o (język polski)
Oo
- wymowa:
- IPA: [ɔ], AS: [o]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) jęz. dwudziesta litera polskiego alfabetu; zob. też o w Wikipedii
przyimek
- (2.1) …wskazujący treść, zawartość znaczeniową, sens (z niektórymi czasownikami)
- (2.2) …wskazujący fizyczną przeszkodę w ruchu
- (2.3) …wskazujący skalę (z czasownikami oznaczającymi zmianę)
- (2.4) …wskazujący cechę wyrażoną rzeczownikiem
- (2.5) …wskazujący sposób
- (2.6) …wskazujący czas
wykrzyknik
- (3.1) …używany przy wyrażaniu silnych emocji
- (3.2) …używany przy wskazywaniu i zauważaniu czegoś
- odmiana:
- nieodm.
- przykłady:
- (2.1) Długo mógłbym mówić o ortografii języka polskiego.
- (2.2) Pijana hipiska zawadzała o eksponaty, ocierała się o ściany, opierała o ramię towarzysza; w końcu potknęła się o próg.
- (2.3) Podniesiono budżet o 50 tysięcy, a to o wiele za mało.
- (2.4) Zapatrzyłem się na nieznajomą o błękitnych oczach.
- (2.5) Chociaż chodził o kulach, na schody wspinał się o własnych siłach.
- (2.6) O której godzinie dzisiaj pójdziesz na spacer?
- (3.1) O, jaka szkoda…!
- (3.2) O, masło staniało!
- składnia:
- (2.1) o + Ms.
- (2.2-3) o + B.
- (2.4-6) o + Ms.
- kolokacje:
- (2.1) opowiadać / mówić / pisać / … o kimś / czymś
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: a • A • ą • Ą • b • B • c • C • ć • Ć • d • D • e • E • ę • Ę • f • F • g • G • h • H • i • I • j • J • k • K • l • L • ł • Ł • m • M • n • N • ń • Ń • o • O • ó • Ó • p • P • (q) • (Q) • r • R • s • S • ś • Ś • t • T • u • U • (v) • (V) • w • W • (x) • (X) • y • Y • z • Z • ź • Ź • ż • Ż
- tłumaczenia:
- albański: (2.1) në
- amerykański język migowy: (1.1)
- angielski: (2.1) about, at; (2.2) against
- arabski: (3.1) حول; (2.1) يا
- białoruski: (2.1) аб
- bułgarski: (2.1) за; (2.4) с, със; (3.1) о
- dolnołużycki: (2.1) wó
- duński: (2.1) om, på; (2.2) mod
- esperanto: (2.1) pri
- francuski: (1.1) o; (2.1) de, pour; (2.2) contre, à; (3.1) oh, o!
- górnołużycki: (2.1) wó; (2.2) wó
- jidysz: (2.1) וועגן (wegn)
- kaszubski: (1.1) o; (2.2) ò; (2.3) ò
- kornijski: (2.1) a-dro dhe
- litewski: (2.1) apie
- łaciński: (2.1) de
- niderlandzki: (1.1) over
- niemiecki: (2.1) über, von
- nowogrecki: (3.1) ω
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)(1.1) ; (3)
- rosyjski: (2.1) про
- rumuński: (2.4) cu
- szkocki: (2.1) aboot
- szwedzki: (2.1) om
- ukraiński: (2.1) про
- włoski: (2.1) su
- źródła:
o (język afar)
- wymowa:
- IPA: /o/
- znaczenia:
litera
- (1.1) o, minuskuła piętnastej litery alfabetu afarskiego
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) majuskuła: O
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
o (język afrykanerski)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- odpowiednik arabski:
- dla o: ـَـُ
- dla ô: ـُو
- dla oe: ـُ
- dla oo: ـُوْ
- dla oei/ooi: ـُوی
- wymowa:
- o, ö: IPA: /o/, IPA: /ɔ/, IPA: /ʊə/, IPA: /ʊ/
- ó: IPA: /o/, IPA: /ʊə/
- ô: IPA: /oː/, IPA: /ɔː/
- oe: IPA: /u(ː)/
- oei: IPA: /ui/
- oo: IPA: /ʊə/
- ooi: IPA: /oːi/, IPA: /ɔːɪ/
- ou: IPA: /ɵu/
- znaczenia:
litera
- (1.1) o, minuskuła piętnastej litery alfabetu afrykanerskiego
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) war. ó (funkcja emfazy), ô, ö (funkcja dierezy); majuskuła: O; nazwa litery: oo
