sin

See also: Appendix:Variations of "sin"

Translingual

Symbol

sin

  1. (mathematics) The trigonometric function sine.
  2. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Sinhala.

English

Etymology 1

From Middle English sinne, synne, sunne, zen, from Old English synn (sin), from Proto-West Germanic *sunnju, from Proto-Germanic *sunjō (truth, excuse) and *sundī, *sundijō (sin), from Proto-Indo-European *h₁s-ónt-ih₂, from *h₁sónts ("being, true", implying a verdict of "truly guilty" against an accusation or charge), from *h₁es- (to be); compare Old English sōþ ("true"; see sooth). Doublet of suttee.

Alternative forms

Pronunciation

  • enPR: sĭn, IPA(key): /sɪn/
  • (file)
  • Rhymes: -ɪn

Noun

sin (countable and uncountable, plural sins)

  1. (theology) A violation of divine will or religious law.
    As a Christian, I think this is a sin against God.
    • 1866, James Buchanan, Mr. Buchanan's Administration on the Eve of the Rebellion, New York: D. Appleton and Company, →OCLC, →OL, page 9:
      Slavery, according to them, was a grievous sin against God, and therefore no human Constitution could rightfully shield it from destruction. It was sinful to live in a political confederacy which tolerated slavery in any of the States composing it; []
  2. Sinfulness, depravity, iniquity.
  3. A misdeed or wrong.
    • 1963, Margery Allingham, “Eye Witness”, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC, page 249:
      The story struck the depressingly familiar note with which true stories ring in the tried ears of experienced policemen. [] The second note, the high alarum, not so familiar and always important since it indicates the paramount sin in Man's private calendar, took most of them by surprise although they had been well prepared.
  4. A sin offering; a sacrifice for sin.
  5. An embodiment of sin; a very wicked person.
  6. A flaw or mistake.
    No movie is without sin.
  7. (sports) sin bin
    • 2023 October 28, Leighton Koopman, “YES!!! The Springboks beat the All Blacks to win another Rugby World Cup title”, in Independent Online:
      Winger Cheslin Kolbe, sitting with his jersey over his head in the sin after a yellow card at the death, was probably the sight of millions of South Africans around the country who had their hearts in their mouth as they sat through another nail-biting match.
Synonyms
Derived terms
Terms derived from sin (noun)
Translations

Verb

sin (third-person singular simple present sins, present participle sinning, simple past and past participle sinned)

  1. (intransitive, theology) To commit a sin.
Derived terms
Translations

Etymology 2

Modification of shin.

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /sɪn/, /siːn/

Noun

sin (plural sins)

  1. A letter of the Hebrew alphabet; שׂ
  2. A letter of the Arabic alphabet; س

Noun

sin (plural sins)

  1. Alternative form of sinh (tube skirt)

Anagrams

Afar

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsin/, [ˈsɪn]
  • Hyphenation: sin

Pronoun

sín (predicative síini)

  1. ye, you

See also

Determiner

sín

  1. your (second person plural)

See also

References

  • E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “sin”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie), Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)

Afrikaans

Etymology 1

From Dutch zin, from Middle Dutch sin, from Old Dutch sin, from Proto-West Germanic *sinn.

Pronunciation

  • IPA(key): /sən/

Noun

sin (plural sinne, diminutive sinnetjie)

  1. meaning, sense
  2. sentence
  3. sense (means of perceiving reality)
  4. sense, comprehension
  5. desire
Derived terms
  • sinvol

Particle

sin

  1. Misspelling of s'n.

Aromanian

Alternative forms

Etymology

From Latin sinus. Compare Romanian sân, Spanish seno.

Noun

sin n (plural sinj)

  1. breast

See also

Asturian

Preposition

sin

  1. Alternative form of ensin

Breton

Etymology

From Latin signum.

Noun

sin m

  1. sign

Cebuano

Etymology

From Spanish zinc, from German Zink, related to Zinke (point, prong), from Middle High German zinke, from Old High German zinko (prong, tine), allied to zint (a jag, point), from Proto-Germanic *tindaz (prong, pinnacle), from Proto-Indo-European *h₃dónts (tooth, projection).

