unchanged | unchanged | unchanged | unchanged |
Dutch
Etymology
From Ancient Greek χεῖ (kheî).
Pronunciation
- IPA(key): /xi/
Audio (file)
Further reading
- chi on the Dutch Wikipedia.Wikipedia nl
Esperanto
Garo
Alternative forms
Etymology
From Proto-Bodo-Garo *tɯi¹ (“water”), from Proto-Tibeto-Burman *ti(y), from Proto-Sino-Tibetan *m-t(w)əj-n ~ m-ti-s (“water; fluid; liquid; river; to soak; to spit”). Cognate with Atong (India) tyi (“water”), Kokborok twi (“water”).
Derived terms
References
- The Bodos in Assam: a socio-cultural study, year 2005-2006 (2007)
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ki/*
Audio (file) - Rhymes: -i
- Hyphenation: chi
Etymology 1
From Latin quis, from Proto-Indo-European *kʷis, *kʷos.
Etymology 3
Borrowed from Latin chī, from Ancient Greek χεῖ (kheî).
Further reading
chi in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Japanese
K'iche'
Pronunciation
- IPA(key): /t͡ʃʰiː/
Related terms
- are chi (“in order that”)
- chi chawal (“in secret”)
- chi ik’ (“monthly”)
- chi jumul (“once again”)
- chi nojimal (“slowly; little by little”)
- chi saqil (“in the open; openly”)
- libaj chi (“early”)
- rajwaxik chi (“to be necessary to”)
- taqom chi kaj (“commanded from heaven; sent from heaven”)
- -umal chi (“because”)
- wuqoj chi paq (“bubble”)
- wuqüb chi wuqub (“7x7”)
References
- Allen J. Christenson, Kʼiche-English dictionary
Kokborok
References
- Binoy Debbarma, Concise Kokborok-English-Bengali Dictionary (2001)
Ladin
Lashi
Pronunciation
- IPA(key): /t͡ɕʰi/
Mandarin
Romanization
chi
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /xi/
Audio (file) - Rhymes: -i
- Syllabification: chi
Etymology 1
Onomatopoeic.
Etymology 2
Borrowed from Ancient Greek χεῖ (kheî).
Etymology 3
Borrowed from Mandarin 氣/气 (qì), from Middle Chinese 氣 (MC khj+jH), from Old Chinese 氣 (OC *kʰɯds).
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈʃi/
- (Portugal) IPA(key): /ˈʃi/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈt͡ʃi/
Noun
chi m (plural chis)
- (Portugal, colloquial) bear hug (any especially large, tight or enthusiastic hug)
- Synonym: chi-coração
Sardinian
Etymology
From Latin quid, from Proto-Italic *kʷid, from Proto-Indo-European *kʷid.
Pronunciation
- IPA(key): /ki/
Sassarese
Pronunciation
- IPA(key): /ki/
Conjunction
chi
Derived terms
- daghì
Related terms
Pronoun
chi
Adjective
chi (invariable)
References
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [t͡ɕi˧˧]
- (Huế) IPA(key): [t͡ɕɪj˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [cɪj˧˧]
Audio (Hà Nội) (file)
Etymology 1
Sino-Vietnamese word from 支 (“branch; to spend”).
Related terms
Etymology 2
Sino-Vietnamese word from 肢.
Usage notes
In everyday speech, limbs collectively are referred to as tay chân or chân tay, but there is no word for an individual limb, apart from the more specific tay (“arm”) and chân (“leg”).
Etymology 3
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Cognate with gì (the form affected by lenition) and Muong Bi chi.
Pronoun
chi • (之)
- (Central Vietnam, literary elsewhere) what; whatever
- Synonym: gì
- Mi mần chi rứa?
- What are you doing over there?
- (Can we date this quote?), “Tình đến rồi đi [Love Comes and Goes]”, performed by Thu Thủy:
- Cuộc tình đến rồi đi. Buồn làm chi nhung nhớ làm gì.
- Love comes and goes. Why be sad? Why be tormented by it?
Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /χiː/
- Rhymes: -iː
- Homophone: ’chi
Etymology 1
From Middle Welsh chwi, from Proto-Celtic *swīs (compare Breton c’hwi, Cornish hwi, Old Irish síi), from Proto-Indo-European *wos.
Alternative forms
- chwi (literary)
Usage notes
Yola
Etymology
Clipping of chemis (“pieces”).
Pronunciation
- IPA(key): /t͡ʃiː/
Noun
chi
- A small quantity
- Synonym: smaddereen
- 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY:
- A chi of barach.
- A little barley.
References
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 30
Zou
Etymology 1
From Proto-Kuki-Chin *tsii, from Proto-Sino-Tibetan *dzəy. Cognates include Burmese အစေ့ (a.ce.).
Pronunciation
- IPA(key): /ci˧/
Etymology 2
From Proto-Kuki-Chin *tsii, from Proto-Sino-Tibetan *m-tsji.
Pronunciation
- IPA(key): /ci˧˩/
References
- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 44