infortunio (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [ĩɱ.foɾ.ˈtu.njo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) nieszczęście
(1.2) niedola, bieda
(1.3) nieszczęśliwy wypadek
odmiana:
lm infortinios
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) adversidad, desventura
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. infortunado
rzecz. infortunado, infortunada
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. infortunĭum
uwagi:
źródła:

infortunio (język włoski)

wymowa:
IPA: /in.for.ˈtu.njo/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) książk. nieszczęście
(1.2) (nieszczęśliwy) wypadek
odmiana:
(1.1-2) lp infortunio; lm infortuni
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.2) infortunio sul lavorowypadek przy pracy
synonimy:
(1.1) disgrazia, sciagura, sventura
(1.2) incidente, sinistro
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. infortunata ż, infortunato m, infortunista m ż, infortunistica ż
czas. infortunarsi
przym. infortunato, infortunistico
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. infortunium < łac. in- + fortuna
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.