fortuna (język polski)
- wymowa:
- IPA: [fɔrˈtũna], AS: [fortũna], zjawiska fonetyczne: nazal.
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) los, szczególnie ten dobry
- (1.2) wielkie bogactwo
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik fortuna fortuny dopełniacz fortuny fortun celownik fortunie fortunom biernik fortunę fortuny narzędnik fortuną fortunami miejscownik fortunie fortunach wołacz fortuno fortuny - przykłady:
- (1.2) Swoją fortunę odziedziczyłem po dziadku.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) ślepa fortuna • kusić fortunę • fortuna uśmiecha się do kogoś
- (1.2) zbić fortunę na czymś • zyskać fortunę
- synonimy:
- (1.1) szczęście, powodzenie, fart
- (1.2) bogactwo, majątek
- antonimy:
- (1.1) pech, niepowodzenie
- (1.2) bieda, ubóstwo
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. fortunat mos, fortunatka ż, fortunarz mos, Fortunat mos, Fortunata ż, Fortuna ż
- zdrobn. fortunka ż
- czas. fortunić ndk., pofortunić dk.
- przym. fortunny
- przysł. fortunnie
- związki frazeologiczne:
- dar fortuny • koło fortuny • fortuna kołem się toczy • kusić fortunę • fortuna na jednym kole, a bieda na dwóch • zrobić fortunę • utopić fortunę • wybraniec fortuny • fortuna toczy się kołem, kto dziś górą, jutro dołem • zmienna fortuna • zob. przysłowia o fortunie
- etymologia:
- łac. fortuna < łac. fors → los
- uwagi:
- zob. też fortuna (ujednoznacznienie) w Wikipedii
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) luck, fortune; (1.2) fortune
- bułgarski: (1.1) фортуна ż
- duński: (1.2) formue w
- hiszpański: (1.1) fortuna ż; (1.2) fortuna ż
- interlingua: (1.1) fortuna; (1.2) fortuna
- japoński: (1.2) 財産
- jidysz: (1.2) רײַכקייט ż (rajchkejt)
- kataloński: (1.1) fortuna ż; (1.2) fortuna ż
- łaciński: (1.1) fortuna ż; (1.2) fortuna ż
- nowogrecki: (1.1) τύχη ż; (1.2) τύχη ż
- włoski: (1.1) fortuna ż; (1.2) fior di quattrini, fortuna ż
- źródła:
fortuna (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [foɾ.ˈtu.na]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) fortuna, los
- (1.2) powodzenie, szczęście
- (1.3) majątek
- odmiana:
- lm fortunas
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) destino, sino
- (1.2) suerte, azar, ventura
- (1.3) patrimonio, propiedades, dinero
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. afortunado
- przysł. afortunadamente
- związki frazeologiczne:
- por fortuna → na szczęście • probar fortuna → próbować szczęścia • tentar a la fortuna → kusić fortunę • probar fortuna → próbować szczęścia
- etymologia:
- łac. Fortūna
- uwagi:
- źródła:
fortuna (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) szczęście, fortuna, szansa, los
- (1.2) bogactwo, majątek
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) le cambio del fortuna → zmiana losu, odmiana losu • capricios del fortuna → kaprysy losu • le rota del fortuna → koło szczęścia • fortuna cec → ślepy los • fortuna adverse → zły los • cercar le fortuna → szukać szczęścia • tentar le fortuna → wyzywać los, kusić los • provar (probar) le fortuna → spróbować szczęścia • esser filio del fortuna → być dzieckiem szczęścia • esser le joco del fortuna → być zabawką losu • qual bon fortuna → co za szczęście • per fortuna → przypadkiem, przypadkowo
- (1.2) facer fortuna → robić majątek
- synonimy:
- accidente, aventura, caso, casualitate, contingentia, destino, eventualitate, hasardo, indetermination, insecuritate, possibilitate, sorte
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- le fortuna es cec → fortuna jest ślepa
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
fortuna (język kataloński)
- wymowa:
- or. IPA: [furˈtunə]
- occ. IPA: [foɾˈtuna]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
fortuna (język łaciński)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) szczęście, fortuna
- odmiana:
- (1.1) fortuna, fortunae
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) fortuna adversa → pech
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. fortuno
- przym. fortuitus
- rzecz. Fortunata ż
- związki frazeologiczne:
- audaces fortuna iuvat
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
fortuna (język portugalski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) powodzenie, szczęście, pomyślność
- (1.2) los
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. fortuna -ae[1]
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „fortuna” w: Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
fortuna (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /for.ˈtuː.na/
- podział przy przenoszeniu wyrazu: for•tu•na
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) los
- (1.2) szczęście
- (1.3) majątek, fortuna
- odmiana:
- (1) lp fortuna; lm fortune
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) per fortuna → na szczęście • buona fortuna! → powodzenia!
- synonimy:
- (1.1) caso, destino, fato, sorte; książk. ventura
- (1.2) bazza, colpo, cuccagna; wulg. culo
- antonimy:
- (1.1) sfortuna, infortunio
- (1.2) disdetta, iattura, mala sorte, malasorte, sfortuna, sventura; reg. iella, scarogna; pot. scalogna, sfiga
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. fortunale m, fortunello m, Fortuna ż
- zgrub. fortunona ż, fortunaccia ż
- czas. fortunare
- przym. fortunale, fortunato, fortunoso
- przysł. fortunatamente, fortunosamente
- związki frazeologiczne:
- tentare la fortuna → próbować szczęścia
- etymologia:
- łac. fortuna < łac. fors → los; źródłosłów dla n.gr. φουρτούνα
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.