lui
Translingual
Aromanian
Alternative forms
- a lui
Etymology
From Late Latin illūi, which is a form of Latin illī (dative singular of ille). Compare Romanian lui.
Usage notes
It is always preceded by 'a'- "a lui".
Related terms
- ljei (feminine equivalent)
- el/elu (masculine singular nominative and masculine singular accusative- long/stressed form)
- ãlj/ilj/lji (masculine/feminine singular dative- short/unstressed form)
- ãl (masculine singular accusative- short/unstressed form)
- (a) lor (masculine/feminine plural genitive and masculine/feminine plural dative- long/stressed form)
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /lœy̯/
audio (file)
Etymology 1
From Middle Dutch loy, from Proto-Germanic *luja-. further etymology unsure. May be cognate with the Old Norse adjective lúinn (“exhausted”). Perhaps from Proto-Indo-European *lewH- (“to cut off, separate, free”), source of Proto-Germanic *lausaz, Albanian lirë.[1]
Inflection
Declension of lui | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | lui | |||
inflected | luie | |||
comparative | luier | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | lui | luier | het luist het luiste | |
indefinite | m./f. sing. | luie | luiere | luiste |
n. sing. | lui | luier | luiste | |
plural | luie | luiere | luiste | |
definite | luie | luiere | luiste | |
partitive | luis | luiers | — |
References
- P.A.F. van Veen en N. van der Sijs (1997), Etymologisch woordenboek: de herkomst van onze woorden, 2e druk, Van Dale Lexicografie, Utrecht/Antwerpen
- de Vries / de Tollenaere, "Etymologisch Woordenboek", Utrecht 1986 (14de druk), →ISBN; article lieden
Anagrams
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): [ˈlui]
- Audio:
(file) - Rhymes: -ui
- Hyphenation: lu‧i
Verb
lui (present luas, past luis, future luos, conditional luus, volitive luu)
- (transitive) to rent (something from someone)
Conjugation
Conjugation of lui
|
French
Pronunciation
- IPA(key): /lɥi/
- (Belgium) IPA(key): /lwi/
audio (file) - Rhymes: -ɥi, -wi
- (Belgium) Homophone: Louis
Etymology 1
From Late Latin illūi, which is a Vulgar Latin form of Latin illī (dative singular of ille). The -ui ending in Vulgar Latin illui is due to the influence of cui.[1]
Pronoun
lui m
- him, he; the third-person masculine singular personal pronoun used after a preposition, or as the predicate of a linking verb, or when disjoined from a sentence, or as a stressed subject
- J’habitais avec lui.
- I was living with him.
- C’est lui qui a dit cela.
- It was him who said that.
- Lui, il n’en sait rien.
- He doesn't know anything about it.
- 1873, Alphonse Daudet, Contes du Lundi, La Dernière Classe:
- Je crois aussi que je n’avais jamais si bien écouté, et que lui non plus n’avait jamais mis autant de patience à ses explications.
- I believe also that I had never listened so well, and that neither had he ever put so much patience into his explanations.
- him, her; the third-person singular personal pronoun used as an indirect object
- Je lui ai donné le livre.
- I gave the book to him/her.
Synonyms
- cézigue (argot)
Derived terms
Related terms
Number | Person | Gender | Nominative (subject) |
Accusative (direct complement) |
Dative (indirect complement) |
Disjunctive (tonic) |
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First | — | je, j’ | me, m’ | moi | |
Second | — | tu | te, t’ | toi | ||
Third | Masculine | il | le, l’ | lui | lui | |
Feminine | elle | la, l’ | elle | |||
Gender neutral5 | iel | lea | ellui | |||
Indeterminate | on1 | — | — | — | ||
Reflexive | — | se, s’4 | soi4 | |||
Plural | First | — | nous | nous | nous | |
Second | — | vous2 | vous2,3 | vous2 | ||
Third | Masculine | ils3 | les | leur | eux | |
Feminine | elles | elles | ||||
Gender neutral5 | iels | elleux |
- 1 Also used as the first person plural.
- 2 Also used as the polite singular form.
- 3 Also used when a group has both men and women.
- 4 Also used as third person plural reflexive.
- 5 Colloquial, and not in popular use.
Descendants
- Haitian Creole: li
References
- Dauzat, Albert with Jean Dubois, Henri Mitterand (1964) chapter IL, in Nouveau dictionnaire étymologique (in French), Paris: Librairie Larousse
Etymology 2
see the verb luire
Further reading
- “lui”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Friulian
Etymology
From Late Latin illūi, which is a Vulgar Latin form of Latin illī (dative singular of ille).