Noun

sin

  1. zinc
  2. galvanized iron sheet

Cornish

Etymology

Ultimately from Latin signum.

Noun

sin m (plural sînys)

  1. sign

Danish

Etymology

From Old Norse sínn.

Pronunciation

  • Rhymes: -in

Pronoun

sin c (neuter sit, plural sine)

  1. (reflexive possessive) third-person sg pronoun, meaning his/her/its (own)
    Han læste sin bogHe read his (own) book
    Compare: Han læste hans bogHe read his (somebody else's) book

See also

Esperanto

Pronunciation

  • (file)

Pronoun

sin

  1. accusative of si

Fon

Sìn ɔ́

Etymology

Cognates include Gun sìn, Saxwe Gbe ɛsìn, Adja eshi, Ewe esti

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ̀/

Noun

sìn

  1. water

References

  • Claire Lefebvre, Anne-Marie Brousseau, A Grammar of Fongbe (2002, →ISBN

Gun

Sìn lọ́

Etymology 1

Cognates include Fon sìn, Saxwe Gbe ɛsìn, Adja eshi, Ewe esti. Possibly cognate with Nkonya ntsu.

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ̀/

Noun

sìn (plural sìn lɛ́ or sìn lẹ́)

  1. water
    Synonym: òsìn

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ̀/

Particle

sín

  1. comes after a noun to indicate that this noun possesses that which follows, much like English 's
    Gbẹ̀tọ́ sín àfọ̀ / Gbɛ̀tɔ́ sín àfɔ̀The human's foot

References

  • Aspect and Modality in Kwa Languages (2006, →ISBN)

Hausa

Etymology

From Arabic سِين (sīn).

Pronunciation

  • IPA(key): /sín/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [sɪ́ŋ]

Noun

sin f

  1. sin (letter of the Arabic alphabet)

Hokkien

For pronunciation and definitions of sin – see (“new; fresh; new; unused; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).

Hunsrik

Etymology

From Middle High German sein, sīn, from Old High German sīn (to be) (with some parts from Proto-Germanic *wesaną (to be) and *beuną (to be, exist, become)), from Proto-Indo-European *es-, *h₁es- (to be, exist).

Pronunciation

  • IPA(key): /sin/

Verb

sin

  1. to be
    Ich sin en Mann.
    I am a man.
    Deer seid zu mied.
    You are too tired.
    Sie denke, dass-se en Hex is.
    They think she's a witch.
  2. (auxiliary) forms the perfect tense of most intransitive verbs
    Ich sin fortgang.
    I am gone.

Inflection

Irregular with past tense, conditional and subjunctive mood
infinitive sin
participle gewees, geweest, geween
auxiliary sin
present
indicative
past
indicative
conditional subjunctive imperative
ich sin waar wäär sei
du bist waarst wäärst seist sei
er/sie/es is waar wäär sei
meer sin waare wääre seie
deer seid waard wäärd seid seid
sie sin waare wääre seie
The use of the present participle is uncommon, but can be made with the suffix -end.

Derived terms

Further reading

Icelandic

Etymology

From Old Norse sin.

Pronunciation

  • IPA(key): /sɪːn/
  • (file)
  • Rhymes: -ɪːn

Noun

sin f (genitive singular sinar, nominative plural sinar)

  1. sinew, tendon

Declension

Irish

Alternative forms

Etymology

From Middle Irish sin, from Old Irish sin.

Pronunciation

Determiner

sin

  1. (used with the definite article) that
    an buachaill sinthat boy

Pronoun

sin

  1. that
    Sin é mo dheartháir.
    That is my brother.
    • (Can we date this quote?), “Cad é sin don té sin [What is that to anyone]”:
      Ó cad é sin don té sin nach mbaineann sin?
      Oh what is that to him whom that doesn't concern?

