sin
Translingual
Symbol
sin
English
Etymology 1
From Middle English sinne, synne, sunne, zen, from Old English synn (“sin”), from Proto-West Germanic *sunnju, from Proto-Germanic *sunjō (“truth, excuse”) and *sundī, *sundijō (“sin”), from Proto-Indo-European *h₁s-ónt-ih₂, from *h₁sónts ("being, true", implying a verdict of "truly guilty" against an accusation or charge), from *h₁es- (“to be”); compare Old English sōþ ("true"; see sooth). Doublet of suttee.
Cognate with Scots syn, sin (“sin”), Saterland Frisian Säände (“sin”), West Frisian sûnde (“sin”), Dutch zonde (“sin”), Low German sunn, sunne (“sin”), German Sünde (“sin”), Danish synd (“sin”), Swedish synd (“sin”), Icelandic synð, synd (“sin”), Latin sont-, sons (“sinful, guilty, criminal”). Doublet of suttee.
Pronunciation
- enPR: sĭn, IPA(key): /sɪn/
Audio (US) (file) - Rhymes: -ɪn
Noun
sin (countable and uncountable, plural sins)
- (theology) A violation of divine will or religious law.
- As a Christian, I think this is a sin against God.
- 1866, James Buchanan, Mr. Buchanan's Administration on the Eve of the Rebellion, New York: D. Appleton and Company, →OCLC, →OL, page 9:
- Slavery, according to them, was a grievous sin against God, and therefore no human Constitution could rightfully shield it from destruction. It was sinful to live in a political confederacy which tolerated slavery in any of the States composing it; […]
- Sinfulness, depravity, iniquity.
- A misdeed or wrong.
- 1963, Margery Allingham, “Eye Witness”, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC, page 249:
- The story struck the depressingly familiar note with which true stories ring in the tried ears of experienced policemen. […] The second note, the high alarum, not so familiar and always important since it indicates the paramount sin in Man's private calendar, took most of them by surprise although they had been well prepared.
- A sin offering; a sacrifice for sin.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 2 Corinthians 5:21, column 2:
- For he hath made him to be ſinne for vs, who knewe no ſinne, […]
- An embodiment of sin; a very wicked person.
- 1613 (date written), William Shakespeare, [John Fletcher], “The Famous History of the Life of King Henry the Eight”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i], page 222, column 1:
- Thy Ambition / (Thou Scarlet ſinne) robb’d this bewailing Land / Of Noble Buckingham, […]
- A flaw or mistake.
- No movie is without sin.
- (sports) sin bin
- 2023 October 28, Leighton Koopman, “YES!!! The Springboks beat the All Blacks to win another Rugby World Cup title”, in Independent Online:
- Winger Cheslin Kolbe, sitting with his jersey over his head in the sin after a yellow card at the death, was probably the sight of millions of South Africans around the country who had their hearts in their mouth as they sat through another nail-biting match.
Derived terms
- actual sin
- as sin
- cardinal sin
- deadly sin
- eternal sin
- guilty as sin
- hate the sin but love the sinner
- let he who is without sin cast the first stone
- let him that is without sin cast the first stone
- let him who is without sin cast the first stone
- like sin
- live in sin
- love the sinner but hate the sin
- man of sin
- mortal sin
- original antigenic sin
- original as sin
- original sin
- philosophical sin
- sin bin
- sin-binning
- sin-eater
- sin eater
- sin eating
- sin-free
- sinful
- sinfully
- sinless
- sinlessness
- sinlike
- sin money
- sinning
- sinny
- sin offering
- sin-ridden
- sin tax
- theological sin
- ugly as sin
- unpardonable sin
- venial sin
Translations
Verb
sin (third-person singular simple present sins, present participle sinning, simple past and past participle sinned)
- (intransitive, theology) To commit a sin.
Derived terms
Translations
Etymology 2
Modification of shin.
Pronunciation
- IPA(key): /sɪn/, /siːn/
Afar
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsin/, [ˈsɪn]
- Hyphenation: sin
See also
See also
References
- E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “sin”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie), Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Afrikaans
Etymology 1
From Dutch zin, from Middle Dutch sin, from Old Dutch sin, from Proto-West Germanic *sinn.
