tar
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /tɑː/
- (General American) IPA(key): /tɑɹ/, [tʰɑɻ], [tʰɑɹ]
Audio (US) (file)
Audio (AU) (file) - Rhymes: -ɑː(ɹ)
Etymology 1
From Middle English ter, terr, tarr, from Old English teoru, from Proto-West Germanic *teru, from Proto-Germanic *terwą (compare Saterland Frisian Taar, West Frisian tarre, tar, Dutch teer, German Teer), from Proto-Indo-European *derwo- (compare Welsh derw (“oaks”), Lithuanian dervà (“pinewood, resin”), Russian де́рево (dérevo, “tree”), Bulgarian дърво́ (dǎrvó, “tree”)), from *dóru (“tree”). More at tree.
Noun
tar (countable and uncountable, plural tars)
- (usually uncountable) A black, oily, sticky, viscous substance, consisting mainly of hydrocarbons derived from organic materials such as wood, peat, or coal.
- Coal tar.
- (uncountable) A solid residual byproduct of tobacco smoke.
- (slang, dated) A sailor, because of the traditional tarpaulin clothes.
- Synonym: Jack Tar
- 1915, W. McMann, “Our Picture Show”, in Western Evening Herald:
- If there's one man that I admire, that man's a British tar.
- August 10 1723, Jonathan Swift, To Charles Mordaunt, Earl of Peterborough:
- Shines in all climates like a star; In senates bold, and fierce in war; A land commander, and a tar.
- (uncountable) Black tar, a form of heroin.
Derived terms
- Archangel tar
- beat the tar out of
- birch tar
- black tar
- coal tar
- gas tar
- jacktar
- Jack Tar
- juniper tar
- mineral tar
- pine tar
- pitch-tar
- slow as tar
- spoil the ship for a hap'orth of tar
- Stockholm tar
- tar baby
- tar board
- tar boil
- tarbrush
- tar derby
- Tar Heel
- tarlike
- tarmac
- tarmacadam
- tar paper
- tarpaulin
- tar pit
- tarpot
- tar sand
- tar spot
- tar water
- tarweed
- touch of the tar brush
- wood tar
Translations
|
|
|
Verb
tar (third-person singular simple present tars, present participle tarring, simple past and past participle tarred)
- (transitive) To coat with tar.
- (transitive) To besmirch.
- The allegations tarred his name, even though he was found innocent.
- 1995, Paul Robinson, The Gate Contracts:
- Dr. Sign: In fact, maybe you think I should get credit, but if I do, Dr. Frendall will be scorned. You know why
Dr. Ellsworth: Yes, I know. Your critics will tar him with the same brush as you.
Derived terms
Translations
|
Noun
tar (plural tars)
Verb
tar (third-person singular simple present tars, present participle tarring, simple past and past participle tarred)
- (computing, transitive) To create a tar archive.
Antonyms
Derived terms
Alternative forms
- tār
Noun
tar (plural tars)
- A Persian long-necked, waisted string instrument, shared by many cultures and countries in the Middle East and the Caucasus.
Translations
See also
- Appendix:Glossary of chordophones
Noun
tar (plural tars)
- A single-headed round frame drum originating in North Africa and the Middle East.
See also
- Appendix:Glossary of membranophones
References
- 2001. Drum Circle: A Guide to World Percussion. Chalo Eduardo, Frank Kumor. Pg. 18.
Aromanian
Derived terms
Asturian
Etymology
Ultimately from Latin stāre, present active infinitive of stō. Compare Spanish estar, Aragonese estar, Galician estar, Portuguese estar, Catalan estar.
