mesa (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈmɛsa], AS: [mesa]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) żegl. miejsce spożywania posiłków dla załogi i oficerów statku
- (1.2) żegl. pot. główna kajuta jachtu
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik mesa mesy dopełniacz mesy mes celownik mesie mesom biernik mesę mesy narzędnik mesą mesami miejscownik mesie mesach wołacz meso mesy - przykłady:
- (1.1) Niewielu przychodzi jeść do mesy, gdy statkiem mocno buja.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) mesa oficerska / załogowa
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- niem. Messe lub ang. mess ← st.franc. mes ("potrawa") ← łac. missa ("przysłane z kuchni")
- uwagi:
- tłumaczenia:
- niemiecki: (1.1) Messe ż
- źródła:
mesa (język angielski)
rzeczownik
- (1.1) geol. stoliwo, góra stołowa
- (1.2) fiz. techn. struktura półprzewodnikowa o kształcie zbliżonym do góry stołowej (płaska powierzchnia i ostre krawędzie)
- odmiana:
- przykłady:
- (1.2) Two mesas on my device haven't been etched properly. → Dwie struktury na moim urządzeniu nie zostały poprawnie wytrawione.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
mesa (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: ['me.sa]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) stół, stolik
- (1.2) podest (na klatce schodowej)
- (1.3) płaskowyż
- (1.4) komisja, prezydium
- (1.5) jedzenie, wikt
- odmiana:
- lm mesas
- przykłady:
- (1.1) Sobre la mesa hay nuevos libros. → Na stole leżą (dosłownie: są) nowe książki.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) mesa plegable / de hojas abatibles / camilla / de operaciones / de noche → stół rozsuwany / składany / z naczyniem z żarem / operacyjny / stolik nocny
- synonimy:
- (1.1) tablero, mostrador
- (1.2-3) meseta
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. mesilla
- związki frazeologiczne:
- mesa redonda → okrągły stół • poner la mesa → nakrywać do stołu • poner las cartas sobe la mesa → kłaść karty na stół
- etymologia:
- łac. mensa
- uwagi:
- źródła:
mesa (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) środkowa część domu[1]
- odmiana:
- (1.1) mes|a, ~ae (deklinacja I)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik mesa mesae dopełniacz mesae mesārum celownik mesae mesīs biernik mesam mesās ablatyw mesā mesīs wołacz mesa mesae - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- gr. μέσος
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „mesa” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 420.
mesa (język łotewski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) rel. msza
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
mesa (język portugalski)
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) stół
- odmiana:
- (1.1) lp mesa; lm mesas
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- pôr a mesa
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.