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) formy ze znakami diakrytycznymi nie są formalnie częścią alfabetu
- (1.1) zobacz też: a • A • b • B • c • C • d • D • e • E • f • F • g • G • h • H • i • I • j • J • k • K • l • L • m • M • n • N • o • O • p • P • q • Q • r • R • s • S • t • T • u • U • v • V • w • W • x • X • y • Y • z • Z
- źródła:
o (język angielski)
- wymowa:
- wymowa brytyjska, IPA: /əʊ/
- wymowa amerykańska, IPA: /oʊ/
- homofony: oh • owe • oe
-
- znaczenia:
litera
- (1.1) piętnasta litera angielskiego alfabetu, nazywana o
rzeczownik
wykrzyknik
- (3.1) daw. o (wstęp do podniosłej apostrofy, tam gdzie w polszczyźnie po o występuje wołacz)
- (3.2) och
- odmiana:
- (1.1) lp o; lm o's
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (3.2) oh
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: a • A • b • B • c • C • d • D • e • E • f • F • g • G • h • H • i • I • j • J • k • K • l • L • m • M • n • N • o • O • p • P • q • Q • r • R • s • S • t • T • u • U • v • V • w • W • x • X • y • Y • z • Z
- (2.1) zobacz też: ei/a • bee • cee • dee • e • ef • gee • aitch • i • jay • kay • el • em • en • o • pee • cue • ar • ess • tee • u • vee • double U • ex • wye • zee/zed
- źródła:
o (język asturyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
o (język baskijski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
wykrzyknik
- (2.1) o[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 Hasło „o” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
o (język czeski)
przyimek
- (1.1) o
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) Vědci soudí, že na nynější mexický poloostrov Yucatán tehdy dopadl asteroid o průměru asi 15 kilometrů a že srážka uvolnila energii rovnající se miliardě atomových bomb, jako byla ta svržená na Hirošimu. → Naukowcy sądzą, że na obecny meksykański półwysep Jukatan spadła wtedy asteroida o średnicy około 15 kilometrów i że zderzenie wyzwoliło energię odpowiadającą miliardowi bomb atomowych, takich jak ta zrzucona na Hiroszimę. (z Internetu)
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
o (esperanto)
rzeczownik
- (1.1) jęz. litera o, O
- odmiana:
- (1.1) nieodm. lub
ununombro multenombro nominativo o o-oj[1] akuzativo o-on[1] o-ojn[1] - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: a • bo • co • ĉo • do • e • fo • go • ĝo • ĥo • i • jo • ĵo • ko • mo • no • o • po • kuo • ro • so • ŝo • to • u • ŭo • vo • vuo • ikso • ipsilono • zo
- źródła:
- 1 2 3 15.6. Liternomoj w: Bertilo Wennergren, Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko.
o (esperanto (morfem))
końcówka gramatyczna
- (1.1) oznacza rzeczownik
morfem przyrostkowy
- (2.1) wstawiany pomiędzy morfemami w celu ułatwienia wymowy
morfem
- (3.1) litera o, O
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) morfem kat — rzeczownik kato
- (2.1) morfemy akv i melon — rzeczownik akvomelono
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- rzecz. o-vorto
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 1.
- (3.1) Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1958 (Sepa Oficiala Aldono al Universala Vortaro). oraz w roku 1905 (Fundamento de Esperanto).