Derived terms

Mutation

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
sin shin
after an, tsin
not applicable
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsin/
  • Rhymes: -in
  • Hyphenation: sìn

Preposition

sin

  1. Apocopic form of sino

Iu Mien

Etymology

From Chinese (MC syin).

Noun

sin 

  1. body

Kabyle

Kabyle cardinal numbers
 <  1 2 3  > 
    Cardinal : sin

Etymology

From Proto-Berber.

Pronunciation

  • IPA(key): /sin/

Numeral

sin m (feminine snat)

  1. two

References

  • Bellahsene, Linda, Hameg, Nadia (2009) “Kabyle numeral system”, in Université Paris 4, CNRS, editor, Numeral Systems of the World's Languages, Paris, France

Ladino

Etymology

From Old Spanish sin, from Latin sine.

Pronunciation

  • IPA(key): /sin/

Preposition

sin (Latin spelling, Hebrew spelling סין)

  1. without

Antonyms

Latin

Etymology

From + .

Pronunciation

Conjunction

sīn

  1. if however, if on the contrary, but if
    sin aliter/minus/secusotherwise, if not
    • Nonne si bene egeris, recipies : sin autem male, statim in foribus peccatum aderit?
      If thou do well, shalt thou not receive? but if ill, shall not sin forthwith be present at the door? (Genesis 4:7, God speaking to Cain)

References

  • sin in Enrico Olivetti, editor (2003-2024), Dizionario Latino, Olivetti Media Communication

Livonian

Pronoun

sin

  1. genitive singular of sinā

Menien

Noun

sin

  1. water

References

  • Martius, Beiträge zur Ethnographie und Sprachenkunde Brasiliens, page 155

Middle Dutch

Etymology

From Old Dutch sin, from Proto-West Germanic *sinn.

Noun

sin m or f

  1. direction
  2. attention
  3. sense, intellect, reason
  4. feeling, emotion
  5. sense, perception
  6. meaning

Inflection

This noun needs an inflection-table template.

Descendants

  • Dutch: zin
    • Afrikaans: sin
    • Negerhollands: sin
  • Limburgish: zin

Further reading

Middle English

Conjunction

sin

  1. Alternative form of sithen

Noun

sin

  1. Alternative form of synne

Middle High German

Etymology 1

From Old High German sīn. Cognate with Middle Low German sīn.

Alternative forms

Verb

sîn or wësen (irregular, third-person singular present ist, past tense was, past participle gewësen, past subjunctive wære, auxiliary sîn)

  1. to be, become
Conjugation
Descendants

References

  • Benecke, Georg Friedrich, Müller, Wilhelm, Zarncke, Friedrich (1863) “sîn”, in Mittelhochdeutsches Wörterbuch: mit Benutzung des Nachlasses von Benecke, Stuttgart: S. Hirzel

Etymology 2

From Old High German sīn.

Determiner

sîn

  1. his
  2. its
  3. one's
Descendants

Middle Irish

Alternative forms

Etymology

From Old Irish sin.

Determiner

sin

  1. (used with the definite article) that
    • c. 1000, “The Tale of Mac Da Thó's Pig”, in Ernst Windisch, editor, Irische Texte, volume 1, published 1800, section 1:
      Is í sein int ṡeised bruiden ro·boi i n‑hErind in tan sin []
      That is one of the six halls that were in Ireland at that time []

Pronoun

sin

  1. that
    • c. 1000, “The Tale of Mac Da Thó's Pig”, in Ernst Windisch, editor, Irische Texte, volume 1, published 1800, section 1:
      Is í sein int ṡeised bruiden ro·boi i n‑hErind in tan sin []
      That is one of the six halls that were in Ireland at that time []

Further reading

Middle Low German

Pronunciation

  • (originally) IPA(key): /siːn/

Etymology 1

From Old Saxon sīn.

