See also: and
U+4E4B, 之
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4E4B

[U+4E4A]
CJK Unified Ideographs
[U+4E4C]

Translingual

Stroke order
3 strokes
Stroke order

Han character

(Kangxi radical 4, 丿+3 in traditional Chinese and Korean, 丿+2 in mainland China and Japanese, 4 strokes in traditional Chinese and Korean, 3 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 戈弓人 (INO), four-corner 30307, composition )

Derived characters

  • , , 𠯣, , , 𡘕, 𬔱, , 𡭿, 𪦆, 𩖳, 𢾘, 𬼛, 𧉌, 𫩝, 𭾣, 𭓆, 𫡛, 𮗧, 𪢇

Descendants

References

  • Kangxi Dictionary: page 82, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 125
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 43, character 1
  • Unihan data for U+4E4B

Chinese

simp. and trad.
alternative forms
𠔇
𡳿
nonstandard

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts





References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Ideogrammic compound (會意会意) : (foot) + (the beginning place); compound meaning “to go”.

Etymology

demonstrative pronoun "this; he; she; it"
From Proto-Sino-Tibetan *m-daj ~ m-di (that; this) (STEDT). Cognate with (OC *djeʔ, “this”), Tibetan དེ (de, that), Tibetan འདི ('di, this), Burmese ဒီ (di, this).
"to go; to proceed"
Cognate with (OC *djɯ, “time; season”) (> (OC *djɯn, “date; time”)), (OC *tjɯs, “goal”), (OC *kjɯʔ, “foot”) (> (OC *kjɯʔ, “to stop”)), Burmese (ca., to start; to begin) (Schuessler, 2007).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (23)
Final () (19)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter tsyi
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕɨ/
Pan
Wuyun
/t͡ɕɨ/
Shao
Rongfen
/t͡ɕie/
Edwin
Pulleyblank
/cɨ/
Li
Rong
/t͡ɕiə/
Wang
Li
/t͡ɕĭə/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕi/
Expected
Mandarin
Reflex
zhī
Expected
Cantonese
Reflex
zi1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhī zhī
Middle
Chinese
‹ tsyi › ‹ tsyi ›
Old
Chinese
/*tə/ /*tə/
English go to (3p object pronoun; attributive particle)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 17188
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tjɯ/

Definitions

  1. (literary) to go
    1. (obsolete) to sprout; to come about
  2. (obsolete) this; these
  3. (literary) Genitive or attributive marker
    1. Indicates that the previous word has possession of the next one.
      生命   shēngmìng zhī dào   the way of life/life's way
      北部灣——欽州 [MSC, trad.]
      北部湾——钦州 [MSC, simp.]
      Běibùwān zhī xīng — Qīnzhōu [Pinyin]
      star of the Gulf of Tonkin-- Qinzhou
    2. Indicates that the previous word modifies the next one.
      尺寸   chǐcùnzhīgōng   a minor contribution
    3. particle indicating that the preceding element is specialised or qualified by the next
  4. (archaic) Particle infixed in a subject-predicate construct acting as a nominalizer or indicating a subordinate clause.
  5. (literary) The third-person pronoun: him, her, it, them, when it appears in a non-subject position in the sentence.
    取而代   'érdàizhī   to take the place of (the aforementioned subject)
    我們不能 [MSC, trad.]
    我们不能 [MSC, simp.]
    Wǒmen bùnéng duì cǐ shì tīngzhīrènzhī. [Pinyin]
    We cannot pass this matter by without protest.
    制定××公布 [MSC, trad.]
    制定××公布 [MSC, simp.]
    Zī zhìdìng × × fǎ, gōngbù zhī. [Pinyin]
    The Law on XX is hereby enacted and promulgated.
    (Standard enacting formula on Taiwanese Presidential Orders)

Usage notes

Remember that Chinese grammar is more about reducing ambiguity and less about following rules. The other meanings of this word all stem from the 3rd pronoun and demonstrative meaning (except the "to go" meaning which is unrelated). It roughly means "him, it, this" > "his, its" > "'s"/qualifier. Compare (OC *ɡɯ, “he, his, its”) > Min Nan possessive 個.

Juxtaposition alone can indicate possession or qualification in Chinese even without this word. The actual purpose of this word is to act like a comma to group the words before it as a noun clause and prevent what comes after from being interpreted as the object of a verb. Consider "上山道" whence "上之山道" (mountain road that is up there) and "上山之道" (road for climbing a mountain). Like , unambiguous and popular compounds like 食品 (shípǐn) drop the (zhī). Other grammatical characters also work by enforcing a grouping of words. Modern Chinese fossilizes this word and uses instead, which originated from either 之 or (OC *tjaːʔ, “one who > relativiser”), and took on the "'s"/qualifier meaning.

(zhī) as a pronoun, functions like a noun determiner while (rán) is a verb determiner. Consider "食此藥!若不食, 將死" which would mean "Eat this medicine! If you don't [eat] this (like if you eat some other medicine), you'll die" and contrast "食此藥!不(=若不食), 將死" which would mean "Eat this medicine! If you don't do this (or if you do something else), you'll die."