Pronunciation
- IPA(key): /sən/
Noun
sin (plural sinne, diminutive sinnetjie)
Derived terms
- sinvol
Aromanian
Alternative forms
See also
Asturian
Cebuano
Etymology
From Spanish zinc, from German Zink, related to Zinke (“point, prong”), from Middle High German zinke, from Old High German zinko (“prong, tine”), allied to zint (“a jag, point”), from Proto-Germanic *tindaz (“prong, pinnacle”), from Proto-Indo-European *h₃dónts (“tooth, projection”).
Danish
Pronunciation
- Rhymes: -in
Pronoun
See also
Number | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
common | neuter | plural | |||||
Singular | First | – | jeg | mig | min | mit | mine |
Second | modern / informal | du | dig | din | dit | dine | |
formal | De | Dem | Deres | ||||
Third | masculine (person) | han | ham | hans | |||
feminine (person) | hun | hende | hendes | ||||
common(noun) | den | dens | |||||
neuter(noun) | det | dets | |||||
reflexive | – | sig | sin | sit | sine | ||
Plural | First | modern | vi | os | vores | ||
archaic / formal | vor | vort | vore | ||||
Second | – | I | jer | jeres | |||
Third | – | de | dem | deres | |||
reflexive | – | sig |
Fon
Pronunciation
- IPA(key): /sĩ̀/
References
- Claire Lefebvre, Anne-Marie Brousseau, A Grammar of Fongbe (2002, →ISBN
Gun
Etymology 1
Cognates include Fon sìn, Saxwe Gbe ɛsìn, Adja eshi, Ewe esti. Possibly cognate with Nkonya ntsu.
Pronunciation
- IPA(key): /sĩ̀/
Pronunciation
- IPA(key): /sĩ̀/
Particle
sín
- comes after a noun to indicate that this noun possesses that which follows, much like English 's
- Gbẹ̀tọ́ sín àfọ̀ / Gbɛ̀tɔ́ sín àfɔ̀ ― The human's foot
References
- Aspect and Modality in Kwa Languages (2006, →ISBN)
Hausa
Hokkien
For pronunciation and definitions of sin – see 新 (“new; fresh; new; unused; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 新). |
Hunsrik
Etymology
From Middle High German sein, sīn, from Old High German sīn (“to be”) (with some parts from Proto-Germanic *wesaną (“to be”) and *beuną (“to be, exist, become”)), from Proto-Indo-European *es-, *h₁es- (“to be, exist”).
Pronunciation
- IPA(key): /sin/
Verb
sin
Inflection
Irregular with past tense, conditional and subjunctive mood | |||||
---|---|---|---|---|---|
infinitive | sin | ||||
participle | gewees, geweest, geween | ||||
auxiliary | sin | ||||
present indicative |
past indicative |
conditional | subjunctive | imperative | |
ich | sin | waar | wäär | sei | — |
du | bist | waarst | wäärst | seist | sei |
er/sie/es | is | waar | wäär | sei | — |
meer | sin | waare | wääre | seie | — |
deer | seid | waard | wäärd | seid | seid |
sie | sin | waare | wääre | seie | — |
The use of the present participle is uncommon, but can be made with the suffix -end. |
Derived terms
Further reading
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /sɪːn/
Audio (file) - Rhymes: -ɪːn
Irish
Alternative forms
Etymology
From Middle Irish sin, from Old Irish sin.
Derived terms
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
sin | shin after an, tsin |
not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “sin”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 67
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsin/
- Rhymes: -in
- Hyphenation: sìn
Kabyle
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : sin | ||
Etymology
From Proto-Berber.
Pronunciation
- IPA(key): /sin/
References
- Bellahsene, Linda, Hameg, Nadia (2009) “Kabyle numeral system”, in Université Paris 4, CNRS, editor, Numeral Systems of the World's Languages, Paris, France
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /siːn/, [s̠iːn]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /sin/, [sin]
Conjunction
sīn
References
- sin in Enrico Olivetti, editor (2003-2024), Dizionario Latino, Olivetti Media Communication
Livonian
Menien
References
- Martius, Beiträge zur Ethnographie und Sprachenkunde Brasiliens, page 155
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch sin, from Proto-West Germanic *sinn.
Noun
sin m or f
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Further reading
- “sin, sinne (I)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “sin (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
Middle High German
Etymology 1
From Old High German sīn. Cognate with Middle Low German sīn.
