iet

See also: -iet

Hlai

Etymology

From Hainanese (id7, one).

Pronunciation

Numeral

iet

  1. one

Synonyms

Latvian

Etymology

The infinitive and present tense forms come from Proto-Baltic *eitei, from Proto-Indo-European *h₁ey- (the old athematic present tense forms *eimu, *iemu, etc. were lost and replaced with new forms derived directly from *h₁ey-). The past tense forms come from Proto-Balto-Slavic *gā́ˀtei, from Proto-Indo-European *gʷeh₂- (to come), from which also Lithuanian góti (to go quickly), English come).

Pronunciation

  • IPA(key): [iɛ̂t], IPA(key): [iɛ̄t]
(file)

Verb

iet

  1. third-person singular/plural present indicative of iet
  2. (with the particle lai) third-person singular imperative of iet
  3. (with the particle lai) third-person plural imperative of iet

iet (intransitive, no conjugation, present eju, ej, iet, past gāju)

  1. to go, to walk (to displace oneself by walking)
    iet kājāmto go on foot
    lēni, ātri ietto go slowly, fast
    iet streidzīgā gaitāto go in a hurried pace
    iet lieliem soļiemto go, walk with big steps
    iet pa ceļu, cauri mežamto go on the road, through the forest
    iet no istabas ārāto go out of the room
    iet taisni uz priekšuto go straight ahead
    iet sešus kilometrus stundāto go, walk at 6 km per hour
    iet rikšos, rikšiemto trot (a horse)
    iet soļos, soļiemto go in easy stems (a horse)
  2. (often with prom, projām “away”) to leave, to go away
    cilvēki nāk un ietpeople come and go
    ja nu viņa paliek, tad varu arī ietif she stays, then I can go, too
    iet projām no tēva mājāmto leave (one's) father's house
    iet projām no dzīvesto leave, go away from life (= to die)
  3. to go somewhere, for a purpose, on foot or in a vehicle
    iet ciemosto go visit (someone)
    iet pusdienāsto go for lunch
    iet uz kinoto go to the movies
    iet sēnēsto go after mushrooms
    nav kur iet(s/he has) nowhere to go
    iet atvaļinājumāto go on vacation
    iet palīgā, talkāto go help, to the rescue
    iet gulētto go to sleep
    iet pensijāto retire (lit. to go to retirement)
    iet uzbrukumāto attack (lit. to go to attack)
    iet uz frontito go to the front
    iet armijāto go to the army (= to become a soldier)
    iet ļaudīs, dzīvēto go to people, to life (i.e., to make an effort to contact people, to not be alone)
    iet nāvēto go to death (= to a situation of high risk of death)
  4. (colloquial, usually braukt) to go with a vehicle
    nākošajā reisā laikam iesim uz Kubuin (our) next trip, maybe we will go to Cuba
  5. to go somewhere regularly, to do something
    iet darbā, skolāto go to work, to school
    iet savās gaitāsto go at his own pace (= to go do his duties)
  6. (with ceļu “way”) to go forward in some direction
    iet tālu ceļuto go a long way
    iet savu, citu ceļuto go his own, someone else's, way
    iet taisnu ceļu'to go a straight way (= to act honestly)
  7. (of feet, legs) to go, to move so as to go
    kad jau nav galvas, tad neiet arī kājaswhen there is no head, then the feet also don't go (= move)
    skatities, jauni puiši, kā meitām kājas gājalook, young boys, how the girls' legs were going
  8. (usually in 3rd person; of birds, fish) to go, to fly, to swim
    iet siļķu barischools of herring are going (= swimming, moving)
    vai tu dzirdi, vai tu dzirdi, šonakt zosis projām ietdo you hear, do you hear, tonight the geese are going (= flying) away
  9. (with an infinitive verb) used to reinforce the meaning of a verb; to go (do something)
    bijis skatīties mēnesi... cik naivi meli! kur tas dzirdēts, ka ietu kāds celties augšā no siltas gultas, lai ārā, saltumā, blenztu uz mēnesi?I've seen the moon... what naive lies! who says (lit. has heard) that someone would go get up from his warm bed in order to go outside, in the cold, to stare at the moon?
    ej nu sazinigo figure (expressing doubt)
    ej nu sazini, kas dažreiz ir laime, kas nelaime!go figure, what sometimes is happiness, (and) what (is) unhappiness!
  10. (of vehicles) to go, to move; (syn. aiziet) to depart
    vilciens iet ātrithe train goes fast
    lidmašīna līdz galvaspilsētai iet vienu stunduthe airplaine goes to the capital in one hour
    kapteiņa Vasnieka kuģis neies jūrā, jo kapteinis izguļ paģirasCaptain Vasnieks' ship will not go into the sea, because the Captain has a hangover
    vilciens ies pēc 10 minūtēmthe train will go (= depart) in 10 minutes
    motorlaiva uz Pērnavu gāja rīta pusēthe motor boat to Pärnu went (= departed) in the morning
  11. (of objects) to go, to move, to be in motion
    baļķi iet pa upithe logs go on the river
    vējā smiltis iet pa gaisuin the wind, the sand goes in the air
    bumba iet pāri laukuma sānu līnijaithe ball is going over the field's side line
  12. (in the 3rd person, of mechanisms, especially clocks) to run, to work
    pulkstenis iet precīzithe clock is running well (lit. precisely)
    pulkstenis iet par ātruthe clock is running fast
    pulkstenis iet par lēnuthe clock is running slow
    traktors iet kā pulkstenisthe tractor runs, works like a clock
  13. (in the 3rd person, of time periods, life) to go, to go by, to pass, to go on
    stundas iethours go by
    iet uz pavasara pusiit is going on (= getting to be) half spring
    pulkstenis iet uz vieniemthe clock is going on one (= it is getting close to one o'clock)
    kā saule riet un mēness riet, tā mūžs uz beigu stundu iet — as the sun sets and the moon (also) sets, so does life go to the final hour
    bet nu, kad mūžs jau gājis otrā pusē, / aizvien biežak Tebra prātā nākbut now that life has already gone to the other side (= more than half of my life has passed), Tebra comes to (my) mind increasingly more often
  14. (of natural phenomena; usually 3rd person) to go (to move, to happen in a certain way)
    mākoņi ietthe clouds are going, moving
    mēness ietthe moon is going, moving
    ledus ietice is going, moving (said about ice being moved by water during floods)
  15. (in the 3rd person) to go, to be assigned to (a purpose, a goal), to have a certain fate
    no kopēja izvesto preču daudzuma apmēram 11 procenti iet eksportamof the total amount of goods produced about 11 percent goes for export (= is exported)
    ražošanas procesā daļa materiālu iet atkritumosin the process of production, a part of the materials goes to waste
    pavasarī dzīvniekiem iet nost vecā spalvāin spring animals' old fur goes away (= comes off, is lost)
    pārsauļotā āda vēlāk iet nostsunburnt skin later goes away (= comes off)
  16. (of some events, processes) to go, to become (in a certain way)
    iet vairumāto increase (lit. to go to increase)
    iet mazumāto decrase (lit. to go to decrase)
    iet uz augšuto improve (lit. to go upward)
    iet uz lejuto become worse (lit. to go down)
    iet plašumāto expand (lit. to go to expansion)
    iet uz labo pusito improve (lit. to go to the good side)
    iet uz slikto pusito become worse (lit. to go to the bad side)
    iet uz beigāmto finish, to end (lit. to go to the end)
    iet uz galuto finish, to end (lit. to go to the end)
    iet savu gaituto act independently (lit. to go his own walk)
    elle iet vaļāhell is going free (= something bad is happening fast)
  17. (in the 3rd person) to go (to be disposed via, to be realized
    visi norēķini iet caur krājkasiall payments go through the savings bank
    formalitātes es paguvu jau nokārtot; vajadzīgs vēl tikai jūsu paraksts... oficiāli automašīna, protams, iet caur komisijas veikaluI managed to get the formalities settled; only your signature is still necessary... officially the car, of course, goes through the commission store
  18. (in the 3rd person) to go, to be placed in, to fit
    skapis neiet istabā iekšāthe wardrope doesn't go inside the room
    nagla viegli iet sienāthe nail goes easily into the wall
    mucā iet 100 litru100 liters go into the barrel (= it fits 100 liters)
    vai jaunie cimdi iet rokā?do the new gloves go in (= fit) (your) hand(s)?
    zābaki neiet kājāsthe boots don't go on (= don't fit) (my) feet
    mētelis tikko iet mugurāthe coat barely goes on (my) back (= barely fits me)
  19. (of mail, letters; in the 3rd person) to go, to be sent
    telegrammas iet ātritelegrams go fast
    vēstule ies pāris dienuthe letter will go a couple of days (= it will take a couple of days for it to reach its destination)
  20. (of news; in the 3rd person) to go, to spread, to become known
    par viņiem rakstīja frontes avīzes, bet pirmajās līnijās no mutes mutē gāja viņu leģendārā slavathe front newspapers wrote about him, but above all his legendary fame went from mouth to mouth
    iet runaa rumor is going (= there is a rumor)
  21. (of paths, roads, rails, lines, doors) to go (to be located so as to lead in a certain direction)
    redzi tur pretī, augšā tos stabus? aiz tiem iet lielceļšdo you see those poles over there, above? behind them goes the highway
    tālu aiz siliem un gāršām ceļš iet augšā un lejā pa senjūras krastufar beyond the coniferous forests the road goes up and down by the coast of the old sea
    robeža iet taisni starp abām dzīvojamām ēkāmthe border goes right between these two buildings
    durvis pa kreiso roku ved sānu istabā, otras durvis dibenā iet uz āruthe door on the left hand leads to the side room, the other door goes out
  22. (of films, plays; in the 3rd person) to be shown, presented
    “šodien kinoteatrī iet “Parmas klosteris,”” viņa ierunājās sērīgi... “bet mēs jau netiekam...”“today (the film) “The Monastery of Parma” is going (= is being shown) at the cinema,” she said mournfully... “but we won't make it (in time)...”