Synonyms

Compounds

  • 一丘之貉 (yīqiūzhīhé)
  • 一世之雄
  • 一之為甚一之为甚 (yīzhīwéishèn)
  • 一之謂甚一之谓甚
  • 一人之交
  • 一以貫之一以贯之 (yīyǐguànzhī)
  • 一偏之見一偏之见 (yīpiānzhījiàn)
  • 一勇之夫
  • 一孔之見一孔之见 (yīkǒngzhījiàn)
  • 一字之師一字之师 (yīzìzhīshī)
  • 一家之主 (yījiāzhīzhǔ)
  • 一家之學一家之学
  • 一家之言 (yījiāzhīyán)
  • 一家之說一家之说
  • 一家之論一家之论
  • 一己之私 (yījǐzhīsī)
  • 一己之見一己之见 (yījǐzhījiàn)
  • 一席之地 (yīxízhīdì)
  • 一得之功 (yīdézhīgōng)
  • 一得之愚 (yīdézhīyú)
  • 一得之見一得之见
  • 一念之差 (yīniànzhīchā)
  • 一念之錯一念之错
  • 一念之間一念之间 (yīniànzhījiān)
  • 一技之長一技之长 (yījìzhīcháng)
  • 一日之長一日之长
  • 一日之雅
  • 一時之急一时之急
  • 一時之秀一时之秀
  • 一時之選一时之选
  • 一時之間一时之间
  • 一氣之下一气之下 (yīqì zhīxià)
  • 一狐之腋
  • 一畝之宮一亩之宫
  • 一矢之地
  • 一笑置之 (yīxiàozhìzhī)
  • 一箭之仇
  • 一箭之地 (yījiànzhīdì)
  • 一經之訓一经之训
  • 一臂之力 (yībìzhīlì)
  • 一言蔽之 (yīyánbìzhī)
  • 一走了之 (yīzǒuliǎozhī)
  • 一隅之地
  • 一隅之見一隅之见
  • 一面之交 (yīmiànzhījiāo)
  • 一面之緣一面之缘
  • 一面之詞一面之词 (yīmiànzhīcí)
  • 一面之識一面之识
  • 一面之雅
  • 一飯之恩一饭之恩
  • 七國之亂七国之乱
  • 七年之癢七年之痒 (qīniánzhīyǎng)
  • 七步之才
  • 三侯之章
  • 三寸之舌
  • 三年之喪三年之丧 (sān nián zhī sāng)
  • 三藩之亂三藩之乱 (Sānfānzhīluàn)
  • 下車之始下车之始
  • 不世之功
  • 不世之藝不世之艺
  • 不了之局
  • 不了了之 (bùliǎoliǎozhī)
  • 不傳之祕不传之秘
  • 不具之人
  • 不刊之典
  • 不刊之書不刊之书
  • 不刊之論不刊之论 (bùkānzhīlùn)
  • 不勝之態不胜之态
  • 不堪之物
  • 不平之氣不平之气
  • 不平之鳴不平之鸣 (bùpíngzhīmíng)
  • 不幸之幸 (bùxìngzhīxìng)
  • 不急之務不急之务
  • 不情之請不情之请 (bùqíngzhīqǐng)
  • 不意之中
  • 不敗之地不败之地 (bùbàizhīdì)
  • 不易之論不易之论 (bùyìzhīlùn)
  • 不時之需不时之需 (bùshízhīxū)
  • 不時之須不时之须
  • 不毛之地 (bùmáozhīdì)
  • 不法之徒 (bùfǎzhītú)
  • 不治之症 (bùzhìzhīzhèng)
  • 不測之淵不测之渊
  • 不測之禍不测之祸
  • 不白之冤 (bùbáizhīyuān)
  • 不祥之兆 (bùxiángzhīzhào)
  • 不經之談不经之谈 (bùjīngzhītán)
  • 不義之財不义之财 (bùyìzhīcái)
  • 不肖之徒
  • 不臣之心 (bùchén zhī xīn)
  • 不舞之鶴不舞之鹤
  • 不良之心
  • 不虞之譽不虞之誉 (bùyúzhīyù)
  • 不虞之隙
  • 不解之仇
  • 不解之緣不解之缘 (bùjiězhīyuán)
  • 不言之教
  • 不諱之變不讳之变
  • 不識之無不识之无 (bùshízhīwú)
  • 不起之病
  • 不足之症
  • 不軌之心不轨之心
  • 不速之客 (bùsùzhīkè)
  • 不逞之徒 (bùchěngzhītú)
  • 不食之地
  • 世俗之見世俗之见
  • 並頭之花并头之花
  • 中冓之言
  • 中國之春中国之春
  • 中庸之道 (zhōngyōng zhī dào)
  • 中懣之症中懑之症
  • 中途之家
  • 久之 (jiǔzhī)
  • 久而久之 (jiǔ'érjiǔzhī)
  • 之乎者也 (zhīhūzhěyě)
  • 之前 (zhīqián)
  • 之外 (zhīwài)
  • 之子
  • 之字路 (zhīzìlù)
  • 之後之后 (zhīhòu)
  • 之死靡他
  • 之死靡它
  • 之江 (Zhījiāng)
  • 之無之无 (zhīwú)
  • 之間之间 (zhījiān)
  • 乘人之危 (chéngrénzhīwēi)
  • 乘人之厄
  • 九世之仇 (jiǔshìzhīchóu)
  • 九五之位
  • 九五之尊 (jiǔwǔzhīzūn)
  • 于飛之樂于飞之乐
  • 五子之歌
  • 五尺之童
  • 井底之蛙 (jǐngdǐzhīwā)
  • 井蛙之見井蛙之见
  • 亡命之徒 (wángmìngzhītú)
  • 亡國之音亡国之音 (wángguó zhī yīn)
  • 交臂失之 (jiāobìshīzhī)
  • 人中之龍人中之龙 (rénzhōngzhīlóng)
  • 人之常情 (rénzhīchángqíng)
  • 人情之常 (rénqíngzhīcháng)
  • 什一之利
  • 仁愛之家仁爱之家
  • 今昔之感
  • 仁義之師仁义之师
  • 付之一哂
  • 付之一嘆付之一叹
  • 付之一炬 (fùzhīyījù)
  • 付之一笑 (fùzhīyīxiào)
  • 付之春夢付之春梦
  • 付之東流付之东流 (fùzhīdōngliú)
  • 付之流水
  • 付之烏有付之乌有
  • 付之闕如付之阙如
  • 他山之攻
  • 他山之石
  • 仰之彌高仰之弥高 (yǎngzhīmígāo)
  • 伐性之斧
  • 何之
  • 伯仲之間伯仲之间
  • 何功之有
  • 何罪之有 (hézuìzhīyǒu)
  • 何見之晚何见之晚
  • 伯道之憂伯道之忧
  • 來之不易来之不易 (láizhībùyì)
  • 保家之主
  • 侯景之亂侯景之乱
  • 俟河之清
  • 俯仰之間俯仰之间 (fǔyǎngzhījiān)
  • 倘來之物倘来之物 (tǎngláizhīwù)
  • 倒屣迎之
  • 倒懸之危倒悬之危 (dàoxuánzhīwēi)
  • 倒懸之急倒悬之急
  • 倒懸之苦倒悬之苦
  • 倚門之娼倚门之娼
  • 倚閭之望倚闾之望
  • 偶一為之偶一为之
  • 偏激之詞偏激之词
  • 傳家之寶传家之宝
  • 傷弓之鳥伤弓之鸟
  • 儋石之畜
  • 儻來之物傥来之物 (tǎngláizhīwù)
  • 元微之
  • 先入之見先入之见 (xiānrùzhījiàn)
  • 先見之明先见之明 (xiānjiànzhīmíng)
  • 兒女之情儿女之情
  • 入幕之賓入幕之宾
  • 內顧之憂内顾之忧
  • 全身之計全身之计
  • 兩姓之好两姓之好