Alternative forms
Verb
sîn or wësen (irregular, third-person singular present ist, past tense was, past participle gewësen, past subjunctive wære, auxiliary sîn)
Conjugation
infinitive | sîn wësen | ||||
---|---|---|---|---|---|
genitive gerund | sînnes sînes wësennes wësenes | ||||
dative gerund | sînne sîne wësenne wësene | ||||
present participle | sînde wësende | ||||
past participle | gewësen | ||||
auxiliary | sîn | ||||
indicative | subjunctive | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
present | ich bin | wir birn | i | ich sî | wir sîn |
du bist | ir birt | du sîst | ir sît | ||
ër ist | sie sint | ër sî | sie sîn | ||
preterite | ich was | wir wâren | ii | ich wære | wir wæren |
du wære | ir wâret | du wærest | ir wæret | ||
ër was | sie wâren | ër wære | sie wæren | ||
imperative | wis (du) bis (du) |
sît (ir) |
Descendants
- German: sein
References
Etymology 2
From Old High German sīn.
Descendants
- German: sein
Middle Irish
Alternative forms
Determiner
sin
- (used with the definite article) that
- c. 1000, “The Tale of Mac Da Thó's Pig”, in Ernst Windisch, editor, Irische Texte, volume 1, published 1800, section 1:
- Is í sein int ṡeised bruiden ro·boi i n‑hErind in tan sin […]
- That is one of the six halls that were in Ireland at that time […]
Pronoun
sin
- that
- c. 1000, “The Tale of Mac Da Thó's Pig”, in Ernst Windisch, editor, Irische Texte, volume 1, published 1800, section 1:
- Is í sein int ṡeised bruiden ro·boi i n‑hErind in tan sin […]
- That is one of the six halls that were in Ireland at that time […]
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 sin”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Middle Low German
Pronunciation
- (originally) IPA(key): /siːn/
Pronoun
sîn
- (personal pronoun, third person, in the singular, masculine, genitive) of his
- lohant ret her Zeno hen na Verona to dem vader sin.
- John rode Sir Zeno to Verona, to the father of his.
- (personal pronoun, third person, in the singular, neuter, genitive) of it
- (possessive, third person, in the singular, masculine) his
- (possessive, third person, neuter, masculine) its
Declension
Personal pronoun:
nominative | accusative | dative | genitive | ||
---|---|---|---|---|---|
1st person singular | ik (ek) | mî (mê, mik, mek) | mîn (mîner) | ||
2nd person singular | dû | dî (dê, dik, dek) | dîn (dîner) | ||
3rd person singular | |||||
m | hê (hî, hie) | ēne, en (ȫne, ȫn) | ēme, em (ȫme, en) | sîn (sîner) | |
n | it (et) | ||||
f | sê (sî, sie, sü̂) | ēre, ēr (ērer, ȫrer) | |||
1st person plural | wî (wê, wie) | uns (ûs, ös, ü̂sik) | unser (ûser) | ||
2nd person plural | gî (jê, î) | jû (jûwe, û, jük, gik) | jûwer (ûwer) | ||
3rd person plural | sê (sî, sie) | em, öm, jüm (en, ēnen, ȫnen) | ēre, ēr (ērer, ȫrer) | ||
For an explanation of the forms in brackets see here. |
Possessive pronoun:
nominative | accusative | dative | genitive | |
---|---|---|---|---|
Strong declension | ||||
Masculine | sîn | sînen | sînem(e) (sînennote) | sînes |
Neuter | sîn | |||
Feminine | sîne | sîner(e) | ||
Plural | sîne | sînen | sîner(e) | |
Weak declension | ||||
Masculine | sîne | sînen | sînen | |
Neuter | sîne | |||
Feminine | sînen | |||
Plural | sînen | |||
The longer forms become rarer in the course of the period. |
Alternative forms
- sîner (for the genitive of the personal pronoun)
Alternative forms
Usage notes
- Wēsen is a verb with a suppletive conjugation based on multiple Proto-Germanic stems. For many verb forms, authors freely chose between forms based on the stems wēs- and sî-, without semantic impact. This is also true for modern Low German and Dutch. For the forms based on the sî- stem, see the respective entry at wēsen.
