lado (esperanto)
rzeczownik
- (1.1) blacha
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo lado ladoj akuzativo ladon ladojn - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) onda lado
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. lada
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
lado (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: ['la.ðo]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) bok, strona
- (1.2) miejsce
- (1.3) anat. bok
- (1.4) geom. bok (figury)
- (1.5) przen. strona, aspekt
- (1.6) linia (rodu)
- odmiana:
- (1) lp lado; lm lados
- przykłady:
- (1.1) El lado derecho de la mesa es mío. → Prawa strona stołu jest moja.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) al lado → obok, blisko • al lado de → obok + D.
- synonimy:
- (1.1) borde, canto, flanco, ala, orilla, margen, ribera, costado, banda
- (1.2) lugar, paraje, sitio, posición, emplazamiento, situación, puesto, ámbito
- (1.3) costado
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. ladear
- przym. ladeado, lateral, ladero
- rzecz. ladeo m, ladera ż, ladería ż, lateralidad ż
- zdrobn. ladillo m
- przysł. lateralmente
- związki frazeologiczne:
- hacerse a un lado, echarse a un lado → usunąć się na bok
- dejar a un lado → pominąć, odłożyć na bok
- etymologia:
- łac. latus
- uwagi:
- źródła:
lado (język portugalski)
rzeczownik, rodzaj męski
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.