  • 八拜之交 (bābàizhījiāo)
  • 八斗之才
  • 八王之亂八王之乱 (Bā Wáng Zhī Luàn)
  • 公卿之門公卿之门
  • 六尺之孤
  • 公餘之暇公余之暇
  • 兵廚之擾兵厨之扰
  • 兵革之禍兵革之祸
  • 兼之 (jiānzhī)
  • 兼而有之 (jiān'éryǒuzhī)
  • 再生之德
  • 再生之恩
  • 再造之恩 (zàizàozhī'ēn)
  • 冠世之才
  • 冥冥之中
  • 出倫之才出伦之才
  • 出閣之喜出阁之喜
  • 出頭之日出头之日
  • 分天之仇
  • 切膚之痛切肤之痛
  • 切骨之仇
  • 刎頸之交刎颈之交 (wěnjǐngzhījiāo)
  • 初生之犢初生之犊 (chūshēngzhīdú)
  • 前車之鑒前车之鉴
  • 前車之鑑前车之鉴
  • 勝之不武胜之不武 (shèngzhībùwǔ)
  • 勢利之交势利之交
  • 匍匐之救
  • 北京之春
  • 北方之強北方之强
  • 北門之歎北门之叹
  • 匡濟之才匡济之才
  • 匪石之心
  • 匪躬之操
  • 匪躬之節匪躬之节
  • 匹夫之勇 (pǐfūzhīyǒng)
  • 十之八九 (shízhībājiǔ)
  • 十月之交
  • 十畝之間十亩之间
  • 千金之子
  • 千金之家
  • 升斗之祿
  • 半師之分半师之分
  • 半箭之功
  • 半面之交
  • 半面之舊半面之旧
  • 卑梁之釁
  • 南方之強南方之强
  • 卵翼之恩
  • 即墨之戰即墨之战
  • 卻之不恭却之不恭
  • 去就之分
  • 反掌之易
  • 取之不竭 (qǔzhībùjié)
  • 受之有愧
  • 受人之託受人之托
  • 取而代之 (qǔ'érdàizhī)
  • 口耳之學口耳之学
  • 口腹之欲 (kǒufùzhīyù)
  • 口舌之便
  • 口舌之快
  • 口頭之交口头之交
  • 口體之養口体之养
  • 古之君子
  • 可乘之機可乘之机 (kěchéngzhījī)
  • 可乘之隙
  • 古人之風古人之风
  • 可造之材 (kězàozhīcái)
  • 同名之累
  • 向平之願向平之愿
  • 同氣之光同气之光
  • 同氣之情同气之情
  • 同聲之誼同声之谊
  • 同舟之誼同舟之谊
  • 名門之後名门之后
  • 君子之交
  • 吹灰之力 (chuīhuīzhīlì)
  • 吞舟之魚吞舟之鱼
  • 命世之才 (mìngshì zhī cái)
  • 呼之欲出 (hūzhīyùchū)
  • 和隋之珍
  • 咫尺之地
  • 問罪之師问罪之师
  • 喪家之犬丧家之犬 (sàngjiāzhīquǎn)
  • 喪家之狗丧家之狗 (sàngjiāzhīgǒu)
  • 喪明之痛丧明之痛
  • 喬松之壽乔松之寿
  • 喬遷之喜乔迁之喜 (qiáoqiānzhīxǐ)
  • 嗤之以鼻 (chīzhīyǐbí)
  • 嗜之如命
  • 嗟來之食嗟来之食 (jiēláizhīshí)
  • 嗜痂之癖
  • 四戰之國四战之国
  • 四戰之地四战之地
  • 回天之力
  • 回祿之災回禄之灾
  • 困獸之鬥困兽之斗
  • 國之楨榦国之桢干
  • 國之貳国之贰
  • 土木之變土木之变
  • 地主之誼地主之谊
  • 地利之便
  • 在天之靈在天之灵 (zàitiānzhīlíng)
  • 在陳之厄在陈之厄
  • 均之
  • 坎井之蛙
  • 垂白之親垂白之亲
  • 城下之盟 (chéngxiàzhīméng)
  • 堂而皇之 (táng'érhuángzhī)
  • 壟畝之臣垄亩之臣
  • 壯室之秋壮室之秋
  • 多事之秋 (duōshìzhīqiū)
  • 夢熊之喜梦熊之喜
  • 大同之世
  • 大唐之歌
  • 大學之道大学之道
  • 大將之風大将之风
  • 大快之事
  • 大方之家
  • 大有之年
  • 大比之年
  • 大比之期
  • 大而化之 (dà'érhuàzhī)
  • 大通之年
  • 天之驕子天之骄子 (tiān zhī jiāozǐ)
  • 天人之際天人之际
  • 天作之合 (tiānzuòzhīhé)
  • 天倫之慘天伦之惨
  • 天倫之樂天伦之乐 (tiānlúnzhīlè)
  • 天假之年
  • 天地之別天地之别
  • 天壤之別天壤之别 (tiānrǎngzhībié)
  • 天壤之判
  • 天奪之魄天夺之魄
  • 天寶之亂天宝之乱
  • 太平之治
  • 天府之國天府之国 (tiānfǔ zhī guó)
  • 天日之表
  • 天淵之別天渊之别 (tiānyuānzhībié)
  • 天縱之才天纵之才
  • 太阿之柄
  • 太陰之象太阴之象
  • 失之交臂 (shīzhījiāobì)
  • 夯鐵之夫夯铁之夫
  • 奔走之友
  • 如之何 (rúzhīhé)
  • 如之奈何 (rú zhī nàihé)
  • 好事之徒
  • 好生之德 (hàoshēngzhīdé)
  • 如簧之舌
  • 好自為之好自为之
  • 好色之徒 (hàosèzhītú)
  • 姑妄聽之姑妄听之
  • 姑妄言之
  • 姦人之雄奸人之雄
  • 婦人之仁妇人之仁 (fùrénzhīrén)
  • 媒妁之言
  • 嫠緯之憂嫠纬之忧
  • 子春之疾
  • 孔孟之道 (Kǒng-Mèng zhī dào)
  • 季孟之間季孟之间
  • 季常之懼季常之惧
  • 孫山之外孙山之外
  • 安之若命
  • 安之若素 (ānzhīruòsù)
  • 安史之亂安史之乱 (Ān Shǐ Zhī Luàn)
  • 安身之地
  • 安身之所
  • 安身之處安身之处
  • 宋襄之仁 (sòngxiāngzhīrén)
  • 定之方中
  • 官渡之戰官渡之战
  • 害群之馬害群之马 (hàiqúnzhīmǎ)
  • 容身之地
  • 容身之所
  • 寄養之家寄养之家
  • 寒泉之思
  • 寢丘之志寝丘之志
  • 將伯之助将伯之助
  • 將門之子将门之子
  • 導引之術导引之术
  • 導氣之術导气之术
  • 小兒之態小儿之态
  • 小兒之見小儿之见
  • 小大由之
  • 尸鳩之仁
  • 尸鳩之平
  • 尺土之柄
  • 尺寸之功 (chǐcùn zhī gōng)
  • 尺寸之地
  • 尺蠖之屈
  • 尾生之信
  • 居之不疑
  • 屠狗之輩屠狗之辈
  • 屠龍之技屠龙之技
  • 履霜之戒
  • 崩城之哭
  • 巖牆之下岩墙之下
  • 巖穴之士岩穴之士
  • 巫山之夢巫山之梦
  • 巫山之會巫山之会
  • 巫蠱之獄巫蛊之狱
  • 市井之人
  • 市井之徒 (shìjǐngzhītú)
  • 市井之臣
  • 布衣之交
  • 布衣之怒
  • 希世之寶希世之宝
  • 希世之珍
  • 帝王之道
  • 席上之珍
  • 帶甲之勞带甲之劳
  • 平庸之輩平庸之辈
  • 并介之人
  • 幹父之蠱干父之蛊
  • 床笫之私 (chuángzǐzhīsī)
  • 庚子之役
  • 庚癸之呼
  • 廟堂之器庙堂之器
  • 廟廊之彥庙廊之彦
  • 弄璋之喜 (nòngzhāngzhīxǐ)
  • 弄璋之慶弄璋之庆
  • 弄瓦之喜 (nòngwǎzhīxǐ)
  • 弓矛之士
  • 引玉之磚引玉之砖 (yǐnyùzhīzhuān)
  • 弦外之意