Navajo
Etymology
From Proto-Athabaskan *xʸən (“shaman's power, medicine, song”). Related to -YĮĮD (“to be holy”), from Proto-Athabaskan *ɣʸən (“to act as a shaman, to be endowed with supernatural powers”).
Compare Ahtna sen (“spiritual power, medicine”), Koyukon sən (“shaman's spirit”), Gwich'in shan (“shamanism, magic”), Tlingit shí, shī, shi(n) (“sing, song”), Eyak tsį, Dena'ina shen, Galice šan (“song”), Lipan shį̀.
Pronunciation
- IPA(key): [sɪ̀n]
Inflection
singular | duoplural | plural | |
---|---|---|---|
1st person | shiyiin | nihiyiin | danihiyiin |
2nd person | niyiin | nihiyiin | danihiyiin |
3rd person | biyiin | ||
4th person (3o) | yiyiin | ||
4th person (3a) | hayiin | ||
Indefinite (3i) | ayiin |
North Frisian
Etymology
From Old Frisian sīn, from Proto-West Germanic *sīn.
Northern Sami
Norwegian Bokmål
Determiner
See also
Number | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
feminine | masculine | neuter | plural | |||||
Singular | First | – | jeg | meg | mi | min | mitt | mine |
Second | general | du | deg | di | din | ditt | dine | |
formal (rare) | De | Dem | Deres | |||||
Third | feminine (person) | hun | henne | hennes | ||||
masculine (person) | han | ham / han | hans | |||||
feminine (noun) | den | dens | ||||||
masculine (noun) | ||||||||
neuter (noun) | det | dets | ||||||
reflexive | – | seg | si | sin | sitt | sine | ||
Plural | First | – | vi | oss | vår | vårt | våre | |
Second | general | dere | deres | |||||
formal (very rare) | De | Dem | Deres | |||||
Third | general | de | dem | deres | ||||
reflexive | – | seg | si | sin | sitt | sine |
References
- “sin” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
- IPA(key): /sɪnː/
- Homophone: sinn
Determiner
References
- “sin” in The Nynorsk Dictionary.
Old Dutch
Etymology
From Proto-West Germanic *sīn.
Inflection
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | sīn | sīn | sīn |
Accusative | sīnin | sīna | sīn |
Genitive | sīnis | sīnro | sīnis |
Dative | sīnin | sīnro | sīnin |
Instrumental | sīnin | sīnro | sīnin |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | sīna | sīna | sīna |
Accusative | sīna | sīna | sīna |
Genitive | sīnro | sīnro | sīnro |
Dative | sīnon | sīnon | sīnon |
Instrumental | sīn- | sīn- | sīn- |
Further reading
- “sīn (II)”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Old English
Etymology
From Proto-West Germanic *sīn (“his, her, its, their”, genitive reflexive).
Cognate with Old Frisian sīn (“his, its”), Old Saxon sīn (“his”) (Middle Low German sin), Dutch zijn, Old High German sīn (“his”) (German sein), Old Norse sínn (“one's own”), Old English sē (“that, that one, he”). More at the.
Pronunciation
- IPA(key): /siːn/
Pronoun
sīn
- (rare, chiefly dialectal, reflexive possessive pronoun) his; her; its; their
- him ġewāt Hrōþgār tō hofe sīnum ― For him Hrothgar went to his courtyard
- þæt wīf tredeð mid sīnum fōtum ― The woman walks with her feet
- þeċ heriað Israhēla, herran sīnne ― Israel plunders you, their lord
- Bær sēo brimwylf hringa þengel tō hofe sīnum ― The sea-wolf carried the Prince of Rings to her lair
Usage notes
Declension
Old High German
Etymology
From Proto-West Germanic *sinn.
Declension
Synonyms
References
- Köbler, Gerhard, Althochdeutsches Wörterbuch, (6. Auflage) 2014
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *sindos (compare Welsh hyn), from Proto-Indo-European *sḗm (“one”) or *só (“that”); strong doublet of in (“the”).