- źródła:
o (język estremadurski)
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) lub
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
o (język fidżyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
litera
- (1.1) minuskuła, piętnasta litera alfabetu fidżyjskiego, jej odpowiednik to majuskuła O
rodzajnik
- (2.1) używany do zaznaczania podmiotu będącego nazwą własną osoby lub miejsca
zaimek pytajny ō
zaimek osobowy
- (4.1) ty
rzeczownik ō
- (5.1) meteorol. chmura
- (5.2) przen. ślad, wskazówka
- odmiana:
- przykłady:
- (2.1) O Pita a solia vei au. → Piotr dał mi to.
- (4.1) O kila vakavinaka. → (Ty) Wiesz bardzo dobrze.
- (5.2) Sa sega sara ga ni ra bau raica na kena o. → Po prostu nie mogli znaleźć żadnego (jego/jej) śladu. (dosł. Nie mogli zobaczyć w ogóle nic z jego/jej chmury)
- składnia:
- kolokacje:
- (2.1) o cei
- (4.1) o iko • o ni
- synonimy:
- (3.1) pot. na cava?
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
o (język hawajski)
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) … tworzący konstrukcję, w której wyrażenie przed przyimkiem jest własnością, częścią, cechą itp. wyrażenia po przyimku[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) no
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Mary Kawena Pukui, Samuel H. Elbert, Hawaiian dictionary: Hawaiian-English and English-Hawaiian, University of Hawai‘i Press, 1986, ISBN 978-0-8248-0703-0.
o (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [o]
-
- znaczenia:
spójnik
rzeczownik, rodzaj żeński
- (2.1) o (nazwa litery o)
- odmiana:
- (1) nieodm.
- (2) lm oes
- przykłady:
- (1.1) ¿Ser o tener? - He aquí la pregunta. → Być albo mieć? - oto jest pytanie.
- (1.2) Haga frío o calor, él siempre lleva su bufanda de lana. → Czy jest zimno czy ciepło, on zawsze nosi swój wełniany szalik.
- składnia:
- (1) przed wyrazami zaczynającymi się od głoski [o] przybiera formę „u”
- (1) między cyframi nosił akcent ó, aby uniknąć pomyłki z cyfrą 0; reformy ortograficzne ustalone w 2010 roku zalecają unikać stawiania akcentu
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- o sea → to znaczy
- etymologia:
- (1) łac. aut
- uwagi:
- (2.1) zobacz też: a • be • ce • (che) • de • e • efe • ge • hache • i • jota • ka • ele • (elle) • eme • ene • eñe • o • pe • cu • erre / ere • ese • te • u • uve / ve • uve doble / ve doble • equis • i griega / ye • zeta
- źródła:
o (ido)
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) lub
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
o (interlingua)
- wymowa:
- IPA: [ɔ]
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) lub, albo[1][2]
- odmiana:
- (1.1) nieodm.
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Jerzy Gralak: Słownik Polski-Interlingua Dictionario Polonese-Interlingua (pl). 2007–08–31. [dostęp 12 kwietnia 2016].
- ↑ Dictionario Interlingua-Polonese w Wiktionario
o (język kataloński)
- wymowa:
- IPA: [ɔ]
-
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) lub, albo, czy
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) Vas tu o jo? → Idziesz ty, czy ja?
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) Spójnik o występuje zazwyczaj w zdaniach pytających, a o bé w zdaniach oznajmujących.
