thar
English
Adverb
thar (not comparable)
Derived terms
Albanian
Etymology
From ther (“to cut, slay”), with a similar sense development in other Indo-European languages.[1]
References
- Orel, Vladimir E. (1998) “thar”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 472
Irish
Etymology 1
From Old Irish tar, dar (“across, beyond”), from Proto-Celtic *ter, from Proto-Indo-European *terh₂-. Cognate with Welsh tra; Latin trans, English through, Dutch door. Compare Scottish Gaelic thar and Manx harrish. Doublet of dar (“by”).
Preposition
thar (plus dative, triggers no mutation in general references but lenition in qualified or particularized references)
Inflection
Person | Normal | Emphatic |
---|---|---|
1st person sing. | tharam | tharamsa |
2d person sing. | tharat | tharatsa |
3d sing. masc. | thairis | thairis-sean |
3d sing. fem. | thairsti | thairstise |
1st person pl. | tharainn | tharainne |
2d person pl. | tharaibh | tharaibhse |
3d person pl. | tharstu | tharstusan |
Alternative forms
Derived terms
- thar barr (“tip-top”)
- thar bord (“overboard”)
- thar fóir (“to an excess”)
- thar fulaingt (“beyond endurance”)
- thar sáile (“overseas”)
See also Category:Irish phrasal verbs with particle (thar)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Further reading
- Entries containing “thar” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “thar” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
- Ó Dónaill, Niall (1977) “thar”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 tar, dar”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
References
- Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 32
Old Dutch
Etymology
From Proto-West Germanic *þār, from Proto-Germanic *þar.
Further reading
- “thār”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish tar, dar (“across, beyond”), from Proto-Celtic *ter, from Proto-Indo-European *tr. Cognate with Welsh tra; Latin trans, English through, Dutch door. Compare Irish thar.
Preposition
thar (+ genitive, no mutation)
Usage notes
- In standard register, thairis air is more commonly used.
Inflection
Personal inflection of thar | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Person | Simple | Emphatic | ||||||
Singular | 1st | tharam | tharamsa | ||||||
2nd | tharad | tharadsa | |||||||
3rd m | thairis | thairis-san | |||||||
3rd f | thairte | thairtese | |||||||
Plural | 1st | tharainn | tharainne | ||||||
2nd | tharaibh | tharaibhse | |||||||
3rd | tharta | thartasan |
References
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 tar, dar”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Yola
Etymology 1
From Middle English tarien (“to vex”).
Verb
thar [1]
- to vex
- 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY:
- Dinna thar a dug.
- Don't vex the dog.
Pronoun
thar
References
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 71
- Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland