tí
See also: Appendix:Variations of "ti"
Faroese
Declension
Faroese personal pronouns
Personal pronouns (Persónsfornøvn) | |||||
Singular (eintal) | 1st person | 2nd person | 3rd person masc. | 3rd person fem. | 3rd person neut. |
Nominative (hvørfall) | eg, jeg | tú | hann | hon | tað |
Accusative (hvønnfall) | meg, mjeg | teg, tjeg | hana | ||
Dative (hvørjumfall) | mær | tær | honum | henni | tí |
Genitive (hvørsfall) | mín | tín | hansara, hans† | hennara, hennar† | tess |
Plural (fleirtal) | 1st person | 2nd person | 3rd person masc. | 3rd person fem. | 3rd person neut. |
Nominative (hvørfall) | vit | tit | teir | tær | tey |
Accusative (hvønnfall) | okkum | tykkum | |||
Dative (hvørjumfall) | teimum, teim† | ||||
Genitive (hvørsfall) | okkara | tykkara | teirra |
Declension
Demonstrative pronoun - ávísingarfornavn | |||
Singular (eintal) | m | f | n |
Nominative (hvørfall) | tann (sá)† | tann (sú)† | tað |
Accusative (hvønnfall) | tann | ta (tí) (tá)† | |
Dative (hvørjumfall) | tí (tann) (teim)† | teirri / tí | tí |
Genitive (hvørsfall) | tess | teirrar | tess |
Plural (fleirtal) | m | f | n |
Nominative (hvørfall) | teir | tær | tey |
Accusative (hvønnfall) | teir (tá)† | ||
Dative (hvørjumfall) | teimum (teim)† | ||
Genitive (hvørsfall) | teirra |
Conjunction
tí
See also
- hví? (why?)
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /tʰiː/
- Rhymes: -iː
Noun
tí n (genitive singular tís, nominative plural tí)
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /tʲiː/
Noun
Declension
Derived terms
Alternative forms
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
tí | thí | dtí |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Ó Dónaill, Niall (1977) “tí”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Maléku Jaíka
References
- Adolfo Constenla Umaña, Gramática de la lengua guatusa (1998)
Mandarin
Pronunciation
audio (file)
Romanization
- Hanyu Pinyin reading of 偍
- Hanyu Pinyin reading of 厗
- Hanyu Pinyin reading of 啼
- Hanyu Pinyin reading of 嗁/啼
- Hanyu Pinyin reading of 堢
- Hanyu Pinyin reading of 媂
- Hanyu Pinyin reading of 媞
- Hanyu Pinyin reading of 崹
- Hanyu Pinyin reading of 惿
- Hanyu Pinyin reading of 提
- Hanyu Pinyin reading of 梮
- Hanyu Pinyin reading of 漽
- Hanyu Pinyin reading of 珶
- Hanyu Pinyin reading of 瑅
- Hanyu Pinyin reading of 睅
- Hanyu Pinyin reading of 碮
- Hanyu Pinyin reading of 禔
- Hanyu Pinyin reading of 禵/𰨖
- Hanyu Pinyin reading of 稊
- Hanyu Pinyin reading of 綈/绨
- Hanyu Pinyin reading of 緹/缇
- Hanyu Pinyin reading of 绨
- Hanyu Pinyin reading of 缇
- Hanyu Pinyin reading of 罤
- Hanyu Pinyin reading of 苏
- Hanyu Pinyin reading of 荑
- Hanyu Pinyin reading of 蕙
- Hanyu Pinyin reading of 蝭
- Hanyu Pinyin reading of 褆
- Hanyu Pinyin reading of 諡/谥
- Hanyu Pinyin reading of 謕
- Hanyu Pinyin reading of 谒
- Hanyu Pinyin reading of 趧
- Hanyu Pinyin reading of 踶
- Hanyu Pinyin reading of 蹄
- Hanyu Pinyin reading of 蹏/蹄
- Hanyu Pinyin reading of 遆
- Hanyu Pinyin reading of 醍
- Hanyu Pinyin reading of 銴
- Hanyu Pinyin reading of 鍗
- Hanyu Pinyin reading of 隄
- Hanyu Pinyin reading of 題/题
- Hanyu Pinyin reading of 题
- Hanyu Pinyin reading of 騠/𫘨
- Hanyu Pinyin reading of 鮧/𱇧
- Hanyu Pinyin reading of 鮷/𬶕
- Hanyu Pinyin reading of 鯷/鳀
- Hanyu Pinyin reading of 鲿
- Hanyu Pinyin reading of 鵜/鹈
- Hanyu Pinyin reading of 鶗/𫛸
- Hanyu Pinyin reading of 鶙/𱊕
- Hanyu Pinyin reading of 鷜/𬸞
- Hanyu Pinyin reading of 鼶
Mohawk
References
- Iontenwennaweienstahkhwa' - Mohawk Spelling Dictionary, The University of the State of New York, 1977, page 81
- Nancy Bonvillain (1978) “Linguistic Change in Akwesasne Mohawk: French and English Influences”, in International Journal of American Linguistics, volume 44, number 1, page 38
Old Irish
Etymology 1
From Proto-Celtic *tīxs, from Proto-Indo-European *(s)teg- (“to cover”).[1]
Noun
tí f
- cloak
- Synonym: bratt
- c. 760 Blathmac mac Con Brettan, published in "A study of the lexicon of the poems of Blathmac Son of Cú Brettan" (2017; PhD thesis, National University of Ireland Maynooth), edited and with translations by Siobhán Barrett, stanza 52
- Gabthae tí chorcrae imon ríg lasa senad co ndimbríg.
Ba do genuch fo·cres sin níbu dúthracht a chumtaig.- The king was dressed with a purple cloak by the contemptible assembly.
It was for mocking that it was put [over him]; it was not a desire to cover him.
- The king was dressed with a purple cloak by the contemptible assembly.
Inflection
Feminine g-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | tí | tígL | tíg |
Vocative | tí | tígL | tíga |
Accusative | tígN | tígL | tíga |
Genitive | tíg | tíg | tígN |
Dative | tígL | tígaib | tígaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Etymology 2
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
·tí | ·thí | ·tí pronounced with /-d(ʲ)-/ |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Uhlich, Jurgen (2002) “Verbal governing compounds (synthetics) in Early Irish and other Celtic languages”, in Transactions of the Philological Society, volume 100, number 3, Wiley, , →ISSN, page 412
Spanish
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [ti˧˦]
- (Huế) IPA(key): [tɪj˨˩˦]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [tɪj˦˥]
Etymology 2
Probably borrowed from a dialectal or post-Old Chinese form of Chinese 子 (OC *tsəʔ) (B-S) (SV: tử).
Anagrams
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.