Pronoun

sîn

  1. (personal pronoun, third person, in the singular, masculine, genitive) of his
    lohant ret her Zeno hen na Verona to dem vader sin.
    John rode Sir Zeno to Verona, to the father of his.
  2. (personal pronoun, third person, in the singular, neuter, genitive) of it
  3. (possessive, third person, in the singular, masculine) his
  4. (possessive, third person, neuter, masculine) its
Declension

Personal pronoun:

Possessive pronoun:

Alternative forms
  • sîner (for the genitive of the personal pronoun)

Etymology 2

From Old Saxon sīn.

Alternative forms

Verb

sîn

  1. to be

Usage notes
  • Wēsen is a verb with a suppletive conjugation based on multiple Proto-Germanic stems. For many verb forms, authors freely chose between forms based on the stems wēs- and sî-, without semantic impact. This is also true for modern Low German and Dutch. For the forms based on the sî- stem, see the respective entry at wēsen.
Descendants
  • German Low German:
    Mecklenburgisch-Vorpommersch: sin (past participle: west, also wesen)
    Westphalian:
    Münsterländisch: syn (past participle: weßt), sien (past participle: west)
    Paderbornisch: seyn, syn (past participle: wiäsen)

Miskito

Adverb

sin

  1. also, too

Etymology

From Proto-Athabaskan *xʸən (shaman's power, medicine, song). Related to -YĮĮD (to be holy), from Proto-Athabaskan *ɣʸən (to act as a shaman, to be endowed with supernatural powers).

Compare Ahtna sen (spiritual power, medicine), Koyukon sən (shaman's spirit), Gwich'in shan (shamanism, magic), Tlingit shí, shī, shi(n) (“sing, song”), Eyak tsį, Dena'ina shen, Galice šan (song), Lipan shį̀.

Pronunciation

  • IPA(key): [sɪ̀n]

Noun

sin (possessed form biyiin)

  1. song

Inflection

North Frisian

Etymology

From Old Frisian sīn, from Proto-West Germanic *sīn.

Pronoun

sin

  1. Inflected form of san
  2. its

Northern Sami

Pronoun

sin

  1. accusative/genitive of sii

Norwegian Bokmål

Etymology

From Old Norse sinn.

Determiner

sin m (feminine si, neuter sitt, plural sine)

  1. (reflexive) her / his / its / their
  2. indicating possession; 's, of
    Det var skolen sin bil.
    It was the school's car.

See also

References

Norwegian Nynorsk

Etymology

From Old Norse sinn.

Pronunciation

  • IPA(key): /sɪnː/
  • Homophone: sinn

Determiner

sin (masculine sin, feminine si, neuter sitt, plural sine)

  1. (reflexive) her/his/its/their
  2. indicating possession; 's, of
    Det var skulen sin bil.
    It was the school’s car.

References

Old Dutch

Etymology

From Proto-West Germanic *sīn.

Determiner

sīn

  1. his, its, hers

Inflection

Descendants

Further reading

  • sīn (II)”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012

Old English

Etymology

From Proto-West Germanic *sīn (his, her, its, their, genitive reflexive).

Cognate with Old Frisian sīn (his, its), Old Saxon sīn (his) (Middle Low German sin), Dutch zijn, Old High German sīn (his) (German sein), Old Norse sínn (one's own), Old English (that, that one, he). More at the.

Pronunciation

  • IPA(key): /siːn/

Pronoun

sīn

  1. (rare, chiefly dialectal, reflexive possessive pronoun) his; her; its; their
    • him ġewāt Hrōþgār tō hofe sīnumFor him Hrothgar went to his courtyard
    • þæt wīf tredeð mid sīnum fōtumThe woman walks with her feet
    • þeċ heriað Israhēla, herran sīnneIsrael plunders you, their lord
    • Bær sēo brimwylf hringa þengel tō hofe sīnumThe sea-wolf carried the Prince of Rings to her lair

Usage notes

  • Usually occurs in non-West Saxon dialects; rarely occurs in West Saxon prose, where it was replaced early on by the genitive forms: his, hire, and heora.

Declension

Old High German

Etymology

From Proto-West Germanic *sinn.