  • 弦外之音 (xiánwàizhīyīn)
  • 弭兵之會弭兵之会
  • 弱水之隔
  • 強弩之末强弩之末 (qiángnǔzhīmò)
  • 彈丸之地弹丸之地 (dànwánzhīdì)
  • 彈指之間弹指之间
  • 彊弩之末强弩之末 (qiángnǔzhīmò)
  • 後來之秀后来之秀
  • 後起之秀后起之秀 (hòuqǐzhīxiù)
  • 後車之戒后车之戒
  • 後顧之患后顾之患
  • 後顧之憂后顾之忧 (hòugùzhīyōu)
  • 後顧之慮后顾之虑
  • 後顧之虞后顾之虞
  • 得勝之兵得胜之兵
  • 得勝之師得胜之师 (déshèng zhī shī)
  • 得意之事
  • 得意之狀得意之状
  • 得意之色
  • 得意之餘得意之余
  • 徙木之信
  • 得而誅之得而诛之
  • 心嚮往之心向往之
  • 心腹之交 (xīnfù zhī jiāo)
  • 心腹之患 (xīnfùzhīhuàn)
  • 心腹之憂心腹之忧
  • 心腹之疾
  • 心頭之恨心头之恨
  • 必爭之地必争之地 (bìzhēngzhīdì)
  • 必經之路必经之路 (bìjīngzhīlù)
  • 忘年之交 (wàngniánzhījiāo)
  • 忘年之契
  • 忘年之好
  • 忘形之交
  • 忘形之契
  • 志能之士
  • 急人之困
  • 急人之難急人之难
  • 性命之交
  • 性命之憂性命之忧
  • 恨之入骨 (hènzhīrùgǔ)
  • 恨之切骨 (hènzhīqiègǔ)
  • 悔之不及
  • 悔之亡及
  • 悔之何及
  • 悔之無及悔之无及
  • 悔之莫及 (huǐzhīmòjí)
  • 悔毒之歎悔毒之叹
  • 患難之交患难之交 (huànnànzhījiāo)
  • 情之所鍾情之所钟
  • 惠州之役
  • 愚公之居
  • 惻怛之心恻怛之心
  • 意氣之爭意气之争 (yìqìzhīzhēng)
  • 愛莫之助爱莫之助
  • 惻隱之心恻隐之心 (cèyǐnzhīxīn)
  • 懸弧之慶悬弧之庆
  • 懷磚之俗怀砖之俗
  • 懸車之年悬车之年
  • 成人之美 (chéngrénzhīměi)
  • 成康之治
  • 戴天之仇
  • 手足之情
  • 手足之雅
  • 投杼之惑
  • 投杼之疑
  • 投梭之拒
  • 投鼠之忌
  • 持久之計持久之计
  • 持之以恆持之以恒 (chízhīyǐhéng)
  • 持之有故 (chízhīyǒugù)
  • 指南之助
  • 持平之論持平之论
  • 挈瓶之知
  • 指顧之際指顾之际
  • 捍難之功捍难之功
  • 掌上之珠
  • 掠人之美
  • 探春之宴
  • 推而廣之推而广之 (tuī'érguǎngzhī)
  • 掎角之勢掎角之势 (jījiǎo zhī shì)
  • 揮之不去挥之不去 (huīzhībùqù)
  • 揚之水扬之水
  • 換言之换言之 (huànyánzhī)
  • 摽梅之年
  • 撥亂之才拨乱之才
  • 撲蝶之會扑蝶之会
  • 操之在我
  • 操之過急操之过急 (cāozhīguòjí)
  • 擎天之柱
  • 擲地之材掷地之材
  • 攘人之美
  • 救命之恩 (jiùmìngzhī'ēn)
  • 敗軍之將败军之将 (bàijūnzhījiāng)
  • 敗鼓之皮败鼓之皮
  • 敝屣視之敝屣视之
  • 敬之
  • 敬而遠之敬而远之 (jìng'éryuǎnzhī)
  • 文景之治
  • 文武之道
  • 斗升之水
  • 斗升之祿
  • 斗斛之祿
  • 斗筲之人
  • 斗筲之器
  • 斗筲之徒
  • 斗筲之才
  • 斗筲之材
  • 斗筲之輩
  • 斷袖之寵断袖之宠
  • 方丈之饌方丈之馔
  • 方便之門方便之门
  • 方城之戰方城之战
  • 方外之人
  • 方外之士
  • 方寸之地
  • 方寸之間方寸之间
  • 旦夕之危
  • 旦夕之費旦夕之费
  • 旰食之勞旰食之劳
  • 昆弟之好
  • 明智之舉明智之举
  • 明月之珠
  • 明月之詩明月之诗
  • 易牙之味
  • 明章之治
  • 星星之火
  • 是非之地
  • 是非之心
  • 晏開之警晏开之警
  • 晝錦之榮昼锦之荣
  • 普天之下 (pǔtiānzhīxià)
  • 暴厲之氣暴厉之气
  • 暴戾之氣暴戾之气
  • 曠世之度旷世之度
  • 曲肱之樂曲肱之乐
  • 書生之見书生之见
  • 曹柯之盟
  • 曹社之謀曹社之谋
  • 會任之家会任之家
  • 會稽之恥会稽之耻
  • 有夫之婦有夫之妇 (yǒufūzhīfù)
  • 有志之士 (yǒuzhìzhīshì)
  • 有服之親有服之亲
  • 有杕之杜
  • 有生之年 (yǒushēngzhīnián)
  • 有識之士有识之士 (yǒushízhīshì)
  • 朋黨之爭朋党之争
  • 望雲之情望云之情
  • 期頤之壽期颐之寿
  • 末如之何
  • 未定之天
  • 未形之患
  • 末路之難末路之难
  • 未竟之志
  • 朽木之才
  • 朱陳之好朱陈之好
  • 束之高閣束之高阁 (shùzhīgāogé)
  • 杞人之憂杞人之忧
  • 杜郵之戮杜邮之戮
  • 杯中之物 (bēizhōngzhīwù)
  • 東南之美东南之美
  • 松喬之壽松乔之寿
  • 東家之子东家之子
  • 東山之志东山之志
  • 枕席之歡枕席之欢
  • 東方之日东方之日
  • 松柏之堅松柏之坚
  • 松柏之壽松柏之寿
  • 松柏之茂
  • 杯水之謝杯水之谢
  • 松筠之操
  • 松筠之節松筠之节
  • 東觀之殃东观之殃
  • 東道之情东道之情
  • 東門之墠东门之𫮃
  • 東門之枌东门之枌
  • 東門之楊东门之杨
  • 東門之池东门之池
  • 柱石之寄
  • 柱石之臣
  • 染絲之變染丝之变
  • 柏舟之痛
  • 柏舟之節柏舟之节
  • 柏舟之誓
  • 枯魚之肆枯鱼之肆
  • 桑中之約桑中之约
  • 桃之夭夭
  • 桃李之教
  • 桑梓之邦
  • 桑蓬之志
  • 桑間之音桑间之音 (sāngjiānzhīyīn)
  • 梧丘之魂
  • 梧鼠之技
  • 棄之可惜弃之可惜
  • 棟梁之任
  • 棟梁之材
  • 棟梁之臣
  • 棉薄之力
  • 樗朽之材
  • 橫草之功横草之功
  • 權宜之計权宜之计 (quányízhījì)
  • 欲炙之色
  • 欺人之談欺人之谈
  • 止足之分
  • 正始之音
  • 歷練之才历练之才
  • 歸之若水归之若水
  • 死生之交
  • 殺生之柄杀生之柄
  • 殺生之權杀生之权
  • 殺身之禍杀身之祸 (shāshēnzhīhuò)
  • 毋望之福
  • 毋望之禍毋望之祸
  • 毛髮之功毛发之功
  • 毫末之利
  • 毫釐之差
  • 水乳之契
  • 水陸之饌水陆之馔
  • 永嘉之亂永嘉之乱 (Yǒngjiā Zhī Luàn)
  • 求之不得
  • 求全之毀求全之毁
  • 江山之助
  • 江海之學江海之学
  • 汗馬之功汗马之功
  • 汗馬之勞汗马之劳
  • 汗馬之績汗马之绩
  • 池魚之殃池鱼之殃 (chíyúzhīyāng)
  • 池魚之禍池鱼之祸
  • 沖天之怒冲天之怒
  • 汴水之戰汴水之战
  • 沙漠之舟 (shāmò zhī zhōu)
  • 河女之章
  • 泰山之安
  • 泓水之戰泓水之战
