cara (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈʦ̑ara], AS: [cara]
-
- znaczenia:
rzeczownik, forma fleksyjna
- (1.1) D., B. lp od car
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) Moskale dobrzy ludzie, mają cara, który im wszystkich obdzierać pozwala.[1]
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- zobacz listę tłumaczeń w haśle: car
- źródła:
- ↑ Piotr Zbrożek, O jenerale Józefie Bemie, str. 7.
cara (język hiszpański)
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) anat. twarz, oblicze, lico
- (1.2) wygląd, aspekt, oblicze rzeczy lub sprawy
- (1.3) wyraz twarzy, mina
- (1.4) przód, przednia strona, (o ubraniu) prawa strona
- (1.5) strona, powierzchnia (każda z dwóch stron płaskiego przedmiotu)
- (1.6) geom. ściana (wielościanu), bok
- (1.7) awers, (o monecie) orzeł
- (1.8) bezczelność, tupet
- (1.9) przen. osoba
przymiotnik, forma fleksyjna
- (2.1) ż lp od: caro
- odmiana:
- (1.1-9) lp cara; lm caras
- przykłady:
- (1.1) Es un hombre de dos caras. → To człowiek o dwóch twarzach.
- (1.2) El pastel que me han servido tiene muy buena cara. → Ciastko które mi podali wygląda bardzo obiecująco.
- (1.3) Nunca olvidaré la cara que puso después de ver la factura de la luz. → Nigdy nie zapomnę jego/jej wyrazu twarzy po tym jak zobaczył/a rachunek za prąd.
- (1.5) Rellené el impreso por la otra cara. → Wypełniłem wydruk po drugiej stronie.
- (1.6) Se llama cubo o hexaedro al poliedro con seis caras en forma de cuadrados. → Sześcian lub heksaedr jest wielościanem o sześciu ścianach w kształcie kwadratów.
- (1.7) Vamos a echarlo a suertes; si sale cara gano yo. → Rzućmy monetą — jeśli wyjdzie reszka, ja wygrywam.
- (1.8) Tienes que tener mucha cara para pedirme un favor después de lo que has hecho. → Musisz mieć niezły tupet żeby prosić mnie o przysługę po tym co zrobiłeś/aś.
- (1.9) He visto muchas caras conocidas en la última reunión. → Zobaczyłem/am wiele znajomych twarzy na ostatnim spotkaniu.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) lavarse la cara → myć sobie twarz
- (1.2) tener buena cara → wyglądać dobrze / obiecująco
- (1.3) pot. poner przym. cara / cara de rzecz. → robić przym. twarz / minę (zob. frazeologizmy)
- (1.4) abrigo / chaqueta de doble cara → podwójna kurtka
- (1.5) por la otra cara / cara opuesta → druga strona (czegoś) • druk. a una cara → z jednej strony • druk. a doble cara / por las dos caras → z dwóch stron • cara norte / sur / este / oeste → strona północna / południowa / wschodnia / zachodnia
- (1.8) tener mucha cara → być bezczelny, mieć tupet
- (1.9) cara conocida → dosł. znajoma twarz • caras famosas → sławne osoby • cara nueva → dosł. nowa twarz
- synonimy:
- (1.1) rostro, semblante, faz, frente, jeta
- (1.2) aspecto, apariencia, faceta, pinta
- (1.3) apariencia, semblante, aspecto, expresión
- (1.4) fachada, frente, delantera
- (1.5) superficie, plano
- (1.6) lado, lateral
- (1.7) anverso
- (1.8) caradura, desvergüenza, morro, descaro
- antonimy:
- (1.4) espalda, trasera
- (1.7) reverso, cruz
- (1.8) recato
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. descararse, encarar, encararse
- przym. carado, descarado
- przysł. descaradamente
- rzecz. careta ż, caradura m/ż, descaro m, encaramiento m, carasol m
- zdrobn. carita ż
- związki frazeologiczne:
- a cara descubierta → postępować otwarcie (uczciwie)
- al mal tiempo, buena cara → robić dobrą minę do złej gry
- caérsele a alguien la cara de vergüenza → najeść się wstydu, spalić się ze wstydu, stracić twarz
- cara a → w kierunku do / w celu
- cara a cara → twarzą w twarz
- cara o cruz → orzeł czy reszka
- cruzar la cara, partirle a alguien la cara → uderzyć, pobić kogoś
- dar la cara → odpowiadać (za coś/kogoś), ponosić odpowiedzialność (za coś/kogoś)
- dar cara, plantar cara, hacer cara → stawiać czoła
- de cara → w twarz, na wprost
- de cara a → w związku z, odnośnie do
- de dos caras → dwulicowy
- echar a la cara, echar en cara → robić komuś wyrzuty za coś, wypominać coś komuś
- echar a cara o cruz → rzucić monetą
- escupir en la cara → wyśmiewać, śmiać się z kogoś
- no volver la cara atrás → nie patrzeć za siebie
- poner buena cara → okazywać chęć lub życzliwość
- poner mala cara → okazywać niechęć lub nieżyczliwość
- por la cara → bezczelnie
- romperse la cara → bronić coś/kogoś zawzięcie
- salvar la cara → zachować twarz
- tener cara → mieć odwagę/czelność do zrobienia czegoś
- verse las caras → spotkać się twarzą w twarz, policzyć się z kimś
frazeologizmy dotyczące znaczenia 1.3:
- poner mala cara → grymasić, krzywić się
- cara de acelga → blada twarz
- cara de alegría, cara de aleluya, cara de pascua → radosna twarz
- cara de alivio → wyraz ulgi
- cara de espanto, cara de susto → przerażona mina
- cara de juez → poważna twarz
- cara larga, cara de viernes, cara de tristeza → smutna twarz
- cara de pena → żałobna mina
- cara de perro, cara de pocos amigos → nieprzyjazna mina
- cara de vinagre → kwaśna mina
- cara de póker → pokerowa twarz
- cara de sorpresa → zaskoczona mina
- etymologia:
- (1) łac. cara
- uwagi:
- (1.5) por. página → strona (np. pisma, zeszytu)
- źródła:
cara (język irlandzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) przyjaciel
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz irlandzki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
cara (język kataloński)
- wymowa:
- or. IPA: [ˈka.ɾə]
- occ. IPA: [ˈka.ɾa]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
przymiotnik, forma fleksyjna
- (2.1) ż lp od: car
- odmiana:
- (1.1-3) lp cara; lm cares
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
cara (język krymskotatarski)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) med. rana
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz krymskotatarski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
cara (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) głowa, twarz[1]
- odmiana:
- (1.1) cara, carae (deklinacja I)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik cara carae dopełniacz carae carārum celownik carae carīs biernik caram carās ablatyw carā carīs wołacz cara carae - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „cara” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 91.
cara (język portugalski)
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) anat. twarz
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- cara a cara
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Portugalski - Części ciała
- źródła:
cara (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /ˈka.ra/
- znaczenia:
przymiotnik, forma fleksyjna
- (1.1) ż lp od: caro
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.