kau
Translingual
Ajië
Pronunciation
- IPA(key): [kau]
References
- Leenhardt, M. (1935) Vocabulaire et grammaire de la langue Houaïlou, Paris: Institut d'ethnologie. Cited in: "Houaïlou" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
- Leenhardt, M. (1946) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "Ajiø" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
Dibabawon Manobo
Fijian
Etymology
From Proto-Central-Pacific *kayu, from Proto-Oceanic *kayu, from Proto-Malayo-Polynesian *kahiw (compare Malay kayu), from Proto-Austronesian *kaSiw.
Hawaiian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkau̯/, [ˈkɐw], [ˈkɔw] (rapid speech)
Etymology 1
From Proto-Polynesian *taqu (compare with Maori tau "year"), from Proto-Oceanic [Term?], from Proto-Malayo-Polynesian *taqun (compare with Malay tahun, Tagalog taón both meaning "year").
Noun
kau
Etymology 2
From Proto-Polynesian *tau, from Proto-Oceanic [Term?], from Proto-Malayo-Polynesian *taʀuq.
References
- Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “kau”, in Hawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaii Press
Hokkien
For pronunciation and definitions of kau – see 交 (“to intersect; to cross; to reach; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 交). |
For pronunciation and definitions of kau – see 溝 (“ditch; trench; channel; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 溝). |
For pronunciation and definitions of kau – see 勾 (“to bend; to curve; to crook; to hook; to draw; to delineate; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 勾). |
For pronunciation and definitions of kau – see 郊 (“suburbs; outskirts; open spaces”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 郊). |
For pronunciation and definitions of kau – see 鉤 (“hook; barb; sickle; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 鉤). |
For pronunciation and definitions of kau – see 蛟 (“mythical flood dragon; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 蛟). |
For pronunciation and definitions of kau – see 高 (“Only used in 高長/高长.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 高). |
Indonesian
Etymology
From Malay kau, from Proto-Malayic *kau(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kahu, from Proto-Austronesian *(i-)kaSu.
Pronunciation
- IPA(key): /kau̯/
- (colloquial) IPA(key): /ko/
Usage notes
Largely used in poetry and songs. Might be perceived as literary or disapproving.
Synonyms
Indonesian informal second-person pronouns:
- anta (informal, mainly used by Muslim community)
- antum (informal, mainly used by Muslim community)
- coen (slang, East Java)
- ente (informal, mainly used by Betawi ethnic group)
- kamu (intimate)
- ko, kowe (informal, Java)
- kon, koen (colloquial, East Java)
- lu, lo, loe, elu (informal, mainly used by Betawi ethnic group)
- mika, mike (informal, Eastern Sumatra)
Makasar
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kahu, Proto-Austronesian *(i-)kaSu.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈka.u/
- Hyphenation: ka‧u
Malay
Etymology
Shortened form of engkau, from Proto-Malayic *kau(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kahu, from Proto-Austronesian *(i-)kaSu.
Pronunciation
- IPA(key): /kau̯/
- Rhymes: -kau̯, -au̯
Audio (MY) (file)
Usage notes
Used among contemporary friends and relatives, especially of the same gender; also used in disapproving tones.
See also
singular | plural | ||
---|---|---|---|
1st person | standard | saya / ساي aku/ku- / اکو / كو- (informal/towards God) -ku / -كو (informal possessive) hamba / همبا (dated) |
kami / کامي (exclusive) kita orang / كيت اورڠ (informal exclusive) kita / کيت (inclusive) |
royal | beta / بيتا | ||
2nd person | standard | kamu / کامو anda / اندا (formal) | |
engkau/kau- / اڠکاو/ كاو- (informal/towards God) awak / اوق (friendly/older towards younger) -mu / -مو (possessive) |
awak semua / اوق سموا kamu semua / كامو سموا kalian / کالين (informal) kau orang / كاو اورڠ (informal) | ||
royal | tuanku / توانكو | ||
3rd person | standard | dia / دي ia / اي beliau / بلياو (honorific) -nya / -ڽ (possessive) |
mereka / مريک dia orang / دي اورڠ (informal) |
royal | baginda / بݢيندا |
Maori
Etymology 1
From Proto-Polynesian *kau (compare with Hawaiian ʻau), from Proto-Oceanic *kayu, from Proto-Malayo-Polynesian *kahiw (compare with Malay kayu), from Proto-Austronesian *kaSiw.
Derived terms
Etymology 2
From Proto-Polynesian *kaRu.
Derived terms
- kau aihe (“the butterfly stroke”)
- kau āpuru (“the breaststroke”)
- kau kiore (“the backstroke”)
- kau tāhoe (“the sidestroke”)
- kau tāwhai (“freestyle swimming; to swim freestyle”)
- kau tīraha (“the backstroke; to swim backstroke”)
Marshallese
Pronunciation
References
Rapa Nui
Pronunciation
- IPA(key): /ˈka.u/
- Hyphenation: ka‧u
Tagalog
Etymology
Use of ⟨u⟩ (from the pronunciation of letter U) to render the syllable ⟨yo⟩. Compare un for iyon, and ngaun for ngayon.
Pronoun
kau (Baybayin spelling ᜃᜌᜓ) (text messaging, Internet slang)
- Alternative spelling of kayo (“you (polite singular or plural form)”)
Wolio
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *kahiw, from Proto-Austronesian *kaSiw.
Pronunciation
- IPA(key): /kau/
References
- Anceaux, Johannes C. (1987) Wolio Dictionary (Wolio-English-Indonesian) / Kamus Bahasa Wolio (Wolio-Inggeris-Indonesia), Dordrecht: Foris