erat
See also: erät
Indonesian
Etymology
From Malay erat, from Classical Malay erat, from Proto-Malayic *(h)ərət, from Proto-Malayo-Polynesian *həʀət, from Proto-Austronesian *SəʀəC (“to bind tightly; belt”).
Pronunciation
- IPA(key): /ə.rat/
- Rhymes: -rat, -at, -t
- Hyphenation: ê‧rat
Derived terms
- dieratkan
- dipererat
- erat-erat
- mempererat
- mengeratkan
Further reading
- “erat” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈe.rat/, [ˈɛrät̪]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈe.rat/, [ˈɛːrät̪]
Malay
Etymology
From Proto-Malayic *(h)ərət, from Proto-Malayo-Polynesian *həʀət, from Proto-Austronesian *SəʀəC (“to bind tightly; belt”).
Pronunciation
- IPA(key): /ərat/
- Rhymes: -rat, -at
Adverb
erat (Jawi spelling ارت)
Adjective
erat (Jawi spelling ارت)
Derived terms
Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
- pengerat [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure] (peN-)
- pengeratan [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (peN- + -an)
- keeratan [abstract / locative] (ke-an)
- mengerat [agent focus] (meN-)
- mengeratkan [agent focus + causative benefactive] (meN- + -kan)
- dierat [patient focus] (di-)
- dieratkan [patient focus + causative benefactive] (di- + -kan)
- mempererat [causative agent focus] (mempeR-)
- dipererat [causative passive focus] (dipeR-)
- erat-erat [reduplication] (redup)
Descendants
- Indonesian: erat
Further reading
- “erat” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Swedish
Usage notes
Common in speech.
Declension
Swedish personal pronouns
Number | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
common | neuter | plural | |||||
singular | first | — | jag | mig, mej3 | min | mitt | mina |
second | — | du | dig, dej3 | din | ditt | dina | |
third | masculine (person) | han | honom, han2, en5 | hans | |||
feminine (person) | hon | henne, na5 | hennes | ||||
gender-neutral (person)1 | hen | hen, henom7 | hens | ||||
common (noun) | den | den | dess | ||||
neuter (noun) | det | det | dess | ||||
indefinite | man or en4 | en | ens | ||||
reflexive | — | sig, sej3 | sin | sitt | sina | ||
plural | first | — | vi | oss | vår, våran2 | vårt, vårat2 | våra |
second | — | ni | er | er, eran2, ers6 | ert, erat2 | era | |
archaic | I | eder | eder, eders6 | edert | edra | ||
third | — | de, dom3 | dem, dom3 | deras | |||
reflexive | — | sig, sej3 | sin | sitt | sina |
1Neologism. Usage has increased since 2010, and has gained widespread acceptance today.
2Informal
3Colloquial pronunciation spelling.
4Dialectal, also used lately as an alternative to man, to avoid association to the male gender.
5Informal, somewhat dialectal
6Formal address
7Discouraged by the Swedish Language Council
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.