Italian
Etymology
From Late Latin illūi, a rare post-Augustan non-standard form of Latin illī m or f (dative singular), from ille. Formed after cui as a masculine equivalent to the Republican alternative feminine form illae. [1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈluj/
Audio (file) - Rhymes: -uj
- Hyphenation: lùi
Pronoun
lui (plural loro, feminine lei)
- he
- Synonym: egli
- (disjunctive) him
- it
- 1472, Giusto de’ Conti, La bella mano, Giannalberto Tumermani (1750), page 122:
- Il cor meco s’adira, ed io con lui.
- My heart gets angry with me, and I with it.
- 2000, Gianfranco Liori, Come un fumetto giapponese, Giunti, published 2008, page 64:
- Cercai il mio portafogli dentro lo zaino, ma era sparito anche lui e tutti i soldi che c’erano dentro.
- I looked for my wallet in the backpack, but it had disappeared as well, along with all the money inside.
- 1472, Giusto de’ Conti, La bella mano, Giannalberto Tumermani (1750), page 122:
See also
Number | Person | Gender | Nominative | Reflexive | Accusative | Dative | Conjunctive | Disjunctive | Locative | Partitive |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | first | — | io | mi, m', -mi | me | me | — | |||
second | — | tu | ti, t', -ti | te | te | |||||
third | m | lui | si2, s', -si | lo, l', -lo | gli, -gli | glie, se2 | lui, sé | ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | |
f | lei, Lei1 | la, La1, l', L'1, -la, -La1 | le3, Le1, -le3, -Le1 | lei, Lei1, sé | ||||||
Plural | first | — | noi | ci, c', -ci | ce | noi | — | |||
second | — | voi, Voi4 | vi, Vi4, v', V'4, -vi, -Vi4 | ve | voi, Voi4 | |||||
third | m | loro, Loro1 | si, s', -si | li, Li1, -li, -Li1 | gli, -gli, loro (formal), Loro1 |
glie, se | loro, Loro1, sé | ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | |
f | le, Le1, -le, -Le1 | |||||||||
1 | Third person pronominal forms used as formal terms of address to refer to second person subjects (with the first letter frequently capitalised as a sign of respect, and to distinguish them from third person subjects). Unlike the singular forms, the plural forms are mostly antiquated terms of formal address in the modern language, and second person plural pronouns are almost always used instead. | |||||||||
2 | Also used as indefinite pronoun meaning “one”, and to form the passive. | |||||||||
3 | Often replaced by gli, -gli in informal language. | |||||||||
4 | Formal (capitalisation optional); in many regions, can refer to just one person (compare with French vous). |
References
- Patota, Giuseppe (2002) Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (in Italian), Bologna: il Mulino, →ISBN, page 130
Anagrams
Kambera
Derived terms
References
- Marian Klamer (1998) A Grammar of Kambera, Berlin, New York: Mouton de Gruyter, →ISBN, page 179
Latin
References
- lui in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Mizo
Etymology
From Proto-Kuki-Chin *luuy, from Proto-Sino-Tibetan *lwi(y).
References
- Grammar and Dictionary of the Lushai Language by J.H. Lorrain, Shillong 1898
Romanian
Etymology
Inherited from Late Latin illūi, which is a form of Latin illī (dative singular of ille).
Pronunciation
- IPA(key): /luj/
Audio (file) Audio (file)
Declension
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | ||
nominative/ accusative |
indefinite | lui | lui | lui | lui | ||
definite | — | — | — | — | |||
genitive/ dative |
indefinite | lui | lui | lui | lui | ||
definite | — | — | — | — |
Article
lui
- genitive/dative article for proper names designating people that morphologically don't permit a suffix
- Casa lui Carmen.
- Carmen's house.
- Asta nu-i place lui Bogdan.
- Bogdan doesn't like this.
Usage notes
Whereas singular masculine proper names always form the genitive and dative using the preposed lui, feminine ones only do so when the specific name doesn't have a genitive/dative form itself: casa lui Carmen but casa Mariei. This rule is ignored by many in informal situations and lui is used with feminine names either way.
Alternative forms
- lu' — informal
Related terms
Spanish
Verb
lui
- inflection of luir:
- first-person singular preterite indicative
- second-person singular voseo imperative
Uneapa
Etymology
From Proto-Oceanic *ruyuŋ with irregular l, from Proto-Malayo-Polynesian *duyuŋ.
Pronunciation
- IPA(key): /lui/
Further reading
- Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “*duyuŋ₂”, in The Austronesian Comparative Dictionary
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [luj˧˧]
- (Huế) IPA(key): [luj˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [luj˧˧]
Verb
lui • (𫩍 - 𨙝, 𬰉, 𨆢)