base (język angielski)
rzeczownik
- (1.1) podstawa
- (1.2) baza
- (1.3) chem. zasada
- (1.4) geom. podstawa
- (1.5) herald. podstawa (element tarczy herbowej)
czasownik
- (2.1) gruntować, zasadzać
- (2.2) mieć siedzibę
- (2.3) opierać się
przymiotnik
- (3.1) podstawowy
- (3.2) nikczemny
- (3.3) tchórzliwy
- odmiana:
- (1) lp base; lm bases
- (2) base, based, based, bases, basing
- (3) st. wyższy more base; st. najwyższy most base
- przykłady:
- (1.2) Six suicide bombers attacked a US military base. → Sześciu zamachowców-samobójców zaatakowało amerykańską bazę wojskową.
- (1.3) Within the DNA molecule, cytosine bases located on one strand form chemical bonds with guanine bases on the opposite strand. → W cząsteczce DNA zasady cytozyny, znajdujące się na jednej nici, tworzą wiązania chemiczne z zasadami guaniny na przeciwległej nici.[1]
- (2.2) When we last met, he was based in Toronto. → Kiedy ostatnio się spotkaliśmy, miał bazę w Toronto.
- (2.3) Firstly, I continue to base most species treatments on the personally collected material, rather than on herbarium plants. → Przede wszystkim staram się opierać opisy większości gatunków na osobiście zebranym materiale, a nie roślinach z herbarium.[2]
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.3) alkali
- antonimy:
- (1.3) acid
- (1.5) chief
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przysł. basely, basically, baselessly
- rzecz. baseness, database, basicity
- przym. basal, basic, baseless, based
- wykrz. based
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ http://www.genome.gov/glossary/?id=44
- ↑ 1992, Rudolf M. Schuster, The Hepaticae and Anthocerotae of North America: East of the Hundredth Meridian, volume V, page vii
base (język baskijski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) chem. zasada[1]
- (1.2) inform. baza[1]
- (1.3) baza
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) datu-base → baza danych
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) azido
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. basikotasun
- przym. basiko
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 Hasło „base” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
base (język francuski)
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) baza, podstawa[1]
- (1.2) archit. baza (podstawa kolumny)
- (1.3) założenie, zasada[1]
- (1.4) podstawa, podwaliny[1]
- odmiana:
- (1.1-4) lp bases; lm bases
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1) contrat de base → umowa ramowa
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. basal
- czas. baser
- rzecz. basicité ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. basis < gr.
- uwagi:
- źródła:
base (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: ['ba.se]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) sport. (w koszykówce) obrońca
- odmiana:
- lm bases
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) base aérea / naval → baza lotnicza / morska
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. basar
- przym. básico
- rzecz. basamento, basicidad
- związki frazeologiczne:
- base de datos → baza danych
- etymologia:
- łac. basis ← gr. βάσις
- uwagi:
- źródła:
base (język kataloński)
- wymowa:
- or. IPA: [ˈbazə]
- occ. IPA: [ˈbaze]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
base (język portugalski)
rzeczownik, rodzaj żeński
base (język włoski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) baza, podstawa
- (1.2) przen. podstawa, podwalina, fundament
- (1.3) archit. baza (kolumny)
- (1.4) chem. zasada
- (1.5) geom. podstawa (figury)
- (1.6) mat. podstawa (potęgi)
- (1.7) wojsk. baza
przymiotnik
- (2.1) podstawowy, zasadniczy
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. basilare
- rzecz. basicità ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.