Determiner
sin
- that, those (used after the noun, which is preceded by the definite article)
- Synonym: tall
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14c23
- co beid .i. co mbed a ndéde sin im labrad-sa .i. gáu et fír .i. combad sain a n‑as·berin ó bélib et aní imme·rádin ó chridiu
- so that there may be, i.e. so that those two things might be in my speaking, namely false and true, i.e. so that what I might say with [my] lips and what I might think with [my] heart might be different
- c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 26b7
- De dliguth trá inna n-il-toimdden sin, is de gaibthi “igitur”; quasi dixisset “Ní fail ní nád taí mo dligeth-sa fair i ndegaid na comroircnech.”
- Of the law then, of those many opinions, it is thereof that he recites “igitur”; as if he had said, “There is nothing which my law does not touch upon after the erroneous ones.
Derived terms
Pronoun
sin
- that (as a direct object, used together with a clitic pronoun)
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14d26
- Is i persin Crist da·gníu-sa sin.
- It is in the person of Christ that I do that.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14d26
Derived terms
Old Norse
Alternative forms
Etymology
From Proto-Germanic *senawō.
References
- "sin", in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Old Saxon
Etymology 1
From Proto-West Germanic *sīn.
Determiner
sīn m or n
- (dialectal, reflexive possessive pronoun) his, its
- 9th c. Heliand, verse 178:
- uundrodun alla bihuuī he thar sō lango frāon sīnun thionon thorfti
- they all wondered who he should need for so long to serve his Lords
- verse 3832:
- selliad, that thar sīn ist: that sculun iuuua seolon uuesen
- Bring that which is his, that shall be your souls
- 9th c. Heliand, verse 178:
Declension
Strong declension | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
gender | masculine | neuter | feminine | |||
case | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
nominative | sīn | sīne | sīn | sīnu | sīn | sīne |
accusative | sīnana | sīne | sīn | sīnu | sīna | sīne |
genitive | sīnes | sīnarō | sīnes | sīnarō | sīnaro | sīnarō |
dative | sīnumu | sīnum | sīnumu | sīnum | sīnaro | sīnum |
Weak declension | ||||||
gender | masculine | neuter | feminine | |||
case | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
nominative | sīno | sīnu | sīna | sīnu | sīna | sīnu |
accusative | sīnun | sīnun | sīna | sīnun | sīnun | sīnun |
genitive | sīnun | sīnonō | sīnun | sīnonō | sīnun | sīnonō |
dative | sīnun | sīnum | sīnun | sīnum | sīnun | sīnum |
Descendants
- Low German: sien
See also
Personal pronouns | |||||
Singular | 1. | 2. | 3. m | 3. f | 3. n |
Nominative | ik | thū | hē | siu | it |
Accusative | mī, me, mik | thī, thik | ina | sia | |
Dative | mī | thī | imu | iru | it |
Genitive | mīn | thīn | is | ira | is |
Dual | 1. | 2. | - | - | - |
Nominative | wit | git | - | - | - |
Accusative | unk | ink | - | - | - |
Dative | |||||
Genitive | unkero, unka | - | - | - | |
Plural | 1. | 2. | 3. m | 3. f | 3. n |
Nominative | wī, we | gī, ge | sia | sia | siu |
Accusative | ūs, unsik | eu, iu, iuu | |||
Dative | ūs | im | |||
Genitive | ūser | euwar, iuwer, iuwar, iuwero, iuwera | iro |
Etymology 2
From Proto-Indo-European *h₁es- (“to be, exist”) (with some parts from Proto-Germanic *wesaną (“to be”)). Cognate with Old Dutch sīn (“to be”), Old English sēon (“to be”), Old High German sīn. More at sooth.
Conjugation
infinitive | sīn | |
---|---|---|
indicative | present | past |
1st person singular | *em, *im | was |
2nd person singular | *art | *wāri |
3rd person singular | ist, is | was |
plural | sind, sindun, *arun | wārun |
subjunctive | present | past |
1st person singular | sī | wāri |
2nd person singular | sīs | wāris |
3rd person singular | sī | wāri |
plural | sīn | wārin |
imperative | present | |
singular | wes, wis | |
plural | wesad, wesat, wesath | |
participle | present | past |
wesandi | giwesan |
Old Spanish
Preposition
sin
- without
- c. 1200, Cantar del Mio Cid:
- Vio puertas abiertas e uços sin cannados
- He saw open doors and gates without locks
Antonyms
Old Swedish
Etymology
Old Norse sínn, sinn from Proto-Germanic *sīnaz.