Noun

sin m

  1. sense
  2. mind
  3. spirit
  4. thought
  5. intention

Declension

Synonyms

Descendants

References

  1. Köbler, Gerhard, Althochdeutsches Wörterbuch, (6. Auflage) 2014

Old Irish

Etymology

From Proto-Celtic *sindos (compare Welsh hyn), from Proto-Indo-European *sḗm (one) or * (that); strong doublet of in (the).

Determiner

sin

  1. that, those (used after the noun, which is preceded by the definite article)
    Synonym: tall
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14c23
      co beid .i. co mbed a ndéde sin im labrad-sa .i. gáu et fír .i. combad sain a n‑as·berin ó bélib et aní imme·rádin ó chridiu
      so that there may be, i.e. so that those two things might be in my speaking, namely false and true, i.e. so that what I might say with [my] lips and what I might think with [my] heart might be different
    • c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 26b7
      De dliguth trá inna n-il-toimdden sin, is de gaibthi “igitur; quasi dixisset “Ní fail ní nád taí mo dligeth-sa fair i ndegaid na comroircnech.”
      Of the law then, of those many opinions, it is thereof that he recites “igitur”; as if he had said, “There is nothing which my law does not touch upon after the erroneous ones.

Derived terms

Descendants

Pronoun

sin

  1. that (as a direct object, used together with a clitic pronoun)
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14d26
      Is i persin Crist da·gníu-sa sin.
      It is in the person of Christ that I do that.

Derived terms

Old Norse

Alternative forms

Etymology

From Proto-Germanic *senawō.

Noun

sin f (genitive sinar)

  1. cord, tendon, sinew; nerve

References

  • "sin", in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

Old Saxon

Etymology 1

From Proto-West Germanic *sīn.

Determiner

sīn m or n

  1. (dialectal, reflexive possessive pronoun) his, its
    • 9th c. Heliand, verse 178:
      uundrodun alla bihuuī he thar sō lango frāon sīnun thionon thorfti
      they all wondered who he should need for so long to serve his Lords
    • verse 3832:
      selliad, that thar sīn ist: that sculun iuuua seolon uuesen
      Bring that which is his, that shall be your souls
Declension


Descendants

See also

Etymology 2

From Proto-Indo-European *h₁es- (to be, exist) (with some parts from Proto-Germanic *wesaną (to be)). Cognate with Old Dutch sīn (to be), Old English sēon (to be), Old High German sīn. More at sooth.

Verb

sīn (irregular)

  1. to be (more at wesan)
Conjugation
Descendants

Old Spanish

Etymology

From Latin sine.

Preposition

sin

  1. without
    • c. 1200, Cantar del Mio Cid:
      Vio puertas abiertas e uços sin cannados
      He saw open doors and gates without locks

Antonyms

Descendants

Old Swedish

Etymology

Old Norse sínn, sinn from Proto-Germanic *sīnaz.

Determiner

sin

  1. (Reflexive possessive third person determiner.) his (own), her (own), its (own), their (own)

Picard

Pronoun

sin m

  1. his, hers or its

Romanian

Etymology

From Old Church Slavonic сꙑнъ (synŭ), from Proto-Slavic *synъ (son).

Noun

sin m (uncountable)

  1. (dated, regional) son of (in patronymics)

Declension

Saterland Frisian

Etymology

From Old Frisian sīn, from Proto-West Germanic *sīn. Cognates include West Frisian syn and German sein.

Pronunciation

  • IPA(key): /sɪn/

Determiner

sin (feminine sien, neuter sien, plural sien, predicative sinnen)

  1. his

See also

References

  • Marron C. Fort (2015) “sin”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN

Scottish Gaelic

Alternative forms

  • (Uist) sineach

Etymology

From Old Irish sin.

Pronunciation

  • IPA(key): /ʃɪn/
  • (Harris, North Uist) IPA(key): /ʃɛn/ (as if spelled sean)

Pronoun

sin

  1. that
    Dè tha sin?
    What is that?

