toi
See also: Appendix:Variations of "toi"
'Are'are
References
- Kateřina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013)
Asturian
Dalmatian
Related terms
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtoi̯/, [ˈt̪o̞i̯]
- Rhymes: -oi
- Syllabification(key): toi
Etymology 2
From Proto-Finnic *too. -i is probably from the plural form noi.
Usage notes
- Not used in written text, except within quotations.
Declension
Declension type 19 (suo) is used, except that the singular and plural forms come from different sources, so the declension can be called irregular. The forms in brackets are never or very rarely used.
Declension of toi (type 19/suo)
|
Further reading
- “toi”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-01
French
Etymology
Inherited from Middle French toi, tei, from Old French tei, te, from Latin tē.
Pronunciation
Pronoun
toi
- you (informal second-person singular personal pronoun)
- Psalm 71:5:
- Car tu es mon espérance, Seigneur Éternel! En toi je me confie dès ma jeunesse.
- For you are my hope, Eternal Lord! In you I entrust myself since my youth.
- J’ai besoin de toi. ― I need you
- Et toi, ça va comment ?
- And you, how are you?
- Souviens-toi de ce qui est vraiment important.
- Remember what is really important.
- Attends, tu m’as dit qu’il y a dans cette maison plus de deux-cents livres. Est-ce qu’ils sont tous à toi ?
- Wait, you told me that there are more than two hundred books in this house. Are they all yours?
- Toi, t’es quelque chose de différent.
- You are something different.
- Psalm 71:5:
Quotations
- 1996, Herman Melville, translated by Lucien Jacques, Joan Smith, and Jean Giono, Moby Dick, Gallimard, →ISBN, page 722:
- Oh, Achab, cria Starbuck, il n’est pas trop tard, même maintenant, le troisième jour, pour renoncer. Vois, Moby Dick ne te cherche pas. C’est toi, toi qui la cherches follement.
- "Oh, Ahab," cried Starbuck, "it's not too late, even now, on the third day, to give up. See, Moby Dick isn't looking for you. It is you, you who seeks her madly."
Synonyms
- tézigue (argot)
Derived terms
Related terms
French personal pronouns
Number | Person | Gender | Nominative (subject) |
Accusative (direct complement) |
Dative (indirect complement) |
Disjunctive (tonic) |
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First | — | je, j’ | me, m’ | moi | |
Second | — | tu | te, t’ | toi | ||
Third | Masculine | il | le, l’ | lui | lui | |
Feminine | elle | la, l’ | elle | |||
Gender neutral5 | iel | lea | ellui | |||
Indeterminate | on1 | — | — | — | ||
Reflexive | — | se, s’4 | soi4 | |||
Plural | First | — | nous | nous | nous | |
Second | — | vous2 | vous2,3 | vous2 | ||
Third | Masculine | ils3 | les | leur | eux | |
Feminine | elles | elles | ||||
Gender neutral5 | iels | elleux |
- 1 Also used as the first person plural.
- 2 Also used as the polite singular form.
- 3 Also used when a group has both men and women.
- 4 Also used as third person plural reflexive.
- 5 Colloquial, and not in popular use.
Further reading
- “toi”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
Italian
Synonyms
Derived terms
Middle French
Nefamese
Old French
Romanian
Etymology
Borrowed from Ottoman Turkish طوی (toy).
Pronunciation
- IPA(key): [toj]
- Rhymes: -oj
Noun
toi n (plural toiuri)
Declension
References
- toi in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Samoan Plantation Pidgin
Synonyms
References
- Peter, Mühlhäusler (1983) “Samoan Plantation Pidgin English and the origin of New Guinea Pidgin”, in Ellen Woolford and William Washabaugh, editors, The Social Context of Creolization, Ann Arbor: Karoma, pages 28-76
Sassarese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtoi/
Veps
Inflection
Inflection of toi (inflection type 7/pedai) | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | toi | ||
genitive sing. | tojan | ||
partitive sing. | tojad | ||
partitive plur. | tojid | ||
singular | plural | ||
nominative | toi | tojad | |
accusative | tojan | tojad | |
genitive | tojan | tojiden | |
partitive | tojad | tojid | |
essive-instructive | tojan | tojin | |
translative | tojaks | tojikš | |
inessive | tojas | tojiš | |
elative | tojaspäi | tojišpäi | |
illative | tojaha | tojihe | |
adessive | tojal | tojil | |
ablative | tojalpäi | tojilpäi | |
allative | tojale | tojile | |
abessive | tojata | tojita | |
comitative | tojanke | tojidenke | |
prolative | tojadme | tojidme | |
approximative I | tojanno | tojidenno | |
approximative II | tojannoks | tojidennoks | |
egressive | tojannopäi | tojidennopäi | |
terminative I | tojahasai | tojihesai | |
terminative II | tojalesai | tojilesai | |
terminative III | tojassai | — | |
additive I | tojahapäi | tojihepäi | |
additive II | tojalepäi | tojilepäi |
References
- Zajceva, N. G., Mullonen, M. I. (2007) “поставщик”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary], Petrozavodsk: Periodika
Vietnamese
Etymology
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 災 (“disaster”, SV: tai).
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [tɔj˧˧]
- (Huế) IPA(key): [tɔj˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [tɔj˧˧]
West Makian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt̪o.i/
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.