ganar (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ga.ˈnaɾ]
-
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) wygrywać, odnosić zwycięstwo
- (1.2) zyskiwać, pozyskiwać
- (1.3) zarabiać
czasownik zwrotny
- (2.1) zdobywać czyjeś zaufanie, przychylność, sympatię
- odmiana:
- (1) (2) koniugacja I: czasownik regularny
- przykłady:
- (1.1) El equipo ha ganado el partido tras un gran esfuerzo. → Drużyna wygrała mecz po wielkim wysiłku.
- (1.2) Con cada año que pasa, nuestra universidad gana cada vez más estudiantes. → Nasza uczelnia zyskuje coraz więcej studentów z każdym rokiem.
- (1.3) ¿Cuánto ganas al mes? → Ile zarabiasz w ciągu miesiąca?
- (2.1) Si te ganas su confianza, podrás invitarla a cenar. → Jeśli zdobędziesz jej zaufanie, będziesz mógł ją zaprosić na kolację.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) ganar experiencia → zdobywać doświadczenie
- (2.1) ganarse la confianza de alguien → zdobyć czyjeś zaufanie
- synonimy:
- (1.1) vencer, triunfar
- (1.3) cobrar
- antonimy:
- (1.1) perder, fracasar
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. ganador, ganable, ganancial
- rzecz. ganancia ż, ganador m, ganado m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- germ. wajdanjan
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.