- źródła:
o (język ladyński)
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) lub
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ladyński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
o (język litewski)
Oo
- wymowa:
- znaczenia:
litera
- (1.1) jęz. minuskuła dwudziestej pierwszej litery alfabetu litewskiego[1]
spójnik
wykrzyknik
- (3.1) och, ach
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) majuskuła O
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: a • ą • b • c • č • d • e • ę • ė • f • g • h • i • į • y • j • k • l • m • n • o • p • r • s • š • t • u • ų • ū • v • z • ž
- źródła:
o (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
wykrzyknik
- (1.1) o, ach, ha[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „o” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 453.
o (język niemiecki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
wykrzyknik
- (2.1) o (wstęp do podniosłej apostrofy, tam gdzie w polszczyźnie po o występuje wołacz)
- odmiana:
- (1.1) zob. O
- przykłady:
- (1.1) Zoologe wird mit doppeltem o geschrieben. → Zoolog pisze się z podwójnym o.
- (1.1) Ein kleines o können Sie in dieser Testversion nicht schreiben.[1] → Małego o w tej wersji próbnej nie może/mogą pan/pani/państwo napisać.
- (2.1) O Tannenbaum, o Tannenbaum, Wie grün sind deine Blätter![2] → O choinko, o choinko, jakże zielone są twoje liście!
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) o-Beine lm
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. O n
- skr. O
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Pojedyncze litery oznaczające formę ich zapisu małą literą stanowią w języku niemieckim wyjątek i pisze się je małą literą, mimo że formalnie są to rzeczowniki[3].
- źródła:
- ↑ Spiegel online, 29.03.2993
- ↑ O Tannenbaum, niemiecka kolęda
- ↑ Wikibooks.pl, Jęz. niemiecki: Pisownia pojedynczych liter dużą lub małą literą
o (język portugalski)
przedimek określony, rodzaj męski
- (1.1) nie tłumaczy się
zaimek osobowy
- (2.1) B. 3. os. lp m: jego, go, niego, jemu, mu
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) O rapaz está a estudar. → Chłopiec się uczy.
- (2.1) Por que, então, ela o conduzira àquele lugar?[1] → Dlaczego zatem doprowadziła go do tamtego miejsca?
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ J. K. Rowling, Lya Wyler: Harry Potter e as Relíquias da Morte, Rocco, str. 287
o (język rumuński)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rodzajnik nieokreślony
o (slovio)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- о
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
o (język słowacki)
Oo
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) o (dwudziesta siódma litera alfabetu słowackiego)
przyimek
- (2.1) o
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: a • á • ä • b • c • č • d • ď • dz • dž • e • é • f • g • h • ch • i • í • j • k • l • ĺ • ľ • m • n • ň • o • ó • ô • p • q • r • ŕ • s • š • t • ť • u • ú • v • w • x • y • ý • z • ž
- źródła:
o (język szwedzki)
- wymowa:
- znaczenia:
wykrzyknik
o (język średnio-dolno-niemiecki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) wyspa
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz średnio-dolno-niemiecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
o (język tagalski)
- wymowa:
- IPA: /ɔː/
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) lub
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz tagalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
o (tok pisin)
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) lub
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz tok pisin, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
o (język turecki)
zaimek osobowy
o (język włoski)
rzeczownik, rodzaj męski lub żeński
spójnik
wykrzyknik
- (3.1) o, och; hej
- odmiana:
- (1.1-2) nieodm.
- przykłady:
- (2.1) Vai o resti? → Idziesz czy zostajesz?
- (3.1) O, che vergogna! → Och, co za wstyd!
- (3.1) O tu! Sbrigati! → Hej ty! Pospiesz się!
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (2.1) oppure
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: a • b • c • d • e • f • g • h • i • l • m • n • o • p • q • r • s • t • u • v • z
- (1.2) zobacz też: a • bi • ci • di • e • effe • gi • acca • i • elle • emme • enne • o • pi • cu • erre • esse • ti • u • vi • zeta
- (2.1) przed samogłoską, głównie przed o, przyjmuje formę od
- źródła:
o (język zazaki)
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek osobowy
- (1.1) on
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz zazaki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
o (język zulu)
- wymowa:
- IPA: /o/
- znaczenia:
litera
- (1.1) minuskuła piętnastej litery alfabetu zuluskiego
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) majuskuła: O
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.