u (użycie międzynarodowe)
- znaczenia:
litera (majuskuła: U)
- (1.1) dwudziesta siódma litera podstawowego współczesnego alfabetu łacińskiego; zob. też u w Wikipedii
symbol
u (język polski)
Uu
rzeczownik, rodzaj nijaki
przyimek tworzący wyrażenia wskazujące na…
- (2.1) …bycie częścią całości
- (2.2) …umiejscowienie w bliskości
- (2.3) …osobę związaną ze sprawą
- (2.4) …przynależność
wykrzyknik
- (3.1) …oznaczający zdziwienie lub zaskoczenie, często zwielokrotniony/wydłużony
- odmiana:
- nieodm.
- przykłady:
- (2.1) Guziki u palta miała w kształcie serduszek.
- (2.2) Zwierzęta postanowiły spotykać się u wodopoju w środy o jedenastej.
- (2.3) Doznałam dziś koszmarnego bólu u dentysty.
- (2.4) Twój ratlerek ma uszy jak u nietoperza!
- (3.1) Uuuuu, ale się ciebie boję.[1]
- składnia:
- (2) u + D.
- kolokacje:
- (2) u kresu
- synonimy:
- (2.2) przy
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- u diabła • u licha
- etymologia:
- (1.1) łacińska litera „u”
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: a • A • ą • Ą • b • B • c • C • ć • Ć • d • D • e • E • ę • Ę • f • F • g • G • h • H • i • I • j • J • k • K • l • L • ł • Ł • m • M • n • N • ń • Ń • o • O • ó • Ó • p • P • (q) • (Q) • r • R • s • S • ś • Ś • t • T • u • U • (v) • (V) • w • W • (x) • (X) • y • Y • z • Z • ź • Ź • ż • Ż
- tłumaczenia:
- amerykański język migowy: (1.1)
- angielski: (2.1) of; (2.2) at, by; (2.3) at; (2.4) of
- arabski: (2.2) عند
- duński: (2.2) ved
- esperanto: (2.2) ĉe
- francuski: (2.1) à; (2.2) chez; (2.3) en
- hebrajski: (2.2) אצל (ecel)
- kaszubski: (2.2) ù; (2.4) ù
- łaciński: (2.1) de
- niemiecki: (2.2) bei; (2.3) bei
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)(1.1)
- połabski: (2.1) ai̯, au̯; (2.2) ai̯, au̯; (2.3) ai̯, au̯; (2.4) ai̯, au̯
- rosyjski: (2.1) у; (2.2) у; (2.3) у; (2.4) у
- szkocki gaelicki: (2.1) aig; (2.2) aig; (2.3) aig; (2.4) aig
- szwedzki: (2.3) hos
- źródła:
u (język afar)
- wymowa:
- IPA: /u/
- znaczenia:
litera
- (1.1) u, minuskuła dziewiętnastej litery alfabetu afarskiego
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) majuskuła: U
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
u (język afrykanerski)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- odpowiednik arabski:
- u, û, ü: ـَوی
- ú: ـُوْ
- ui: ْوي
- uu: ـِى
- wymowa:
- u, ü: IPA: /ɵ/, IPA: /y(ː)/
- ú: IPA: /œ/, IPA: /y(:)/
- û: IPA: /ɵː/
- ui: IPA: /ɵi/
- uu: IPA: /y(ː)/
-
- znaczenia:
litera
- (1.1) u, minuskuła dwudziestej pierwszej litery alfabetu afrykanerskiego
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) majuskuła: U; nazwa litery: uu; war. ú (funkcja emfazy), û, ü (funkcja dierezy)
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) formy ze znakami diakrytycznymi nie są formalnie częścią alfabetu
- (1.1) zobacz też: a • A • b • B • c • C • d • D • e • E • f • F • g • G • h • H • i • I • j • J • k • K • l • L • m • M • n • N • o • O • p • P • q • Q • r • R • s • S • t • T • u • U • v • V • w • W • x • X • y • Y • z • Z
- źródła:
u (język angielski)
- wymowa:
- IPA: /juː/
- wymowa amerykańska
- wymowa kanadyjska
- znaczenia:
litera
- (1.1) dwudziesta pierwsza litera angielskiego alfabetu, nazywana u
rzeczownik
skrót
- (3.1) = slang. you → ty, wy
- (3.2) = underwater → pod wodą
- odmiana:
- (1.1) lp u; lm u's
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. u-turn, u-bolt
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: a • A • b • B • c • C • d • D • e • E • f • F • g • G • h • H • i • I • j • J • k • K • l • L • m • M • n • N • o • O • p • P • q • Q • r • R • s • S • t • T • u • U • v • V • w • W • x • X • y • Y • z • Z
- (2.1) zobacz też: ei/a • bee • cee • dee • e • ef • gee • aitch • i • jay • kay • el • em • en • o • pee • cue • ar • ess • tee • u • vee • double U • ex • wye • zee/zed
- źródła:
u (język aragoński)
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) lub
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz aragoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
u (język bośniacki)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
u (język chorwacki)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) w
- (1.2) do
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) Radim u banci. → Pracuję w banku.