Derived terms

Determiner

sin

  1. (used with the definite article) that
    an gille sin
    that boy

Derived terms

Serbo-Croatian

Etymology 1

From Proto-Slavic *synъ, from Proto-Balto-Slavic *sū́ˀnus, from Proto-Indo-European *suHnús.

Pronunciation

  • IPA(key): /sîːn/

Noun

sȋn m (Cyrillic spelling си̑н)

  1. son
Declension

Etymology 2

From Hebrew ש.

Pronunciation

  • IPA(key): /sîn/

Noun

sȉn m (Cyrillic spelling си̏н)

  1. sin (letter of various Semitic abjads)
Declension

Slovene

Etymology

From Proto-Slavic *synъ, from Proto-Balto-Slavic *sū́ˀnus, from Proto-Indo-European *suHnús.

Pronunciation

  • IPA(key): /síːn/

Noun

sȋn m anim

  1. son

Inflection

Declension of sin
nom. sing. sin
gen. sing. sina
singular dual plural
nominative sin sinova sinovi
accusative sin / sinu sinova sinove
genitive sina sinov sinov
dative sinu sinovoma sinovom
locative sinu sinovih sinovih
instrumental sinom sinovoma sinovi

Further reading

  • sin”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran

Spanish

Etymology

From Old Spanish sin, from Latin sine. Cognate with English sans, French sans, Italian senza, and Portuguese sem.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsin/ [ˈsĩn]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -in
  • Syllabification: sin

Preposition

sin

  1. without
    Antonym: con

Derived terms

Further reading

Swedish

Alternative forms

  • ſin (obsolete typography)

Etymology 1

Nominalisation of sina (run dry).

Noun

sin ?

  1. Dryness, the state of having run dry.
Usage notes

Most commonly used when referring to either milk or funds.

Etymology 2

From Old Swedish sīn, from Old Norse sínn, from Proto-Germanic *sīnaz. Cognate with Danish sin, Gothic 𐍃𐌴𐌹𐌽𐍃 (seins), German sein, Dutch zijn.

Pronunciation

  • IPA(key): /siːn/

Pronoun

sin c (neuter sitt, plural sina)

  1. his (own), her (own), its (own), their (own). (Reflexive possessive third person pronoun).
    Han hämtade sin post för tio minuter sedan.
    He picked up his (own) mail ten minutes ago.
    Compare:
    Han hämtade hans post för tio minuter sedan.
    He picked up his (somebody else’s) mail ten minutes ago.
    Hon samlar sina dikter i en låda.
    She collects her poems in a box.
    Hunden tycker inte om sitt halsband.
    The dog doesn’t like its collar.
    De tog sina papper och lämnade mötet.
    They gathered their papers and left the meeting.
Usage notes
  • The inflection of the word sin is determined by the gender and number of the object: sin for common singular, sitt for neuter singular, and sina for plural, just like an adjective.
Declension

Tatar

Pronoun

sin

  1. you (singular), thou

Turkish

Etymology 1

From Proto-Turkic *sï(y)n (monument, tomb).[1]

Noun

sin (definite accusative sini, plural sinler)

  1. (dated) grave, burial place
Inflection
Inflection
Nominative sin
Definite accusative sini
Singular Plural
Nominative sin sinler
Definite accusative sini sinleri
Dative sine sinlere
Locative sinde sinlerde
Ablative sinden sinlerden
Genitive sinin sinlerin

References

  1. Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*sɨ(j)n”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill

Etymology 2

From Arabic سِين (sīn).

Noun

sin

  1. Letter of the Arabic alphabet: س

Vietnamese

Etymology

From translingual sin, from English sine, from Latin sinus.

Pronunciation

Noun

sin

  1. (trigonometry) sine
    Sin đi học. Cos không . Tang đoàn kết. Cotang kết đoàn.
    SOH-CAH-TOA
    (literally, “Sine goes to school. Cosine isn't naughty. Tangent unifies. Cotangent does too.”)