  • 泛泛之交 (fànfànzhījiāo)
  • 泛泛之輩泛泛之辈
  • 泰然居之
  • 泰然處之泰然处之 (tàiránchǔzhī)
  • 泛駕之馬泛驾之马
  • 河魚之患河鱼之患
  • 河魚之疾河鱼之疾
  • 洪喬之誤洪乔之误
  • 洛閩之學洛闽之学
  • 浸潤之譖浸润之谮
  • 浩然之氣浩然之气
  • 淝水之戰淝水之战
  • 淞滬之戰淞沪之战
  • 淡然處之淡然处之
  • 涸轍之枯涸辙之枯
  • 涸轍之魚涸辙之鱼
  • 涸轍之鮒涸辙之鲋 (hézhézhīfù)
  • 涿鹿之戰涿鹿之战
  • 湖海之士
  • 渭陽之思渭阳之思
  • 渭陽之情渭阳之情
  • 游食之民
  • 溜之乎也
  • 溜之大吉 (liūzhīdàjí)
  • 滔天之罪
  • 滅族之禍灭族之祸 (mièzú zhī huò)
  • 滄桑之變沧桑之变
  • 滅門之禍灭门之祸
  • 滅頂之災灭顶之灾 (mièdǐngzhīzāi)
  • 漁人之利渔人之利 (yúrénzhīlì)
  • 漏刻之間漏刻之间
  • 漸漸之石渐渐之石
  • 漠然置之 (mòránzhìzhī)
  • 漏網之魚漏网之鱼 (lòuwǎngzhīyú)
  • 漁翁之利渔翁之利 (yúwēngzhīlì)
  • 潘安之貌
  • 潘楊之睦潘杨之睦
  • 澆瓜之惠浇瓜之惠
  • 澠池之功渑池之功
  • 澶淵之盟澶渊之盟
  • 濮上之音 (púshàngzhīyīn)
  • 濟世之才济世之才
  • 濟勝之具济胜之具
  • 瀝血之仇沥血之仇
  • 灌瓜之義灌瓜之义
  • 炎精之數炎精之数
  • 炊臼之夢炊臼之梦
  • 炊臼之戚
  • 為今之計为今之计
  • 炮烙之刑
  • 炳燭之明炳烛之明
  • 為難之處为难之处
  • 烏之雌雄乌之雌雄
  • 烏合之卒乌合之卒
  • 烏合之眾乌合之众 (wūhézhīzhòng)
  • 烏鳥之情乌鸟之情
  • 無人之地无人之地
  • 無人之境无人之境 (wúrénzhījìng)
  • 無以名之无以名之
  • 無任之祿无任之禄
  • 無價之寶无价之宝 (wújiàzhībǎo)
  • 無如之何无如之何
  • 焚如之刑
  • 無妄之災无妄之灾 (wúwàngzhīzāi)
  • 無妄之禍无妄之祸
  • 無妄之福无妄之福
  • 焚如之禍焚如之祸
  • 無心之過无心之过 (wúxīnzhīguò)
  • 無恥之尤无耻之尤 (wúchǐzhīyóu)
  • 無方之民无方之民
  • 無服之喪无服之丧
  • 無服之殤无服之殇
  • 焚林之求
  • 無疆之休无疆之休
  • 無稽之言无稽之言
  • 無稽之談无稽之谈 (wújīzhītán)
  • 無籍之徒无籍之徒
  • 無米之炊无米之炊
  • 煙火之警烟火之警
  • 熊丸之教
  • 熊羆之士熊罴之士
  • 熊羆之祥熊罴之祥
  • 熊虎之士
  • 燎原之火
  • 燈火之資灯火之资
  • 燃眉之急 (ránméizhījí)
  • 燒眉之急烧眉之急
  • 燮和之任
  • 爪牙之士
  • 爪牙之將爪牙之将
  • 父母之命
  • 父母之邦
  • 爾汝之交尔汝之交
  • 片面之言
  • 片面之詞片面之词 (piànmiànzhīcí)
  • 牛之一毛
  • 牛角之歌
  • 牛馬之衣牛马之衣
  • 牢獄之災牢狱之灾 (láoyùzhīzāi)
  • 牧神之笛
  • 牧野之戰牧野之战
  • 犁牛之子
  • 犄角之勢犄角之势 (jījiǎo zhī shì)
  • 犬吠之盜犬吠之盗
  • 犬吠之警
  • 犬彘之食
  • 犬馬之力犬马之力 (quǎnmǎzhīlì)
  • 犬馬之勞犬马之劳 (quǎnmǎzhīláo)
  • 犬馬之命犬马之命
  • 犬馬之報犬马之报 (quǎnmǎzhībào)
  • 犬馬之年犬马之年
  • 犬馬之心犬马之心
  • 犬馬之戀犬马之恋
  • 犬馬之疾犬马之疾
  • 犬馬之養犬马之养
  • 狐丘之誡狐丘之诫
  • 狐兔之悲
  • 狗吠之警
  • 狗吠之驚狗吠之惊
  • 狐虎之威
  • 狗馬之心狗马之心
  • 狐鼠之徒
  • 猶之乎犹之乎
  • 獨到之處独到之处
  • 獨到之見独到之见
  • 玄之又玄 (xuánzhīyòuxuán)
  • 率土之濱率土之滨
  • 王佐之才
  • 珠玉之論珠玉之论
  • 班美之戰班美之战
  • 琴瑟之好
  • 瑚璉之器瑚琏之器
  • 瓜李之嫌
  • 瓜田之嫌
  • 瓜葛之親瓜葛之亲
  • 瓦合之卒
  • 瓦釜之鳴瓦釜之鸣
  • 甕中之鱉瓮中之鳖
  • 甘之如薺甘之如荠
  • 甘之如飴甘之如饴 (gānzhīrúyí)
  • 甘之若素
  • 甘之若飴甘之若饴
  • 甘棠之惠
  • 甘露之變甘露之变
  • 甘馨之費甘馨之费
  • 生桑之夢生桑之梦
  • 生死之交
  • 生殺之權生杀之权
  • 生而知之
  • 生花之筆生花之笔
  • 生財之道生财之道
  • 用之不竭 (yòngzhībùjié)
  • 用武之地
  • 由中之言
  • 田父之獲田父之获
  • 甲申之役
  • 由衷之言
  • 畎畝之中畎亩之中
  • 畢生之玷毕生之玷
  • 略識之無略识之无
  • 異類之人异类之人
  • 當之無愧当之无愧 (dāngzhīwúkuì)
  • 當務之急当务之急 (dāngwùzhījí)
  • 當勞之急当劳之急
  • 疇咨之憂畴咨之忧
  • 疾之如仇
  • 疾之若仇
  • 白圭之玷
  • 白毫之賜白毫之赐
  • 白璧之瑕
  • 白華之怨白华之怨
  • 白象之國白象之国
  • 白頭之歎白头之叹
  • 白首之心
  • 百世之人
  • 百世之利
  • 百世之師百世之师
  • 百乘之家 (bǎishèng zhī jiā)
  • 百分之百 (bǎifēnzhībǎi)
  • 百城之富
  • 百姓之心
  • 百家之言
  • 百年之好
  • 百年之後百年之后 (bǎiniánzhīhòu)
  • 百年之柄
  • 百年之業百年之业
  • 百歲之好百岁之好
  • 百歲之後百岁之后
  • 百獸之王百兽之王
  • 百萬之眾百万之众
  • 百舌之聲百舌之声
  • 百足之蟲百足之虫 (bǎizúzhīchóng)
  • 百里之才
  • 百金之士
  • 百鍊之鋼百炼之钢
  • 百鎰之金百镒之金
  • 百龍之智百龙之智
  • 皋魚之泣皋鱼之泣
  • 皮肉之傷皮肉之伤
  • 盈尺之地
  • 盈滿之咎盈满之咎
  • 監門之養监门之养
  • 盤石之固盘石之固
  • 盤石之安盘石之安
  • 直躬之信
  • 相形之下
  • 眉睫之內眉睫之内
  • 眉睫之利
  • 眉睫之禍眉睫之祸
  • 眷眷之心
  • 眾矢之的众矢之的 (zhòngshǐzhīdì)
  • 睚眥之嫌睚眦之嫌
  • 睚眥之怨睚眦之怨
  • 睚眥之私睚眦之私
  • 睚眥之隙睚眦之隙
  • 瞬息之間瞬息之间
  • 矢石之間矢石之间
  • 矢石之難矢石之难
  • 知人之明 (zhīrénzhīmíng)
  • 知命之年 (zhīmìngzhīnián)
  • 知性之旅
  • 知遇之恩
  • 知魚之樂知鱼之乐
  • 短長之說短长之说
  • 矰繳之說矰缴之说
  • 砧上之肉
  • 破竹之勢破竹之势
  • 破鏡之憂破镜之忧
  • 磐石之固
  • 磨盾之暇
  • 祁奚之舉祁奚之举
  • 社稷之器
