perdo (esperanto)

morfologia:
perdo
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) strata, utrata
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) akiro, gajno
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. perdi, perdiĝi
związki frazeologiczne:
akiro kaj perdo rajdas duope • kiu multe profitas, ankaŭ perdon ne evitas
etymologia:
uwagi:
źródła:

perdo (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) stracić, utracić[1]
(1.2) zagubić, zgubić[1]
(1.3) marnować, trwonić[1]
odmiana:
(1.1-3) perdo, perdere, perdidi, perditum (koniugacja III)
przykłady:
(1.1) Amicum perdere est damnorum maximum.Stracić przyjaciela to największa ze strat.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 3 Hasło „perdere” w: Słownik polsko-łaciński, łacińsko-polski. Dictionarium latino-polonicum, polonico-latinum, pod red. Jacka Gordona, Level Trading, Czernica 2014, ISBN 978-83-61800-47-7.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.