hej (język polski)
- wymowa:
- IPA: [xɛj], AS: [χei ̯]
-
- znaczenia:
wykrzyknik
- (1.1) zwrócenie czyjejś uwagi
- (1.2) przywołanie kogoś
- (1.3) pot. forma nieformalnego powitania
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) Hej, patrz na to!
- (1.1) Chyba po raz pierwszy Anglicy wyzbyli się snobistycznej powściągliwości i oto pokazywali Londyn nowoczesny, pogodny, barwny, hej, niemalże parysko roześmiany[1].
- (1.2) Hej, ty kudłaty! A czego do konwi zaglądasz?[2]
- (1.3) Hej, jak się masz?
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) ej, halo, uwaga, patrz
- (1.2) ej, halo
- (1.3) cześć, hejka
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- wykrz. hejka
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- nie jest konieczne stawianie znaku wykrzyknika po „hej”[3][4]
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) hey; (1.3) hi
- białoruski: (1.1) гэй
- chiński standardowy: (1.3) 好 (hǎo)
- duński: (1.1) hej; (1.3) hej
- esperanto: (1.1) he
- jidysz: (1.1) היי (hej), איי (ej), הוי (hoj); (1.2) היי (hej)
- kataloński: (1.1) ep
- łaciński: (1.1) io
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)(1.3) , , ,
- szwedzki: (1.1) hej; (1.3) hej
- ukraiński: (1.1) ей, гей; (1.2) ей, гей; (1.3) привіт
- źródła:
- ↑ Arkady Fiedler, Spotkałem szczęśliwych Indian, 1968.
- ↑ H. Sienkiewicz: Krzyżacy
- ↑ Porada „wykrzykniki” w: Poradnia językowa PWN.
- ↑ Porada „wykrzykniki i wołacze” w: Poradnia językowa PWN.
hej (język czeski)
- wymowa:
- znaczenia:
wykrzyknik
- (1.1) cześć!
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz czeski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
hej (język duński)
- wymowa:
-
- znaczenia:
wykrzyknik
- (1.1) hej, cześć (powitanie)
- (1.2) hej (zwrócenie uwagi)
- odmiana:
- (1.1) nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Hej, Åge, hvad laver du her? → Cześć, Åge, co tu robisz?
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) adjø
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- dolnoniem. hei < łac. hei < praindoeur. *ai[1]
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „hej” w: Christian Becker-Christensen (red. gł.), Politikens Nudansk Ordbog med etymologi, Politikens Forlag, Kopenhaga 2000, ISBN 87-567-6087-6.
hej (język słowacki)
- wymowa:
- znaczenia:
partykuła
wykrzyknik
hej (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
wykrzyknik
- (1.1) (zwrot grzecznościowy) …nieformalne powitanie: cześć!, witaj!, czołem![1]
- (1.2) (zwrot grzecznościowy) …nieformalne pożegnanie: cześć!, czołem![1]
- (1.3) …okrzyk dla zwrócenia uwagi: hej![2]
- (1.4) …okrzyk radości, żwawości itp.: hej![2]
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) Hej, hur är det? → Cześć, jak leci?
- (1.2) Hej, vi ses! → Cześć, do zobaczenia!
- (1.3) Hej, du där! → Hej, ty tam!
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) hejsan!
- (1.2) hej då!, ajö!
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. hejare
- czas. heja
- wykrz. heja
- związki frazeologiczne:
- fraza przysłówkowa hej vilt
- fraza wykrzyknikowa hej, hej • hej då • hej hopp • hej hå • hej med dig • hej och hå • hej och välkommen • hej på dig • hej svejs • hej så länge • nej men hej • nämen hej • tack och hej
- przysłowie ropa inte hej förrän du är över bäcken
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: hej och välkommen • hej • hej, hej • hej på dig • nej men hej • nämen hej • hej svejs • hejsan • hejsan svejsan • tjena • tjenare • hallå • halloj • tja • tjabba (powitanie)
- (1.2) zobacz też: adjö • ajö • ajöss • farväl • på återseende • tack och hej • hej • hej, hej • hej då • hej med dig • hej så länge • vi ses (pożegnanie)
- źródła:
hej (język węgierski)
- wymowa:
- IPA: /ˈhɛj/
- znaczenia:
wykrzyknik
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.