perder (język hiszpański)
czasownik przechodni
- (1.1) tracić
- (1.2) gubić
- (1.3) przegrywać
czasownik nieprzechodni
- (2.1) tracić kolor, blaknąć, płowieć, wybielać się
- (2.2) podupadać (na zdrowiu), marnieć, mizernieć
- odmiana:
- (1.1-3) koniugacja II: czasownik nieregularny, model entender
- przykłady:
- (1.1) He perdido toda mi fortuna jugando en la bolsa. → Grając na giełdzie, straciłem/am cały swój majątek.
- (1.2) He perdido las llaves del coche. → Zgubiłem/am klucze od samochodu.
- (1.3) Nuestro equipo de fútbol ha vuelto a perder. → Nasza drużyna piłki nożnej znów przegrała.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) malgastar, malograr, desperdiciar
- (1.2) extraviar
- (2.1) desteñirse
- (2.2) empeorar
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. perderse
- rzecz. perdedor m, pérdida ż, perdición ż, perdedero m, perdimiento m, perdis m/ż
- przym. perdedor, perdidizo, perdidoso, perdis
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. perdĕre
- uwagi:
- źródła:
perder (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
perder (język portugalski)
czasownik
- (1.1) tracić
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.