mín
See also: Appendix:Variations of "min"
Faroese
Pronunciation
- IPA(key): [mʊin]
Declension
Faroese personal pronouns
Personal pronouns (Persónsfornøvn) | |||||
Singular (eintal) | 1st person | 2nd person | 3rd person masc. | 3rd person fem. | 3rd person neut. |
Nominative (hvørfall) | eg, jeg | tú | hann | hon | tað |
Accusative (hvønnfall) | meg, mjeg | teg, tjeg | hana | ||
Dative (hvørjumfall) | mær | tær | honum | henni | tí |
Genitive (hvørsfall) | mín | tín | hansara, hans† | hennara, hennar† | tess |
Plural (fleirtal) | 1st person | 2nd person | 3rd person masc. | 3rd person fem. | 3rd person neut. |
Nominative (hvørfall) | vit | tit | teir | tær | tey |
Accusative (hvønnfall) | okkum | tykkum | |||
Dative (hvørjumfall) | teimum, teim† | ||||
Genitive (hvørsfall) | okkara | tykkara | teirra |
Declension
Possessive pronoun - ognarfornavn | |||
---|---|---|---|
Singular (eintal) | m | f | n |
Nominative (hvørfall) | mín | mín | mítt |
Accusative (hvønnfall) | mína | ||
Dative (hvørjumfall) | mínum | míni / mínari | mínum |
Genitive (hvørsfall) | (míns) | (mínar) | (míns) |
Plural (fleirtal) | m | f | n |
Nominative (hvørfall) | mínir | mínar | míni |
Accusative (hvønnfall) | mínar | ||
Dative (hvørjumfall) | mínum | ||
Genitive (hvørsfall) | (mína) |
Icelandic
Pronoun
mín
Declension
Icelandic personal pronouns
Icelandic personal pronouns | ||||||
singular | first person | second person | third person masculine | third person feminine | third person neuter | |
nominative | ég, eg†, ek† | þú | hann | hún, hon†, hón† | það, þat† | |
accusative | mig, mik† | þig, þik† | hann | hana | það, þat† | |
dative | mér | þér | honum, hánum† | henni | því | |
genitive | mín | þín | hans | hennar | þess | |
plural | first person | second person | third person masculine | third person feminine | third person neuter | |
nominative | við | þið, þit† | þeir | þær | þau | |
accusative | okkur | ykkur | þá | þær | þau | |
dative | okkur | ykkur | þeim | þeim | þeim | |
genitive | okkar | ykkar | þeirra | þeirra | þeirra |
Pronoun
mín
Irish
Etymology
From Old Irish mín (“smooth, level, calm; self-restrained, gentle, placid, courteous, docile, subdued, tame; digestible, palatable; soft”), from Proto-Celtic *mīnos (“soft, tender”), which is related to *mēto-, from Proto-Indo-European *meyh₁- (“mild, soft”).
Pronunciation
- IPA(key): /mʲiːnʲ/
Adjective
mín (genitive singular masculine mín, genitive singular feminine míne, plural míne, comparative míne)
Declension
Declension of mín
Singular | Plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | Masculine | Feminine | (strong noun) | (weak noun) |
Nominative | mín | mhín | míne; mhíne² | |
Vocative | mhín | míne | ||
Genitive | míne | míne | mín | |
Dative | mín; mhín¹ |
mhín | míne; mhíne² | |
Comparative | níos míne | |||
Superlative | is míne |
¹ When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
² When the preceding noun ends in a slender consonant.
Derived terms
- abhras mín (“fine yarn”)
- aiteann mín (“dwarf whin”)
- bairneach mín (“blue-rayed limpit”)
- chomh mín le síoda (“smooth as silk”)
- cíor mhín (“fine-toothed comb”)
- craiceann bog mín (“soft smooth skin”)
- feochadán mín (“carline thistle”)
- greabhán mín (“horsebane”)
- leathóg mhín (“lemon sole”)
- lus mín (“dill”)
- meallach mín (“smooth and enticing”)
- mín áilghean (“soft and mild”)
- mín le do chneas (“soft next one's skin”)
- mín marbh (“still and insensible”)
- mín réidh (“smooth and even”)
- mín síodúil (“smooth and silky”)
- mínigh (“to smooth, polish; explain”)
- mínscoth (“knapweed”)
- míntír f (“mainland”)
- olann mhín (“sheer wool”)
- plána mín (“smoothing-plane”)
- praiseach mhín (“orache”)
- salann mín (“table-salt”)
- siúcra mín (“castor sugar”)
- teanga mhín (“white dead-nettle”)
- úir mhín (“fine soil, mould”)
Noun
mín f (genitive singular míne, nominative plural mínte)
Declension
Declension of mín
Second declension
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
mín | mhín | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “mín”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 67
Mandarin
Alternative forms
- min — nonstandard
Romanization
- Hanyu Pinyin reading of 姄
- Hanyu Pinyin reading of 岷
- Hanyu Pinyin reading of 崏
- Hanyu Pinyin reading of 忞
- Hanyu Pinyin reading of 忟
- Hanyu Pinyin reading of 怋
- Hanyu Pinyin reading of 捪
- Hanyu Pinyin reading of 敯
- Hanyu Pinyin reading of 旻
- Hanyu Pinyin reading of 旼
- Hanyu Pinyin reading of 暉/晖
- Hanyu Pinyin reading of 民
- Hanyu Pinyin reading of 珉
- Hanyu Pinyin reading of 琘
- Hanyu Pinyin reading of 瑉
- Hanyu Pinyin reading of 痻
- Hanyu Pinyin reading of 盿
- Hanyu Pinyin reading of 砇
- Hanyu Pinyin reading of 碈
- Hanyu Pinyin reading of 緍/𦈏
- Hanyu Pinyin reading of 緡/缗
- Hanyu Pinyin reading of 缗
- Hanyu Pinyin reading of 罠
- Hanyu Pinyin reading of 苠
- Hanyu Pinyin reading of 賬/账
- Hanyu Pinyin reading of 鈱/𲇸
- Hanyu Pinyin reading of 錉
- Hanyu Pinyin reading of 鍲
- Hanyu Pinyin reading of 閔/闵
- Hanyu Pinyin reading of 閺
Old Norse
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.