borde (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈboɾ.ðe]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
przymiotnik
czasownik, forma fleksyjna
- (3.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od bordar
- (3.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od bordar
- (3.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od bordar
- odmiana:
- (1) lm bordes
- (2) lp borde m/ż, lm bordes m/ż
- przykłady:
- (1.1) Vive cerca del borde del mar. → Mieszka tuż nad brzegiem morza (dosł. bardzo blisko brzegu morza).
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) orilla, canto, extremo, linde, margen, límite
- (2.3) antipático, desagradable
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1)
- czas. bordear, bordar
- rzecz. borda ż, bordo m, bordado m, bordadura ż, bordador m, bordadora ż, bordillo m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1) franc. bord
- uwagi:
- źródła:
borde (język szwedzki)
- wymowa:
- [²b'o:r_de]
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) czas przeszły (preteritum) od böra
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Forma ta używana jest też do wyrażania powinności w czasie teraźniejszym.
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.