Romanian
Etymology
From Old Church Slavonic сꙑнъ (synŭ), from Proto-Slavic *synъ (“son”).
Saterland Frisian
Etymology
From Old Frisian sīn, from Proto-West Germanic *sīn. Cognates include West Frisian syn and German sein.
Pronunciation
- IPA(key): /sɪn/
See also
Possessive determiners | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | ||||||||
1st | 2nd | 3rd m | 3rd f | 3rd n | 1st | 2nd | 3rd | ||
masculine | min | din | sin | hiere | sin | uus | jou | hiere | |
other | mien | dien | sien | sien | |||||
Possessive pronouns | |||||||||
singular | plural | ||||||||
1st | 2nd | 3rd m | 3rd f | 3rd n | 1st | 2nd | 3rd | ||
masculine | minnen | dinnen | sinnen | hierens | sinnen | uzen | jouens | hierens | |
other | mienen | dienen | sienen | sienen |
References
- Marron C. Fort (2015) “sin”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN
Scottish Gaelic
Alternative forms
- (Uist) sineach
Pronunciation
- IPA(key): /ʃɪn/
- (Harris, North Uist) IPA(key): /ʃɛn/ (as if spelled sean)
Derived terms
Derived terms
- an sin (“there; then”)
- air a shon sin (“nevertheless”)
- an dèidh sin (“afterwards; nevertheless”)
- cho math ri sin (“furthermore”)
- iad sin (“those”)
Serbo-Croatian
Etymology 1
From Proto-Slavic *synъ, from Proto-Balto-Slavic *sū́ˀnus, from Proto-Indo-European *suHnús.
Pronunciation
- IPA(key): /sîːn/
Declension
Pronunciation
- IPA(key): /sîn/
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *synъ, from Proto-Balto-Slavic *sū́ˀnus, from Proto-Indo-European *suHnús.
Pronunciation
- IPA(key): /síːn/
Inflection
Declension of sin | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | sin | ||
gen. sing. | sina | ||
singular | dual | plural | |
nominative | sin | sinova | sinovi |
accusative | sin / sinu | sinova | sinove |
genitive | sina | sinov | sinov |
dative | sinu | sinovoma | sinovom |
locative | sinu | sinovih | sinovih |
instrumental | sinom | sinovoma | sinovi |
Further reading
- “sin”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
Spanish
Etymology
From Old Spanish sin, from Latin sine. Cognate with English sans, French sans, Italian senza, and Portuguese sem.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsin/ [ˈsĩn]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -in
- Syllabification: sin
Derived terms
Further reading
- “sin”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish
Alternative forms
- ſin (obsolete typography)
Etymology 1
Nominalisation of sina (“run dry”).
Noun
sin ?
- Dryness, the state of having run dry.
Usage notes
Most commonly used when referring to either milk or funds.
Etymology 2
From Old Swedish sīn, from Old Norse sínn, from Proto-Germanic *sīnaz. Cognate with Danish sin, Gothic 𐍃𐌴𐌹𐌽𐍃 (seins), German sein, Dutch zijn.
Pronunciation
- IPA(key): /siːn/
Pronoun
sin c (neuter sitt, plural sina)
- his (own), her (own), its (own), their (own). (Reflexive possessive third person pronoun).
- Han hämtade sin post för tio minuter sedan.
- He picked up his (own) mail ten minutes ago.
- Compare: Han hämtade hans post för tio minuter sedan.
- He picked up his (somebody else’s) mail ten minutes ago.
- Hon samlar sina dikter i en låda.
- She collects her poems in a box.
- Hunden tycker inte om sitt halsband.
- The dog doesn’t like its collar.
- De tog sina papper och lämnade mötet.
- They gathered their papers and left the meeting.
