lu
Translingual
English
Verb
lu (third-person singular simple present lus, present participle luing, simple past and past participle lued)
- Archaic form of loo (“beat at card game”).
Noun
lu (usually uncountable, plural lus)
References
- “lu”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Aiwoo
References
- Ross, M. & Næss, Å. (2007) “An Oceanic origin for Äiwoo, the language of the Reef Islands?”, in Oceanic Linguistics, volume 46, number 2. Cited in: "Äiwoo" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
Asturian
Basque
Pronunciation
- IPA(key): /lu/, [lu]
Declension
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | lu | lua | luak |
ergative | luk | luak | luek |
dative | luri | luari | luei |
genitive | luren | luaren | luen |
comitative | lurekin | luarekin | luekin |
causative | lurengatik | luarengatik | luengatik |
benefactive | lurentzat | luarentzat | luentzat |
instrumental | luz | luaz | luez |
inessive | lutan | luan | luetan |
locative | lutako | luko | luetako |
allative | lutara | lura | luetara |
terminative | lutaraino | luraino | luetaraino |
directive | lutarantz | lurantz | luetarantz |
destinative | lutarako | lurako | luetarako |
ablative | lutatik | lutik | luetatik |
partitive | lurik | — | — |
prolative | lutzat | — | — |
Betawi
Pronunciation
Pronoun
lu
Usage notes
- Used mainly in a common situation, especially between friends or by someone older in terms of speaking to a younger person. As for the usage by a younger person speaking with an older person, there is no agreement whether it is appropriate to do so or not: some would regard it as inappropriate, some other would not. Grijns (1991) noted that some Batavians use this pronoun when speaking to God.
Synonyms
References
- Grijns, C.D. (1991) Jakarta Malay, volume 2, Leiden: KITLV Press, page 122.
Chinese
For pronunciation and definitions of lu – see 嚕 (“Cantonese particle”). (This term is a variant form of 嚕). |
Corsican
Danish
French
Friulian
Etymology
From Vulgar Latin *illu, from Latin illum. Compare Italian lo.
Hausa
Ido
Pronunciation
- IPA(key): /lu/
Pronoun
lu (plural li)
Usage notes
Lu is widely used in Ido, and not exclusively when a gendered possessive determiner is inappropriate, but also in order to avoid repetition depending on the user's preferences.
See also
Singular | Plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | Possessive | Nominative | Possessive | ||||
Singular | Plural | Singular | Plural | ||||
First person | me | mea | mei | ni | nia | nii | |
Second person | Formal | vu | vua | vui | vi | via | vii |
Familiar | tu | tua | tui | ||||
Third person | Masculine | ilu, il | ilua | ilui | ili | ilia | ilii |
Feminine | elu, el | elua | elui | eli | elia | elii | |
Neuter | olu, ol | olua | olui | oli | olia | olii | |
Common | lu | lua | lui | li | lia | lii | |
Reflexive | su | sua | sui | su | sua | sui | |
Indefinite | onu, on | onua | onui | onu, on | onua | onui | |
Notes | |||||||
The possessive plurals are seldom used. | |||||||
The shortened forms are preferred. | |||||||
The pangendered forms are preferred to the gendered or neuter forms in most scenarios. |
Indonesian
Etymology
From Betawi Udik lo (“you”), from Hokkien 汝 (lú). Doublet of lo.
Synonyms
Indonesian informal second-person pronouns:
- anta (informal, mainly used by Muslim community)
- antum (informal, mainly used by Muslim community)
- coen (slang, East Java)
- ente (informal, mainly used by Betawi ethnic group)
- kamu (intimate)
- ko, kowe (informal, Java)
- kon, koen (colloquial, East Java)
- lu, lo, loe, elu (informal, mainly used by Betawi ethnic group)
- mika, mike (informal, Eastern Sumatra)
Jingpho
References
- Kurabe, Keita (2016 December 31) “Phonology of Burmese loanwords in Jinghpaw”, in Kyoto University Linguistic Research, volume 35, , →ISSN, pages 91–128
Malay
Pronunciation
- IPA(key): /lu/
- Rhymes: -u
Derived terms
- lu orang
See also
singular | plural | ||
---|---|---|---|
1st person | standard | saya / ساي aku/ku- / اکو / كو- (informal/towards God) -ku / -كو (informal possessive) hamba / همبا (dated) |
kami / کامي (exclusive) kita orang / كيت اورڠ (informal exclusive) kita / کيت (inclusive) |
royal | beta / بيتا | ||
2nd person | standard | kamu / کامو anda / اندا (formal) | |
engkau/kau- / اڠکاو/ كاو- (informal/towards God) awak / اوق (friendly/older towards younger) -mu / -مو (possessive) |
awak semua / اوق سموا kamu semua / كامو سموا kalian / کالين (informal) kau orang / كاو اورڠ (informal) | ||
royal | tuanku / توانكو | ||
3rd person | standard | dia / دي ia / اي beliau / بلياو (honorific) -nya / -ڽ (possessive) |
mereka / مريک dia orang / دي اورڠ (informal) |
royal | baginda / بݢيندا |
Etymology 2
Clipping of dulu.