  • 社稷之臣 (shèjì zhī chén)
  • 神來之筆神来之笔
  • 祿山之爪禄山之爪
  • 禮義之邦礼义之邦
  • 萬乘之國万乘之国
  • 萬乘之尊万乘之尊
  • 萬人之敵万人之敌
  • 萬全之策万全之策
  • 萬全之計万全之计
  • 萬物之靈万物之灵
  • 禽犢之愛禽犊之爱
  • 萬里之望
  • 萬金之軀万金之躯
  • 禿妃之髮秃妃之发
  • 秋毫之末
  • 秦庭之哭
  • 秦晉之好秦晋之好
  • 秦晉之緣秦晋之缘
  • 移木之信
  • 稽古之力
  • 穴處之徒穴处之徒
  • 穿窬之盜穿窬之盗
  • 窮池之魚穷池之鱼
  • 窮途之哭穷途之哭
  • 竊簪之臣窃簪之臣
  • 立談之間立谈之间
  • 立足之地
  • 立錐之土立锥之土
  • 立錐之地立锥之地
  • 竹林之游
  • 竹馬之友竹马之友
  • 竹馬之好竹马之好
  • 等而下之 (děng'érxiàzhī)
  • 等閒之輩等闲之辈 (děngxiánzhībèi)
  • 等閒視之等闲视之
  • 箕山之志
  • 箕山之節箕山之节
  • 箕帚之使
  • 管窺之見管窥之见
  • 管鮑之交管鲍之交 (guǎnbàozhījiāo)
  • 籠中之鳥笼中之鸟
  • 米粒之珠
  • 粲花之論粲花之论
  • 糟糠之妻 (zāokāngzhīqī)
  • 糜糜之音 (mímízhīyīn)
  • 紅葉之題红叶之题
  • 累卵之危
  • 終天之恨终天之恨 (zhōngtiānzhīhèn)
  • 終天之慕终天之慕
  • 終焉之志终焉之志
  • 終食之間终食之间
  • 絲綢之路丝绸之路 (Sīchóu zhī Lù)
  • 絲髮之功丝发之功
  • 經世之才经世之才
  • 經典之作经典之作
  • 經國之才经国之才
  • 經濟之才经济之才
  • 綈袍之賜绨袍之赐
  • 綈袍之贈绨袍之赠
  • 經驗之談经验之谈
  • 維天之命维天之命
  • 綺紈之歲绮纨之岁
  • 緩兵之計缓兵之计 (huǎnbīngzhījì)
  • 縛雞之力缚鸡之力
  • 總之总之 (zǒngzhī)
  • 總而言之总而言之 (zǒng'éryánzhī)
  • 總角之交总角之交
  • 總角之好总角之好
  • 繞梁之音
  • 繩之以法绳之以法 (shéngzhīyǐfǎ)
  • 繩樞之士绳枢之士
  • 繫臂之寵系臂之宠
  • 繩墨之言绳墨之言
  • 纓緌之徒缨𮉫之徒
  • 罔極之恩罔极之恩
  • 置之不理 (zhìzhībùlǐ)
  • 置之不顧置之不顾
  • 置之度外 (zhìzhīdùwài)
  • 置之腦後置之脑后
  • 置之高閣置之高阁
  • 置水之情
  • 置水之清
  • 置足之地
  • 置錐之地置锥之地
  • 羅蘭之歌罗兰之歌
  • 羊左之誼羊左之谊
  • 羊陸之交羊陆之交
  • 義方之訓义方之训
  • 群起攻之
  • 翰苑之光
  • 翻手之間翻手之间 (fān shǒu zhī jiān)
  • 老成之見老成之见
  • 而立之年 (érlìzhīnián)
  • 耒耜之勤
  • 耒耨之利
  • 耒耨之教
  • 耳目之娛耳目之娱
  • 耳目之欲
  • 耳順之年耳顺之年 (ěrshùnzhīnián)
  • 耳食之聞耳食之闻
  • 耳食之言
  • 耳食之談耳食之谈
  • 耿介之士
  • 聚沙之年
  • 聽之任之听之任之 (tīngzhīrènzhī)
  • 聾者之歌聋者之歌
  • 肌膚之愛肌肤之爱
  • 肌膚之親肌肤之亲 (jīfūzhīqīn)
  • 肘腋之患
  • 肘腋之憂肘腋之忧
  • 股掌之上 (gǔ zhǎng zhī shàng)
  • 肩擔之家肩担之家 (jiāndànzhījiā)
  • 股肱之力
  • 肺腑之言 (fèifǔzhīyán)
  • 胡藍之獄胡蓝之狱
  • 胯下之辱
  • 脫俗之交脱俗之交
  • 脫韁之馬脱缰之马
  • 脣齒之邦唇齿之邦
  • 腐腸之藥腐肠之药
  • 腹心之友
  • 腹心之患
  • 腹心之疾
  • 腹背之毛
  • 膏粱之子
  • 膏肓之疾
  • 膏腴之地 (gāoyúzhīdì)
  • 膠漆之情胶漆之情
  • 臉面之情脸面之情
  • 自全之計自全之计
  • 自知之明 (zìzhīzhīmíng)
  • 興之所至兴之所至 (xìngzhīsuǒzhì)
  • 舉手之勞举手之劳 (jǔshǒuzhīláo)
  • 舌辯之士舌辩之士
  • 舐犢之愛舐犊之爱
  • 舞馬之災舞马之灾
  • 舟水之喻
  • 花柳之姿
  • 花燭之期花烛之期
  • 花甲之年 (huājiǎzhīnián)
  • 芙蓉之精
  • 芝蘭之化芝兰之化
  • 芝蘭之室芝兰之室
  • 苕之華苕之华
  • 草具之陳草具之陈
  • 荒唐之言
  • 荊山之玉荆山之玉
  • 茵席之臣
  • 草茅之臣
  • 莫之與京莫之与京 (mòzhīyǔjīng)
  • 莫逆之交 (mònìzhījiāo)
  • 莫逆之友
  • 莫逆之契
  • 菽水之歡菽水之欢 (shúshuǐ zhī huān)
  • 菽水之養菽水之养 (shúshuǐ zhī yǎng)
  • 華胥之夢华胥之梦
  • 葭莩之末
  • 葭莩之親葭莩之亲
  • 葑菲之采
  • 落蓐之身
  • 葬身之地 (zàngshēnzhīdì)
  • 蓋世之才盖世之才
  • 蒲柳之姿 (púliǔzhīzī)
  • 蒲鞭之政
  • 蕭牆之禍萧墙之祸
  • 蕃籬之鷃蕃篱之𮭨
  • 薪儲之費薪储之费
  • 薏苡之謗薏苡之谤
  • 藏之名山
  • 藥石之言药石之言
  • 藩鎮之亂藩镇之乱
  • 蘭芷之室兰芷之室
  • 蘭麝之香兰麝之香
  • 虎狼之口
  • 虎狼之國虎狼之国
  • 虎狼之師虎狼之师 (hǔláng zhī shī)
  • 虎狼之心
  • 虎豹之文
  • 處之泰然处之泰然
  • 虞芮之訟虞芮之讼
  • 蚊睫之蟲蚊睫之虫
  • 蚊虻之勞蚊虻之劳
  • 蝸角之爭蜗角之争 (wōjiǎozhīzhēng)
  • 螽斯之徵螽斯之征
  • 螽斯之慶螽斯之庆
  • 蟲篆之技虫篆之技
  • 蟻聚之兵蚁聚之兵
  • 蠻觸之爭蛮触之争
  • 血光之災血光之灾
  • 血氣之勇血气之勇 (xuèqìzhīyǒng)
  • 血肉之軀血肉之躯 (xuèròuzhīqū)
  • 行之有效 (xíngzhīyǒuxiào)
  • 衛道之士卫道之士 (wèidàozhīshì)
  • 衢室之問衢室之问
  • 衣纓之族衣缨之族
  • 衣裳之會衣裳之会
  • 衣錦之榮衣锦之荣
  • 衣食之謀衣食之谋
  • 衾枕之樂衾枕之乐
  • 補壁之作补壁之作
  • 裘葛之遺裘葛之遗
  • 襁褓之年
  • 西州之痛
  • 西河之痛
  • 要而言之
  • 覆庇之恩
  • 覆盂之固
  • 覆盂之安
  • 覆盆之冤
  • 覆車之戒覆车之戒
  • 覆車之軌覆车之轨
  • 覆車之轍覆车之辙
  • 覆車之鑒覆车之鉴
  • 覆餗之患覆𫗧之患
  • 覆餗之憂覆𫗧之忧
  • 覆餗之釁覆𫗧之衅
  • 覬覦之心觊觎之心
  • 覬覦之志觊觎之志
  • 觸山之力触山之力
  • 言下之意 (yánxiàzhīyì)
  • 言之不渝
  • 言之不盡言之不尽
  • 言之不預言之不预
  • 言之成理 (yánzhīchénglǐ)
  • 言之有物
  • 言之有理 (yánzhīyǒulǐ)