Usage notes
Declension
Number | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
common | neuter | plural | |||||
singular | first | — | jag | mig, mej3 | min | mitt | mina |
second | — | du | dig, dej3 | din | ditt | dina | |
third | masculine (person) | han | honom, han2, en5 | hans | |||
feminine (person) | hon | henne, na5 | hennes | ||||
gender-neutral (person)1 | hen | hen, henom7 | hens | ||||
common (noun) | den | den | dess | ||||
neuter (noun) | det | det | dess | ||||
indefinite | man or en4 | en | ens | ||||
reflexive | — | sig, sej3 | sin | sitt | sina | ||
plural | first | — | vi | oss | vår, våran2 | vårt, vårat2 | våra |
second | — | ni | er | er, eran2, ers6 | ert, erat2 | era | |
archaic | I | eder | eder, eders6 | edert | edra | ||
third | — | de, dom3 | dem, dom3 | deras | |||
reflexive | — | sig, sej3 | sin | sitt | sina |
Turkish
Etymology 1
From Proto-Turkic *sï(y)n (“monument, tomb”).[1]
Inflection
Inflection | ||
---|---|---|
Nominative | sin | |
Definite accusative | sini | |
Singular | Plural | |
Nominative | sin | sinler |
Definite accusative | sini | sinleri |
Dative | sine | sinlere |
Locative | sinde | sinlerde |
Ablative | sinden | sinlerden |
Genitive | sinin | sinlerin |
References
- Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*sɨ(j)n”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill
Noun
sin
- Letter of the Arabic alphabet: س
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [sin˧˧]
- (Huế) IPA(key): [ʂin˧˧] ~ [sin˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ʂɨn˧˧] ~ [sɨn˧˧]
Noun
sin
See also
Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /siːn/
- Rhymes: -iːn
Etymology 1
PIE word |
---|
*(s)ḱeh₃- |
From English scene, from Middle French scene, from Latin scaena, scēna, from Ancient Greek σκηνή (skēnḗ, “scene, stage”), ultimately from Proto-Indo-European *(s)ḱeh₃ih₂, from Proto-Indo-European *(s)ḱeh₃- (“darkness, shadow”). Doublet of cysgod (“shade, shadow”).
Noun
sin f (plural sinau, not mutable)
- scene (social environment)
- y sin bop Gymraeg ― the Welsh-language pop scene
Etymology 2
From English sine, from Latin sinus (“curve, bend; bosom”), a translation of Arabic جَيْب (jayb, “bosom”), from Sanskrit ज्या (jyā, “sine, chord, bowstring”) through Sanskrit जीव (jīva, “sine, chord, life, existence”). Doublet of sinws (“sinus”).
Etymology 3
From Middle English sine, from Old French signe, from Latin signum, ultimately from Proto-Indo-European *sek- (“to cut”) or *sekʷ- (“to follow”); Doublet of hesg (“sedges, rushes”) if the former, Doublet of chwedl (“tale”), ateb (“to answer”), and gohebu (“to correspond”) if the latter.
Noun
sin m (plural sinau, not mutable)
References
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “sin”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “sin”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
West Frisian
Etymology
From Old Frisian sinn, from Proto-West Germanic *sinn.
Pronunciation
- IPA(key): /sɪn/
Noun
sin c (plural sinnen, diminutive sintsje)
- sentence (syntactic unit containing a subject and a predicate)
- sense (means of experiencing the external world)
- meaning, sense, significance
Further reading
- “sin”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
Further reading
- “sin”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
Yoruba
Pronunciation
- IPA(key): /sĩ̀/
Usage notes
- sin before a direct object
Pronunciation
- IPA(key): /sĩ̀/
Usage notes
- sin before a direct object
Derived terms
- ọ̀sìn (“domestication”)
Pronunciation
- IPA(key): /sĩ̀/
Usage notes
- sin before a direct object
Pronunciation
- IPA(key): /sĩ̀/
Usage notes
- sin before a direct object
Derived terms
Pronunciation
- IPA(key): /sĩ̀/
Usage notes
- sin before a direct object
Derived terms
- ìsìn (“servitude”)
Pronunciation
- IPA(key): /sĩ̀/
Usage notes
- sin before a direct object
Derived terms
Pronunciation
- IPA(key): /sĩ̄/
Pronunciation
- IPA(key): /sĩ̄/
Pronunciation
- IPA(key): /sĩ́/
Verb
sín
Derived terms
- ìsíngbẹ́rẹ́ (“scarification”)
Pronunciation
- IPA(key): /sĩ́/
Pronunciation
- IPA(key): /sĩ́/
Derived terms
Pronunciation
- IPA(key): /sĩ́/
Derived terms
- ìsín
- sínkùrọ́
Zhuang
Pronunciation
- (Standard Zhuang) IPA(key): /θin˨˦/
- Tone numbers: sin1
- Hyphenation: sin