halo (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈxalɔ], AS: [χalo]
-
- znaczenia:
wykrzyknik
- (1.1) wyrażenie używane przy odbieraniu telefonu
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (2.1) zjawisko optyczne, świetlista otoczka widoczna wokół tarczy słonecznej lub księżycowej; zob. też halo w Wikipedii
- (2.2) przen. zamieszanie wokół czegoś
- odmiana:
- (1.1) nieodm.
- (2.1-2) nieodm.,
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik halo halo dopełniacz halo halo celownik halo halo biernik halo halo narzędnik halo halo miejscownik halo halo wołacz halo halo - przykłady:
- (1.1) — Halo. / — Halinka? / — Nie! / — A to przepraszam, pomyłka.
- składnia:
- kolokacje:
- (2.2) zrobić wielkie halo
- synonimy:
- (1.1) tak, słucham? halo, słucham? Słucham?
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) ang. hallo / ang. hello[1]
- (2.1) gr. χαλοσ[2]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) hello; (2.1) halo; (2.2) much fuss
- arabski: (1.1) الو
- azerski: (1.1) alo
- bułgarski: (1.1) ало
- duński: (1.1) hallo; (2.1) halo w
- esperanto: (1.1) halo, ha lo; (2.1) haloo
- estoński: (1.1) tere
- hiszpański: (1.1) hola, oiga; (2.1) halo m; (2.2) nada del otro mundo
- japoński: (1.1) もしもし
- koreański: (1.1) 여보세요
- niemiecki: (1.1) hallo; (2.1) Halo m, fot. Lichthof m
- rosyjski: (1.1) алло
- sanskryt: (2.1) मण्डल
- szwedzki: (1.1) hallå
- ukraiński: (1.1) алло, ало
- wenedyk: (1.1) halo
- włoski: (1.1) pronto
- źródła:
halo (język angielski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
halo (język baskijski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) astr. halo[1]
- (1.2) astr. warkocz, ogon[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.2) adats
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 Hasło „halo” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
halo (język bretoński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) fizj. ślina
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz bretoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
halo (esperanto)
rzeczownik
wykrzyknik
- (2.1) halo (wyrażenie używane przy odbieraniu telefonu)[1][2]
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo halo haloj akuzativo halon halojn - (2.1) nieodm.
- przykłady:
- (1.1) La akustiko de la nova halo estas bonega. → Akustyka nowej hali jest wyśmienita.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) ĉambrego
- (2.1) ha lo[3][4]
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- nie mylić z: haloo, hola → halo, hola
- (2.1) wersja synonimiczna „ha lo” wskazuje właściwy sposób akcentowania, mający ułatwić rozróżnienie z „halo” (1.1)[5]; stosowane jest również powitanie „saluton”
- źródła:
- ↑ Hasło „halo” w: Reta Vortaro.
- ↑ Hasło „halo!” w: Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto - edycja internetowa.
- ↑ 18.1. Oficialaj ekkriaj vortetoj w: Bertilo Wennergren, Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko.
- ↑ Hasło „lo!” w: Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto - edycja internetowa.
- ↑ 18.4. Elparolado kaj skribado de ekkriaj vortetoj kaj sonimitoj w: Bertilo Wennergren, Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko.
halo (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈa.lo]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od halar
- odmiana:
- (1) lm halos
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.2) resplandor, aureola
- (1.3) fama, respeto, aureola
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1) łac. halos < gr. ἅλως (hálōs)
- uwagi:
- źródła:
halo (język indonezyjski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
wykrzyknik
- (1.1) cześć
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz indonezyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
halo (język kataloński)
- wymowa:
- IPA: [ˈalu]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) astr. halo
- odmiana:
- (1.1) lp halo; lm halos
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) l'halo galàctic → halo galaktyczne
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
halo (tetum)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) robić, tworzyć, czynić
- (1.2) przeprowadzać, dokonywać
- (1.3) powodować
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- (1.1-3) halo + substantivu
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) kria, harii
- (1.2) hala'o
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
halo (wenedyk)
- wymowa:
- znaczenia:
wykrzyknik
- (1.1) halo
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.