- (1.2) Danas moram ići u banku. → Dzisiaj muszę iść do banku.
- składnia:
- (1.1) u + Ms.
- (1.2) u + B.
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
u (język czeski)
przyimek
u (esperanto)
rzeczownik
- (1.1) jęz. litera u, U
- odmiana:
- (1.1) nieodm. lub
ununombro multenombro nominativo u u-oj[1] / uoj akuzativo u-on[1] / uon u-ojn[1] / uojn - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: a • bo • co • ĉo • do • e • fo • go • ĝo • ĥo • i • jo • ĵo • ko • mo • no • o • po • kuo • ro • so • ŝo • to • u • ŭo • vo • vuo • ikso • ipsilono • zo
- źródła:
- 1 2 3 15.6. Liternomoj w: Bertilo Wennergren, Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko.
u (esperanto (morfem))
końcówka gramatyczna
- (1.1) oznacza tryb rozkazujący
morfem
- (2.1) litera u, U
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) Movu! → Ruszaj!
- (1.1) Venu kune kun la patro.[1] → Przyjdź razem z ojcem.
- (1.1) Ni estu gajaj, ni uzu bone la vivon, ĉar la vivo ne estas longa.[2] → Bądźmy weseli, używajmy dobrze życia, bo życie nie jest długie.
- (1.1) Li petas, ke mi estu atenta.[3] → Prosił, żebym była uważna.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: as • is • os • us
- (1.1) Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 1.
- (2.1) Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1958 (Sepa Oficiala Aldono al Universala Vortaro). oraz w roku 1905 (Fundamento de Esperanto).
- źródła:
- ↑ Ekzercaro § 8 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.
- ↑ Ekzercaro § 20 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.
- ↑ Ekzercaro § 26 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.
u (język hiszpański)
spójnik
rzeczownik, rodzaj żeński
- (2.1) u (nazwa litery u)
- odmiana:
- (1) nieodm.
- (2) lm úes
- przykłady:
- (1.1) Quedan solo 7 (siete) u 8 (ocho) horas para el comienzo del partido. → Zostało tylko 7 (siedem) lub 8 (osiem) godzin do rozpoczęcia się meczu.
- składnia:
- (1.1-2) forma spójnika „o” stosowana wyłącznie przed słowami zaczynającymi się od głoski [o]
- kolokacje:
- (2.1) doble u, u valona → wu (nazwa litery w) • u consonante → litera v
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- zob. o
- uwagi:
- (2.1) zobacz też: a • be • ce • (che) • de • e • efe • ge • hache • i • jota • ka • ele • (elle) • eme • ene • eñe • o • pe • cu • erre / ere • ese • te • u • uve / ve • uve doble / ve doble • equis • i griega / ye • zeta
- źródła:
u (język kataloński)
- wymowa:
- IPA: [u]
-
- znaczenia:
liczebnik główny
u (język litewski)
Uu
- wymowa:
- znaczenia:
litera
- (1.1) jęz. minuskuła dwudziestej siódmej litery alfabetu litewskiego[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) majuskuła U
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: a • ą • b • c • č • d • e • ę • ė • f • g • h • i • į • y • j • k • l • m • n • o • p • r • s • š • t • u • ų • ū • v • z • ž
- źródła:
u (język maltański)
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) i
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
u (język niderlandzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
zaimek osobowy
- (1.1) forma grzecznościowa zaimka osobowego drugiej osoby liczby pojedynczej i mnogiej
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
u (occidental)
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) gdzie
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz occidental, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
u (język romansz)
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) lub
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz romansz, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
u (slovio)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- у
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) przy
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
u (język słowacki)
Uu
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) trzydziesta ósma litera alfabetu słowackiego
- odmiana:
- (1.1) nieodm.
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) malé u
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: a • á • ä • b • c • č • d • ď • dz • dž • e • é • f • g • h • ch • i • í • j • k • l • ĺ • ľ • m • n • ň • o • ó • ô • p • q • r • ŕ • s • š • t • ť • u • ú • v • w • x • y • ý • z • ž
- źródła:
u (język zulu)
- wymowa:
- IPA: /u/
- znaczenia:
litera
- (1.1) minuskuła dwudziestej pierwszej litery alfabetu zuluskiego
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) majuskuła: U
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.