Verb
tar
Conjugation
Impersonal forms | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Infinitive | tar | ||||||
Gerund | tando | ||||||
Past participle | tao | ||||||
Personal forms | |||||||
yo | tu | él~elli/-a/-o | nosotros/-es~nós | vosotros/-es~vós | ellos/-es | ||
Indicative | Present | to toi |
tas | ta | tamos | tais | tán |
Imperfect preterite | taba | tabes | taba | tábamos~tábemos | tabais~tabeis | taben | |
Perfect preterite | tuvi tevi |
tuvisti tuviesti |
tuvo tevo |
tuvimos tuviemos |
tuvistis tuviestis |
tuvieron | |
Pluperfect preterite | tuviera~tuviere | tuvieras~tuvieres | tuviera~tuviere | tuviéramos~tuviéremos | tuvierais~tuviereis | tuvieran~tuvieren | |
yo | tu | él~elli/-a/-o | nosotros/-es~nós | vosotros/-es~vós | ellos/-es | ||
Subjunctive | Present | tea | teas | tea | teamos | teáis | tean |
Imperfect preterite | tuviera~tuviere | tuvieras~tuvieres | tuviera~tuviere | tuviéramos~tuviéremos | tuvierais~tuviereis | tuvieran~tuvieren | |
yo | tu | él~elli/-a/-o | nosotros/-es~nós | vosotros/-es~vós | ellos/-es | ||
Potential | Future | taré | tarás | tará | taremos | taréis | tarán |
Conditional | taría | taríes | taría | taríamos~taríemos | taríais~taríeis | taríen | |
- | tu | vusté | nosotros/-es~nós | vosotros/-es~vós | vustedes | ||
Imperative | ta | vamos tar | tai |
Azerbaijani
Pronunciation
- IPA(key): [tɑr]
Audio (file)
Declension
Declension of tar | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | tar |
tarlar | ||||||
definite accusative | tarı |
tarları | ||||||
dative | tara |
tarlara | ||||||
locative | tarda |
tarlarda | ||||||
ablative | tardan |
tarlardan | ||||||
definite genitive | tarın |
tarların |
Possessive forms of tar | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nominative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | tarım | tarlarım | ||||||
sənin (“your”) | tarın | tarların | ||||||
onun (“his/her/its”) | tarı | tarları | ||||||
bizim (“our”) | tarımız | tarlarımız | ||||||
sizin (“your”) | tarınız | tarlarınız | ||||||
onların (“their”) | tarı or tarları | tarları | ||||||
accusative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | tarımı | tarlarımı | ||||||
sənin (“your”) | tarını | tarlarını | ||||||
onun (“his/her/its”) | tarını | tarlarını | ||||||
bizim (“our”) | tarımızı | tarlarımızı | ||||||
sizin (“your”) | tarınızı | tarlarınızı | ||||||
onların (“their”) | tarını or tarlarını | tarlarını | ||||||
dative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | tarıma | tarlarıma | ||||||
sənin (“your”) | tarına | tarlarına | ||||||
onun (“his/her/its”) | tarına | tarlarına | ||||||
bizim (“our”) | tarımıza | tarlarımıza | ||||||
sizin (“your”) | tarınıza | tarlarınıza | ||||||
onların (“their”) | tarına or tarlarına | tarlarına | ||||||
locative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | tarımda | tarlarımda | ||||||
sənin (“your”) | tarında | tarlarında | ||||||
onun (“his/her/its”) | tarında | tarlarında | ||||||
bizim (“our”) | tarımızda | tarlarımızda | ||||||
sizin (“your”) | tarınızda | tarlarınızda | ||||||
onların (“their”) | tarında or tarlarında | tarlarında | ||||||
ablative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | tarımdan | tarlarımdan | ||||||
sənin (“your”) | tarından | tarlarından | ||||||
onun (“his/her/its”) | tarından | tarlarından | ||||||
bizim (“our”) | tarımızdan | tarlarımızdan | ||||||
sizin (“your”) | tarınızdan | tarlarınızdan | ||||||
onların (“their”) | tarından or tarlarından | tarlarından | ||||||
genitive | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | tarımın | tarlarımın | ||||||
sənin (“your”) | tarının | tarlarının | ||||||
onun (“his/her/its”) | tarının | tarlarının | ||||||
bizim (“our”) | tarımızın | tarlarımızın | ||||||
sizin (“your”) | tarınızın | tarlarınızın | ||||||
onların (“their”) | tarının or tarlarının | tarlarının |
Hungarian
Etymology
Borrowing from an Oghur language, before the times of the Hungarian conquest of the Carpathian Basin (at the turn of the 9th and 10th centuries),[1] from Proto-Turkic *tāŕ (“bald”). Cognates include Turkish dazlak (“bald”), Karakhanid تازْ (tāz, “bald”), and Middle Mongol [script needed] (tarasun, “bald”), the latter perhaps a Turkic borrowing too.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈtɒr]
Audio (file) - Rhymes: -ɒr
Declension
Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | tar | tarok |
accusative | tart | tarokat |
dative | tarnak | taroknak |
instrumental | tarral | tarokkal |
causal-final | tarért | tarokért |
translative | tarrá | tarokká |
terminative | tarig | tarokig |
essive-formal | tarként | tarokként |
essive-modal | — | — |
inessive | tarban | tarokban |
superessive | taron | tarokon |
adessive | tarnál | taroknál |
illative | tarba | tarokba |
sublative | tarra | tarokra |
allative | tarhoz | tarokhoz |
elative | tarból | tarokból |
delative | tarról | tarokról |
ablative | tartól | taroktól |
non-attributive possessive - singular |
taré | taroké |
non-attributive possessive - plural |
taréi | tarokéi |
Derived terms
References
- tar in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading
- tar in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): /tar/
- Hyphenation: tar
- Rhymes: -tar, -ar, -r
Audio (ID) (file)
Etymology 1
Unknown.
Noun
tar (first-person possessive tarku, second-person possessive tarmu, third-person possessive tarnya)
- Alternative spelling of tir (chess pieces).
Etymology 2
Onomatopoeic.
