taon

See also: tạ ơn

Angkola Batak

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *taqun.

Noun

taon

  1. year

Baba Malay

Etymology

From Malay tahun.

Noun

taon

  1. year

Bikol Central

Etymology

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *taqun.

Pronunciation

  • Hyphenation: ta‧on
  • IPA(key): /taˈʔon/, [taˈʔon̪]

Noun

tàon

  1. year
    Synonym: anyos

Derived terms

Finnish

Verb

taon

  1. first-person singular present indicative of takoa

Noun

taon

  1. genitive singular of tao

Anagrams

French

Etymology

Inherited from Old French täun, tahon, toon, from Vulgar Latin *tabōnem, from Latin tabānus (gadfly, horsefly). Compare Norman taon, Franco-Provençal tôna, Romanian tăun.

Pronunciation

  • IPA(key): /tɑ̃/
  • (file)
  • Homophones: tan, tans, tant, temps

Noun

taon m (plural taons)

  1. horsefly, gadfly

See also

Further reading

Anagrams

Kagayanen

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *taqun.

Noun

taon

  1. year

Madurese

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *taqun.

Noun

taon

  1. year

Mag-Anchi Ayta

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *taqun.

Noun

taon

  1. year

Mandailing Batak

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *taqun.

Noun

taon

  1. year

Norman

Etymology

From Old French täun, tahon, toon, from Vulgar Latin *tabōnem, accusative of *tabō, from Latin tabānus (gadfly, horsefly).

Noun

taon m (plural taons)

  1. (Jersey) horsefly

Pangasinan

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *taqun.

Pronunciation

  • Hyphenation: ta‧on
  • IPA(key): /taˈon/, [taˈʊn]

Noun

taón

  1. year

Polish

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈta.ɔn/
  • (file)
  • Rhymes: -aɔn
  • Syllabification: ta‧on

Noun

taon m inan

  1. (particle physics) tauon

Declension

Further reading

  • taon in Polish dictionaries at PWN

Sambali

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *taqun.

Noun

taón

  1. year

Tagalog

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /taˈʔon/ [tɐˈʔon]
  • Rhymes: -on
  • Syllabification: ta‧on

Etymology 1

From Proto-Malayo-Polynesian *taqun. Compare Ilocano tawen, Agutaynen takon, Maranao tahon / ta'on, Tausug tahun, Malay tahun, Malagasy taona, Maori tau, and Hawaiian kau (season). See also Proto-Austronesian *CawiN (year).

Noun

taón (Baybayin spelling ᜆᜂᜈ᜔)

  1. year
    Synonym: anyo
  2. chance happening; coincidence (especially in mataon and kataon)
    Synonym: koinsidensiya
  3. act of doing something to coincide with another
    Synonyms: pagtataon, tiyap
  4. (obsolete) act of being a go-between for admitting guests in one's house
  5. (obsolete) catching in the act
  6. (obsolete) encounter of two people at some place (especially by chance)
    Synonyms: salubong, tiyap
    Dili kita nagtaon niyong kamakailan.
    The two of us did not come across each other recently.
  7. (obsolete) finding someone being looked for by chance
    Saan mo nataunan siya? Nataunan ko sa bahay niya.
    Where did you happen to find him? I found him at his home.
Derived terms

Noun

taón (Baybayin spelling ᜆᜂᜈ᜔) (pathology)

  1. (attack of) convulsion (especially in children and infants)
    Synonyms: taol, kombulsiyon, pangingisay, pagkisay
  2. infantile beriberi
Alternative forms

Further reading

  • taon”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero, La Noble Villa de Pila
    • page 11: “Abuentiempo) Taon (pc) ir o venir o haçer qual quier coſa”
    • page 42: “Alcaguetear) Taon (pc) admitiendo los en ſu caſa”
    • page 59: “Año) Taon (pc) ſolar de doçe meſes”
    • page 165: “Cojer) Taon (pc) a alguno en algun delicto”
    • page 277: “Encontrarſe) Taon (pc) dos en un algun lugar”
    • page 343: “Hallar) Taon (pc) alque buſcaba”
    • page 377: “Iuntarſe) Taon (pc) aun tiempo dos [o mas]”
    • page 579: “Toparſe) Taon (pc) en un miſmo pueſto”
    • page 598: “Verſe) Taon (pc) dos en alguna parte yendo a eſo, o acaſo”
  • Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “*taqun”, in The Austronesian Comparative Dictionary

Toba Batak

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *taqun.

Noun

taon

  1. year

Totoli

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *taqun.

Noun

taon

  1. year

Waray-Waray

Noun

taon

  1. bet; stake; wager
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.