symbol (język polski)

wymowa:
IPA: [ˈsɨ̃mbɔl], AS: [smbol], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) znak graficzny odpowiadający jakiemuś pojęciu
(1.2) szt. użycie jakiegoś motywu (opisu, obrazu) do przedstawienia zjawiska, o którym nie chce się powiedzieć wprost; zob. też symbol w Wikipedii
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) Symbolem pierwiastka chemicznegomiedź literyCu”, a symbolem jednostki fizycznejomjest grecka litera omega („Ω”).
(1.2) W tym wierszu lis jest symbolem chytrości, ale też i sprytu.
składnia:
kolokacje:
(1.1) symbol chemiczny / fizyczny / matematyczny /…
(1.2) symbol patriotyzmu / poświęcenia / świata / miłości / zła / głupoty /…
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. symbolika ż, symbolizm m, symbolizowanie n, symboliczność ż
przym. symboliczny
czas. symbolizować
przysł. symbolicznie
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) gr. σύμβολον (sýmbolon)
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

symbol (język angielski)

religious symbols (1.1)
wymowa:
IPA: /sɪmbəɫ/
amer. SAMPA: /sIm.bVl/
wymowa amerykańska
homofon: cymbal
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) symbol
odmiana:
(1.1) lp symbol; lm symbols
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. symbolize, symbolise
rzecz. symbolism, symbolisation, symbolization
przysł. symbolically
przym. symbolical, symbolic
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

symbol (język czeski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) symbol
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. symbolický
czas. symbolizovat
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

symbol (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) symbol
odmiana:
(1.1) et symbol, symbolet, symboler, symbolene lub et symbol, symbolet, symbol, symbola
przykłady:
(1.1) Fuglen er et symbol frihet.Ptak jest symbolem wolności.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. symbolsk
czas. symbolisere
rzecz. symbolisme, symbolikk
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

symbol (język norweski (nynorsk))

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) symbol
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (nynorsk), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

symbol (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) symbol[1]
odmiana:
(1.1) en symbol, symbolen, symboler, symbolerna
przykłady:
(1.1) Fågeln är en symbol för frihet.Ptak jest symbolem wolności.
składnia:
(1.1) symbol för ngtsymbol czegoś
kolokacje:
(1.1) dödskallesymbolsexsymbol
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. symbolisera
przym. symbolisk
rzecz. symbolism, symbolist
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.