Noun
tar (first-person possessive tarku, second-person possessive tarmu, third-person possessive tarnya)
Etymology 3
From Dutch taart, from Middle Dutch tāerte, from Old French tarte.
Noun
tar (first-person possessive tarku, second-person possessive tarmu, third-person possessive tarnya)
Alternative forms
- tart [tat] (Standard Malay)
Etymology 4
From English tar, from Proto-Germanic *terwą, from Proto-Indo-European *derwo-. Doublet of ter and tir.
Noun
tar (first-person possessive tarku, second-person possessive tarmu, third-person possessive tarnya)
- tar, the solid residual byproduct of tobacco smoke.
Noun
tar (first-person possessive tarku, second-person possessive tarmu, third-person possessive tarnya)
- (colloquial) aphetic form of sebentar.
Further reading
- “tar” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /t̪ˠaɾˠ/
Verb
tar (present analytic tagann, future analytic tiocfaidh, verbal noun teacht, past participle tagtha)
- to come
- Tiocfaidh ár lá.
- Our day will come.
- to survive, pull through
- Bhí a ndeartháir ar leaba an bháis, ach tháinig sé.
- Their brother was on his deathbed, but he pulled through.
- Bádh a hathair agus tháinig a máthair.
- Her father drowned and her mother survived.
Conjugation
*indirect relative
† dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Forms based on the stem tig- (e.g. tigim and tig/tigeann) are found in Ulster, North Mayo and parts of Munster; in at least some of these varieties there may also be spontaneous lenition to thig etc. even in environments where no lenition is expected. Forms based on the stem teag- (e.g. teagaim, teagann) are found in parts of Connacht.
The present analytic tig is particularly common in tar le (“be able”).
The obsolete present subjunctive tí is now found only in the preposition go dtí (“to, toward, up to, until”).
Alternative forms of the second-person singular imperative include tair in Munster, teighre in Aran, teara in Connemara, and gabh in Ulster.
Derived terms
- tar amach
- tar ar
- tar i bhfeidhm
- tar le
- tar slán
Karaim
Etymology
From Proto-Turkic *t(i)ār.
References
- N. A. Baskakov, S.M. Šapšala, editor (1973), “tar”, in Karaimsko-Russko-Polʹskij Slovarʹ [Karaim-Russian-Polish Dictionary], Moscow: Moskva, →ISBN
Manx
Conjugation
first | analytical | |||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
future | independent | higym | higmayd | hig |
dependent | jigym | jigmayd | jig | |
relative | (no future relative form) | |||
conditional | independent | harrin | harragh | |
dependent | darrin | darragh | ||
past | haink | |||
verbal noun | çheet | |||
past participle | (no past participle form) |
Derived terms
- tar er-ash (“return”)
Middle English
Norwegian Bokmål
Norwegian Nynorsk
Old Irish
Alternative forms
Etymology
From Proto-Celtic *taras, from Proto-Indo-European *tr̥h₂és, from the root *terh₂- (“to cross”).[1]
The voiced variant dar is the original one, since *t in proclitics regularly became d in Old Irish. Tar with a voiceless initial consonant is analogical after its conjugated forms.[2]
Inflection
Person | Normal | Emphatic |
---|---|---|
1st person sing. | thorom, thorum | thoromsa, thorumsa |
2d person sing. | torut | torutsu |
3d sing. masc./neut., dative | ||
3d sing. masc./neut., accusative | tarais | |
3d sing. fem., dative | ||
3d sing. fem., accusative | tairse | |
1st person pl. | torunn+ | torunni |
2d person pl. | toraib | |
3d person pl., dative | ||
3d person pl., accusative | tairsiu |
Forms combined with the definite article:
Forms combined with a possessive determiner:
Forms combined with a possessive pronoun:
Derived terms
References
- Matasović, Ranko (2009) “*taras”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 370
- McCone, Kim (1981) “Final /t/ to /d/ after Unstressed Vowels, and an Old Irish Sound Law”, in Ériu, volume 32, Royal Irish Academy, →ISSN, →JSTOR, retrieved November 25, 2022, pages 29–44
Further reading
- Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2017) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, §§ 434, 854
- Pedersen, Holger (1913) Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen (in German), volume II, Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, →ISBN, page 150
Pali
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /tar/
- Rhymes: -ar
- Syllabification: tar
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈta(ʁ)/ [ˈta(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /ˈta(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈta(ʁ)/ [ˈta(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈta(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /ˈtaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ˈta.ɾi/
- Rhymes: -aɾ
Romanian
Sumerian
Yola
Etymology
From Middle English tar, from Old English teoru, from Proto-West Germanic *teru.
Noun
tar
- tar
- 1927, “YOLA ZONG O BARONY VORTH”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 132, line 10:
- Aal haar, an wi eyen lik torches o tar?"
- "All hair, and with eyes like torches of tar,"
References
- Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 132