  • 言之無物言之无物 (yánzhīwúwù)
  • 言之過早言之过早 (yánzhīguòzǎo)
  • 言之過甚言之过甚
  • 言之鑿鑿言之凿凿 (yánzhīzáozáo)
  • 言外之意 (yánwàizhīyì)
  • 託之空言托之空言
  • 詒厥之謀诒厥之谋
  • 詠雪之慧咏雪之慧
  • 詠雪之才咏雪之才
  • 誅心之論诛心之论 (zhūxīnzhīlùn)
  • 詩禮之家诗礼之家
  • 誌之不忘志之不忘
  • 誓泉之譏誓泉之讥
  • 諒山之戰谅山之战
  • 誹謗之木诽谤之木
  • 謀生之道谋生之道
  • 謏聞之陋𫍲闻之陋
  • 謇諤之風謇谔之风
  • 謬悠之說谬悠之说
  • 譎怪之談谲怪之谈
  • 譾薄之材谫薄之材
  • 變徵之聲变征之声
  • 變徵之音变征之音 (biànzhǐzhīyīn)
  • 豆萁之喻
  • 負圖之托负图之托
  • 負日之暄负日之暄
  • 負薪之憂负薪之忧
  • 負薪之病负薪之病
  • 負薪之疾负薪之疾
  • 負薪之議负薪之议
  • 負薪之資负薪之资
  • 貞觀之治贞观之治
  • 負鼎之願负鼎之愿
  • 貪天之功贪天之功
  • 貫蝨之技贯虱之技
  • 貧賤之交贫贱之交
  • 貧賤之知贫贱之知
  • 貫魚之次贯鱼之次
  • 貪墨之風贪墨之风
  • 貴賤之別贵贱之别
  • 賓之初筵宾之初筵
  • 賣陣之計卖阵之计
  • 赤壁之戰赤壁之战
  • 赤子之心 (chìzǐzhīxīn)
  • 赫斯之威
  • 赫斯之怒
  • 赫赫之光
  • 赫赫之功
  • 赫赫之名
  • 走馬之任走马之任
  • 超世之才
  • 趁人之危
  • 趨之若鶩趋之若鹜 (qūzhīruòwù)
  • 跕鳶之悟跕鸢之悟
  • 蹈厲之志蹈厉之志
  • 蹇諤之風蹇谔之风
  • 身外之物 (shēnwàizhīwù)
  • 車笠之盟车笠之盟
  • 車馬之勞车马之劳
  • 輔弼之勛辅弼之勋
  • 轉眼之間转眼之间
  • 轍鮒之急辙鲋之急
  • 辟人之士
  • 迂直之計迂直之计
  • 迍邅之世
  • 迫而察之
  • 逃之夭夭 (táozhīyāoyāo)
  • 逆耳之言
  • 逢君之惡逢君之恶
  • 連城之價连城之价
  • 連城之珍连城之珍
  • 通家之好
  • 逢掖之士
  • 逐臭之夫
  • 進履之謙进履之谦
  • 逸群之才
  • 進身之計进身之计 (jìnshēn zhī jì)
  • 進身之階进身之阶
  • 過之过之
  • 過庭之訓过庭之训
  • 違心之言违心之言
  • 違心之論违心之论
  • 過江之鯽过江之鲫
  • 遷喬之望迁乔之望
  • 遺珠之憾遗珠之憾
  • 遲賓之館迟宾之馆
  • 避人之處避人之处
  • 邀天之幸
  • 邂逅之緣邂逅之缘
  • 邦家之光
  • 邲之戰邲之战
  • 邯鄲之夢邯郸之梦
  • 郭璞之說郭璞之说
  • 郾城之戰郾城之战
  • 都市之肺
  • 鄉曲之譽乡曲之誉
  • 鄙夫之見鄙夫之见
  • 鄭衛之女郑卫之女
  • 鄭衛之曲郑卫之曲
  • 鄭衛之聲郑卫之声
  • 鄭衛之音郑卫之音 (zhèngwèizhīyīn)
  • 鄧通之財邓通之财
  • 配天之美
  • 酒色之徒
  • 醉翁之意
  • 采石之役
  • 采薪之憂
  • 采薪之疾
  • 金玉之言
  • 金玉之論金玉之论
  • 金石之盟
  • 金石之言
  • 金蘭之交金兰之交 (jīnlánzhījiāo)
  • 釜中之魚釜中之鱼
  • 釜裡之魚釜里之鱼
  • 鉅鹿之戰巨鹿之战
  • 銜橛之變衔橛之变
  • 錐刀之利锥刀之利
  • 錐刀之末锥刀之末
  • 錐刀之用锥刀之用
  • 錦雉之衣锦雉之衣
  • 鎮家之寶镇家之宝
  • 鐘鼎之家钟鼎之家
  • 長久之計长久之计
  • 長君之惡长君之恶
  • 長平之戰长平之战
  • 門戶之爭门户之争
  • 門戶之見门户之见
  • 閨閣之臣闺阁之臣
  • 阱中之虎
  • 阿保之功
  • 阿保之勞阿保之劳
  • 附驥之尾附骥之尾
  • 除此之外 (chúcǐzhīwài)
  • 陶猗之富
  • 陸王之學陆王之学
  • 陳蔡之厄陈蔡之厄
  • 陽九之會阳九之会
  • 陽九之阨阳九之阨
  • 陽侯之患阳侯之患
  • 隋侯之珠
  • 隨侯之珠随侯之珠
  • 雞黍之約鸡黍之约
  • 離婁之明离娄之明
  • 難言之隱难言之隐 (nányánzhīyǐn)
  • 雨露之恩
  • 雲泥之別云泥之别 (yúnnízhībié)
  • 雲雨之歡云雨之欢
  • 雲霓之望云霓之望
  • 雷霆之怒
  • 霄壤之別霄壤之别
  • 霄壤之殊
  • 霜露之思
  • 霹靂之聲霹雳之声
  • 靈蛇之珠灵蛇之珠
  • 靈魂之窗灵魂之窗
  • 青雲之器青云之器
  • 青雲之士青云之士
  • 靖康之難靖康之难
  • 靖難之變靖难之变
  • 非常之事
  • 非常之人
  • 非常之功
  • 非時之物非时之物
  • 靡靡之樂靡靡之乐 (mǐmǐzhīyuè)
  • 靡靡之音 (mǐmǐzhīyīn)
  • 革命之母
  • 章句之徒
  • 頃之顷之 (qǐngzhī)
  • 頡頏之行颉颃之行
  • 頷下之珠颔下之珠
  • 額外之人额外之人
  • 顛之倒之颠之倒之
  • 顛而倒之颠而倒之
  • 顧復之恩顾复之恩
  • 風中之燭风中之烛
  • 風前之燭风前之烛
  • 風木之思风木之思
  • 風樹之悲风树之悲
  • 風樹之感风树之感
  • 風雲之志风云之志
  • 風雷之性风雷之性
  • 飛蓬之問飞蓬之问
  • 飛馳之勢飞驰之势
  • 飛騰之兆飞腾之兆 (fēiténg zhī zhào)
  • 飛騰之藥飞腾之药
  • 飲食之人饮食之人
  • 飽學之士饱学之士 (bǎoxuézhīshì)
  • 餘姚之學余姚之学
  • 饑饉之歲饥馑之岁
  • 饕餮之徒
  • 首丘之念
  • 首丘之思
  • 首丘之情
  • 首丘之望
  • 首善之區首善之区 (shǒushànzhīqū)
  • 首善之地 (shǒushànzhīdì)
  • 馬舞之災马舞之灾
  • 駟之過隙驷之过隙
  • 騎牆之見骑墙之见
  • 騎虎之勢骑虎之势
  • 驕兵之計骄兵之计
  • 驚弓之鳥惊弓之鸟 (jīnggōngzhīniǎo)
  • 骨鯁之臣骨鲠之臣
  • 高原之舟
  • 高山仰之
  • 鬩牆之禍阋墙之祸
  • 魚水之歡鱼水之欢 (yúshuǐzhīhuān)
  • 魚米之鄉鱼米之乡 (yúmǐzhīxiāng)
  • 魯衛之政鲁卫之政
  • 鮑魚之肆鲍鱼之肆 (bàoyú zhī sì)
  • 鴻鵠之志鸿鹄之志 (hónghúzhīzhì)
  • 鶉之奔奔鹑之奔奔
  • 鶴鳴之士鹤鸣之士
  • 鸞鳳之配鸾凤之配
  • 麋鹿之性
  • 麟之趾
  • 黃巢之亂黄巢之乱
  • 黃巾之亂黄巾之乱
  • 黃白之物黄白之物
  • 黃白之術黄白之术
  • 黔驢之技黔驴之技 (qiánlǘzhījì)
  • 點頭之交点头之交 (diǎntóuzhījiāo)
  • 點鬼之談点鬼之谈
  • 黨錮之禍党锢之祸
  • 鼎元之分
  • 鼎足之勢鼎足之势 (dǐngzú zhī shì)
  • 鼓盆之戚
  • 齊人之福齐人之福
  • 齧臂之交啮臂之交
  • 龍蛇之章龙蛇之章
  • 龍鳳之姿龙凤之姿
  • 龍鳳之表龙凤之表

