culo (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈku.lo]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) tyłek, dupa, zadek
- (1.2) spód, dno
- odmiana:
- lm culos
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) trasero, posaderas, pompis
- (1.2) fondo
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- temer por su culo
- etymologia:
- łac. culus[1]
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „culo” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
culo (ido)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
culo (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
culo (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /'ku.lo/
- podział przy przenoszeniu wyrazu: cu•lo
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) pot. siedzenie, tyłek, zadek, pośladki
- (1.2) pot. wulg. odbyt, dupa
- (1.3) pot. obraź. pedał, ciota[1]
- (1.4) dno, spód (przedmiotu)
- odmiana:
- (1) lp culo; lm culi
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) sedere, deretano, didietro, chiappe, natiche, posteriore
- (1.2) ano
- (1.3) gay, omosessuale, pederasta, sodomita; pot. omo; rzad. omosex; obraź. buco, checca, culattone, culo rotto, cupio, diverso, frocio, paraculo, recchione, ricchione, zia; książk. obraź. bardassa; rzad. uranista; przen. obraź. finocchio; reg. obraź. busone
- (1.4) fondo, base
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz.
- zdrobn. culetto m, culino m
- zgrub. culone m, culaccio m
- związki frazeologiczne:
- in culo alla balena → połamania nóg!
- etymologia:
- łac. cūlus[2]
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „frocio” w: treccani.it.
- ↑ Hasło „culo” w: treccani.it.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.