Conjugation

Derived terms

prefixed verbs:
other derived terms:

References

    Middle Dutch

    Etymology

    From earlier iewet, from Old Dutch *iowiht, from ne << Proto-Germanic *ne + io (ever) + *wiht << Proto-Germanic *wihtą (thing).

    Pronoun

    iet

    1. something, anything

    Alternative forms

    Descendants

    • Limburgish: get

    Adverb

    iet

    1. to any degree, in any way, at all
    2. a little, somewhat
    3. sometimes, perhaps

    Alternative forms

    Further reading

    • iewet (I)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
    • iewet (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
    • Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “iet (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I

    Welsh

    Etymology

    Borrowed from Middle English ȝet, variant of gate (gate), from Old English ġeat.

    Pronunciation

    • IPA(key): /jɛt/

    Noun

    iet f (plural ietau or ietiau)

    1. (Southwest) gate (of garden, etc.)
      Synonyms: clwyd, gât, llidiard

    Mutation

    Welsh mutation
    radical soft nasal h-prothesis
    iet unchanged unchanged hiet
    Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

    Further reading

    • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “iet”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

    Zhuang

    Etymology

    From Chinese (MC 'it).

    Pronunciation

    Noun

    iet (Sawndip form , 1957–1982 spelling iet)

    1. the second of the ten heavenly stems

    See also

    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.