ganar (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [ga.ˈnaɾ]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) wygrywać, odnosić zwycięstwo
(1.2) zyskiwać, pozyskiwać
(1.3) zarabiać

czasownik zwrotny

(2.1) zdobywać czyjeś zaufanie, przychylność, sympatię
odmiana:
(1) (2) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
(1.1) El equipo ha ganado el partido tras un gran esfuerzo.Drużyna wygrała mecz po wielkim wysiłku.
(1.2) Con cada año que pasa, nuestra universidad gana cada vez más estudiantes.Nasza uczelnia zyskuje coraz więcej studentów z każdym rokiem.
(1.3) ¿Cuánto ganas al mes?Ile zarabiasz w ciągu miesiąca?
(2.1) Si te ganas su confianza, podrás invitarla a cenar.Jeśli zdobędziesz jej zaufanie, będziesz mógł zaprosić na kolację.
składnia:
kolokacje:
(1.2) ganar experienciazdobywać doświadczenie
(2.1) ganarse la confianza de alguienzdobyć czyjeś zaufanie
synonimy:
(1.1) vencer, triunfar
(1.3) cobrar
antonimy:
(1.1) perder, fracasar
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. ganador, ganable, ganancial
rzecz. ganancia ż, ganador m, ganado m
związki frazeologiczne:
etymologia:
germ. wajdanjan
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.