Further reading
- “lu” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Mandarin
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Muong
Etymology
From Proto-Vietic *m-luː, from Proto-Mon-Khmer *bluuʔ.
A great number of Muong lects, as well as Vietnamese, had replaced this native etymology with Sinitic 腿 (tuǐ).
Pronunciation
- IPA(key): /lu¹/
Norwegian Nynorsk
References
- Ivar Aasen (1850) “Lu”, in Ordbog over det norske Folkesprog (in Danish), Oslo: Samlaget, published 2000
Old French
Sassarese
Alternative forms
Etymology
From Vulgar Latin *(il)lu, from Latin illum, accusative of ille (“that”).
Pronunciation
- IPA(key): /lu/, (after a vowel) /ru/
Article
lu m sg (plural li, feminine la)
Sassarese definite articles | ||
---|---|---|
singular | plural | |
masculine | lu/l' | li/l' |
feminine | la/l' |
- the (masculine singular)
Usage notes
- Becomes l' before a vowel.
Pronoun
- (followed by chi) that
- Di curori vi ni so umbè. Ca è lu chi tu priferi?
- There are lots of colors. Which one do you prefer?
- (literally, “Of colors there are a lot. Which one is that which you prefer?”)
- him (accusative)
- Lu cunnosci? ― Do you know him?
- it (accusative)
- Abà ti lu diggu ― Now I'll tell you (literally, “Now I tell it to you”)
References
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Sicilian
Etymology 1
From the apheresis of Vulgar Latin *illu, from Latin illum, from ille.
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /lu/ (stressed)
- IPA(key): /lu/ (unstressed)
Usage notes
- This article is nowadays an obsolete variant, unlike its illiquid counterpart u. It is currently used only in some restricted areas where it is still withheld in conversational communications.
- Today it is mostly used in crystallized contexts, such as singing, poetry or sayings and proverbs. In all these cases this definite article is more euphonetic than the variants, now predominant, which have undergone the lenition of the initial liquid consonant.
- Its use is however almost undisputed before nouns (or nominalized forms of other parts of speech, most often adjectives) that begin with vowels. In this case the form is an apocopic l'. Otherwise, illiquid definite articles are phonetically absorbed by the following noun. I.e: l'arancinu (liquid) and ârancinu (illiquid).
Inflection
Sicilian articles | ||||
---|---|---|---|---|
Masculine singular definite article | Feminine singular definite article | Masculine and feminine plural definite article | ||
Definite articles (liquid) | lu | la | li | |
Definite articles (illiquid) | u | a | i | |
Definite articles | nu (also: un,'n) |
na |
Etymology 2
From the apheresis of Vulgar Latin *illu, from Latin illum, from ille.
Pronunciation
- IPA(key): /lu/ (stressed)
- IPA(key): /lu/ (unstressed)
Pronoun
Usage notes
- This pronoun is now an obsolete variant. It is currently used only in some restricted areas where it is still withheld in conversational communications.
- Today it is mostly used in crystallized contexts, such as singing, poetry or sayings and proverbs. In all these cases this definite article is more euphonetic than the variants, now predominant, which have undergone the lenition of the initial liquid consonant.
- Its use is however almost undisputed before words that begin with vowels. In this case the form is an apocopic l'.
Tocharian A
Etymology
From Proto-Tocharian *luwā-, from Proto-Indo-European *luh₂eh₂, from Proto-Indo-European *leh₂w- (“to seize, gain”). Compare Tocharian B luwo. Related to Old Church Slavonic ловъ (lovŭ, “hunt”), Serbo-Croatian lȏv (“chase; game animal”); compare also Ancient Greek λέων (léōn, “lion”).
Veps
Etymology
From Proto-Finnic *luu, from Proto-Uralic *luwe.
Inflection
Inflection of lu (inflection type 13/ma) | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | lu | ||
genitive sing. | lun | ||
partitive sing. | lud | ||
partitive plur. | luid | ||
singular | plural | ||
nominative | lu | lud | |
accusative | lun | lud | |
genitive | lun | luiden | |
partitive | lud | luid | |
essive-instructive | lun | luin | |
translative | luks | luikš | |
inessive | lus | luiš | |
elative | luspäi | luišpäi | |
illative | luhu | luihe | |
adessive | lul | luil | |
ablative | lulpäi | luilpäi | |
allative | lule | luile | |
abessive | luta | luita | |
comitative | lunke | luidenke | |
prolative | ludme | luidme | |
approximative I | lunno | luidenno | |
approximative II | lunnoks | luidennoks | |
egressive | lunnopäi | luidennopäi | |
terminative I | luhusai | luihesai | |
terminative II | lulesai | luilesai | |
terminative III | lussai | — | |
additive I | luhupäi | luihepäi | |
additive II | lulepäi | luilepäi |
Derived terms
- hambazlu
- kül'glu
- melalu
- rindazlu
- ristlu
References
- Zajceva, N. G., Mullonen, M. I. (2007) “кость”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary], Petrozavodsk: Periodika
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [lu˧˧]
- (Huế) IPA(key): [lʊw˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [lʊw˧˧]
Welsh
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /lɨː/
- (South Wales) IPA(key): /liː/
Zou
Pronunciation
- IPA(key): /lu˧/
References
- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 42