References

Japanese

Kanji

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. -'s, possessive particle
  2. this
  3. to go

Readings

Etymology 1

Kanji in this term

Jinmeiyō
kun’yomi

Orthographic borrowing from Chinese (zhī, possessive marker). Formerly used to represent the possessive particle (no). In modern Japanese, this character is seldom used, and most commonly found in names, such as 龍之介 (Ryūnosuke).

For pronunciation and definitions of – see the following entry.
H
[particle] genitive case marker
[particle] indicates possession: of, -'s
[particle] indicates identity or apposition
[particle] a noun, adverb, or phrase modifier
[particle] nominative case marker in a relative or subordinate clause
[particle] a sentence ending that indicates emphasis or a question, depending on intonation
[particle] Nominalizes an adjective, verb, or phrase
[particle] (literary) used with bare i-adjective stem
Alternative spelling
(This term, , is an alternative spelling (rare, literary) of the above term.)

Etymology 2

Kanji in this term
これ
Jinmeiyō
kun’yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
これ
[pronoun] this
[pronoun] (deictically) this one (near the speaker)
[pronoun] (anaphorically) this one I am talking about (only the speaker knows)
[pronoun] (archaic) I; me
[pronoun] (archaic) you
[pronoun] (literary, calque of Literary Chinese , , , etc.) Repeats the topic with a correct case marker to avoid any misunderstanding if it is not a subject.
Alternative spellings
此れ, , ,
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Etymology 3

Kanji in this term
すすむ
Jinmeiyō
nanori

Proper noun

(すすむ) • (Susumu) 

  1. a male given name

Korean

Hanja

(eumhun (gal ji))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: chi ((chỉ)(nhi)(thiết))[1][2][3]
: Nôm readings: [1][2][3][4][5], giây[1][2][3][4][5], chi[1][2][3][5]

  1. Nôm form of (what).
  2. Nôm form of giây (a brief moment; an instant).
  3. Nôm form of chi (what for).

References

  1. Nguyễn (2014).
  2. Nguyễn et al. (2009).
  3. Trần (2004).
  4. Hồ (1976).
  5. Taberd & Pigneau de Béhaine (1838).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.