See also

Welsh

Pronunciation

  • IPA(key): /siːn/
  • Rhymes: -iːn

Etymology 1

PIE word
*(s)ḱeh₃-

From English scene, from Middle French scene, from Latin scaena, scēna, from Ancient Greek σκηνή (skēnḗ, scene, stage), ultimately from Proto-Indo-European *(s)ḱeh₃ih₂, from Proto-Indo-European *(s)ḱeh₃- (darkness, shadow). Doublet of cysgod (shade, shadow).

Noun

sin f (plural sinau, not mutable)

  1. scene (social environment)
    y sin bop Gymraegthe Welsh-language pop scene

Etymology 2

From English sine, from Latin sinus (curve, bend; bosom), a translation of Arabic جَيْب (jayb, bosom), from Sanskrit ज्या (jyā, sine, chord, bowstring) through Sanskrit जीव (jīva, sine, chord, life, existence). Doublet of sinws (sinus).

Noun

sin m (plural sinau, not mutable)

  1. (trigonometry, mathematics) sine

Etymology 3

From Middle English sine, from Old French signe, from Latin signum, ultimately from Proto-Indo-European *sek- (to cut) or *sekʷ- (to follow); Doublet of hesg (sedges, rushes) if the former, Doublet of chwedl (tale), ateb (to answer), and gohebu (to correspond) if the latter.

Noun

sin m (plural sinau, not mutable)

  1. (obsolete) sign
    Synonym: arwydd
  2. (obsolete) symbol
    Synonym: symbol
  3. (obsolete) emblem
    Synonym: arwyddlun

References

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “sin”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

Further reading

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “sin”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

West Frisian

Etymology

From Old Frisian sinn, from Proto-West Germanic *sinn.

Pronunciation

  • IPA(key): /sɪn/

Noun

sin c (plural sinnen, diminutive sintsje)

  1. sentence (syntactic unit containing a subject and a predicate)
  2. sense (means of experiencing the external world)
  3. meaning, sense, significance

Further reading

  • sin”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

Noun

sin n (plural sinnen, diminutive sintsje)

  1. mood
  2. opinion, view

Further reading

  • sin”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

Yoruba

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ̀/

Verb

sìn

  1. (transitive) to worship a deity; to revere
  2. (transitive) to serve
Usage notes
  • sin before a direct object
Derived terms

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ̀/

Verb

sìn

  1. (transitive) to domesticate an animal or plant
Usage notes
  • sin before a direct object
Derived terms

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ̀/

Verb

sìn

  1. (transitive) to give a girl away in marriage
Usage notes
  • sin before a direct object

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ̀/

Verb

sìn

  1. (transitive) to accompany or escort someone; to keep company of someone; to guide
Usage notes
  • sin before a direct object
Derived terms

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ̀/

Verb

sìn

  1. (transitive) to serve, to work for someone
Usage notes
  • sin before a direct object
Derived terms

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ̀/

Verb

sìn

  1. (transitive) to demand something from someone to recover it
Usage notes
  • sin before a direct object
Derived terms

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ̄/

Verb

sin

  1. (transitive) to bury in soil
Derived terms

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ̄/

Verb

sin

  1. (transitive) to lie hidden, to remain secret
    ọ̀rọ̀ náà sinthe matter remains secret

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ́/

Verb

sín

  1. (transitive, usually with gbẹ́rẹ́) to incise the body (usually in the process of traditional rituals)
    Synonym: síngbẹ́rẹ́
Derived terms
  • ìsíngbẹ́rẹ́ (scarification)

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ́/

Verb

sín

  1. (intransitive) to sneeze
Derived terms

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ́/

Verb

sín

  1. (intransitive) to string or piece things together
    Synonym:
Derived terms

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ́/

Verb

sín

  1. (intransitive) to crack a nut (to reach the inner seed or kernel)
Derived terms

Zhuang

Etymology

From Chinese (MC sin).

Pronunciation

Noun

sin (Sawndip form , 1957–1982 spelling sin)

  1. the eighth of the ten heavenly stems

See also

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.