por (język polski)
- wymowa:
- IPA: [pɔr], AS: [por]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy lub męskorzeczowy
- (1.1) bot. Allium porrum L.[1], roślina dwuletnia z rodziny amarylkowatych, uprawiana w celach konsumpcyjnych; zob. też por (roślina) w Wikipedii
- (1.2) kulin. spoż. warzywo z młodych pędów pora (1.1)
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (2.1) bardzo mały otwór
- (2.2) anat. mikroskopijne ujście gruczołu w skórze
- odmiana:
- (1) lub
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik por pory dopełniacz pora porów celownik porowi porom biernik pora pory narzędnik porem porami miejscownik porze porach wołacz porze pory przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik por pory dopełniacz pora porów celownik porowi porom biernik por pory narzędnik porem porami miejscownik porze porach wołacz porze pory - (2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik por pory dopełniacz pora / poru porów celownik porowi porom biernik por pory narzędnik porem porami miejscownik porze porach wołacz porze pory - przykłady:
- (1.1) Pory kwitną i owocują na pędach drugorocznych.
- (1.2) Nie znoszę gotowanych porów i cebuli.
- (2.2) Kiepskie kosmetyki mogą zatykać pory w skórze.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) roślina[2]
- (1.2) warzywo[2]
- (2.1) otwór
- hiponimy:
- holonimy:
- (1.2) włoszczyzna
- (2.2) skóra
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1.1-2)
- przym. porowy
- (2.1-2)
- rzecz. porowatość ż
- przym. porowaty
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) łac. porrum[3] < praindoeur. *pr̥so-
- (2.1) łac. porus < gr. πόρος (póros) → przejście, otwór[4]
- uwagi:
- (1.1-2) Spotykana niekiedy forma „pora” ma charakter regionalny[5]. Pojawia się np. w Wielkopolsce[6].
- (1.2) zobacz też: Indeks:Polski - Warzywa
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) leek; (2.1) pore
- arabski: (1.1) كراث m (kurrāṯ)
- baskijski: (1.1) porru; (2.1) poro
- bułgarski: (1.1) праз m; (1.2) праз m; (2.1) пора ż; (2.2) пора ż
- chorwacki: (1.1) poriluk m
- czeski: (1.1) pórek m, pór zahradní m; (1.2) pórek m
- duński: (1.1) porre w; (2.1) pore w
- esperanto: (1.1) poreo; (2.1) poro
- fiński: (1.2) purjo, purjosipuli
- francuski: (1.1) poireau m, porrée ż, porreau m, poirée ż, poirette ż; (2.1) pore ż
- hiszpański: (1.1) puerro m, porro m, poro m
- islandzki: (1.1) blaðlaukur m
- jidysz: (1.2) פּאָרע ż (pore)
- kaszubski: (1.1) pòr m; (1.2) pòr m
- łaciński: (2.2) porrum n, porum n, purrum n, ulpicum m
- łotewski: (2.2) puravs m
- maltański: (1.2) kurrata ż
- niderlandzki: (1.1) prei m, porrei m
- niemiecki: (1.1) Porree m, Lauch m; (2.1) Pore ż
- norweski (bokmål): (1.1) purre m
- nowogrecki: (1.1) πράσο n (práso), πράσσο n (prásso); (1.2) πράσο n (práso), πράσσο n (prásso); (2.1) πόρος m (póros)
- portugalski: (1.2) porro m, alho-porro m, alho-francês m, braz. port. alho-poró m
- rosyjski: (1.1) лу́к-поре́й m (lúk-poréj), порей m (porej); (2.2) пора ż (pora)
- rumuński: (1.1) praz m; (1.2) praz m
- starogrecki: (1.1) πράσον n (práson); (1.2) πράσον n (práson); (2.2) πόρος m (póros)
- szwedzki: (1.1) purjolök w; (2.1) por w
- turecki: (1.2) pırasa
- ukraiński: (1.2) цибуля-поре́й ż (cibulâ-poréj), поре́й m (poréj)
- węgierski: (1.1) póréhagyma, póré; (2.1) pórus
- włoski: (1.1) porro m; (1.2) porro m; (2.1) poro m; (2.2) poro m
- zachodnioflamandzki: (1.1) pret m
- źródła:
- ↑ Hasło „Allium porrum” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
- 1 2 Zofia Dobrakowska-Kopecka, Kazimiera Pyszkowska, Warzywa z mojego ogródka, Państwowe Wydawnictwo Rolnicze i Leśne, Warszawa 1987, s. 205.
- ↑ Hasło „por II” w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Hasło „por I” w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Porada „por, nie pora” w: Poradnia językowa PWN.
- ↑ Antoni Danysz, Odrębności słownikarskie kulturalnego języka polskiego w Wielkopolsce w stosunku do kulturalnego języka w Galicyi, „Język Polski” nr 8–10, s. 246.
por (język albański)
- wymowa:
- IPA: /pɔɹ/
- znaczenia:
spójnik
por (esperanto)
przyimek
- (1.1) dla, do; oznacza cel działania, przeznaczenie
- (1.2) za; używane przy wymianie czegoś na coś
- (1.3) na; oznacza przewidywaną ilość czasu
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) Tio estas por vi. → To jest dla ciebie.
- (1.1) Ŝi estis invitita por kanti. → Ona została zaproszona do śpiewania.
- (1.2) Mi pagis du eŭrojn por tio. → Zapłaciłem za to dwa euro.
- (1.3) Li foriris por ĉiam. → On odszedł na zawsze.
- składnia:
- kolokacje:
- por ke
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- por riĉulo fasto — por malriĉulo festo • propra opinio ne estas leĝo por alia
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
por (esperanto (morfem))
morfem
por (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [poɾ]
-
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) przez (miejsce)
- (1.2) przez (sprawca w stronie biernej)
- (1.3) za (cena)
- (1.4) za (cecha)
- (1.5) za (miejsce)
- (1.6) o (cel)
- (1.7) na (okres czasu)
- (1.8) na (sposób)
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) Hemos pasado por tu pueblo. → Przejechaliśmy/łyśmy przez twoją wioskę.
- (1.2) Este concierto fue compuesto por Mozart. → Ten koncert był skomponowany przez Mozarta.
- (1.3) He comprado este coche por diez mil euros. → Kupiłem/am ten samochód za dziesięć tysięcy euro.
- (1.4) ¿Me tomas por tonto? → Czy bierzesz mnie za durnia?
- (1.5) Lo agarré por la cabeza. → Złapałem/am go za głowę.
- (1.6) ¡Luchemos por la paz! → Walczmy o pokój!
- (1.7) Alquilé una moto por una semana. → Wynająłem/Wynajęłam motocykl na jeden tydzień.
- (1.8) Mi tío es sordomudo y hay que hablarle por señas. → Mój wujek jest głuchoniemym i trzeba mówić do niego na migi.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. pro
- uwagi:
- źródła:
por (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
por (język kataloński)
- wymowa:
- or. IPA: [ˈpo]
- n-occ. IPA: [ˈpo]
- val. IPA: [ˈpoɾ]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) strach
- odmiana:
- (1.1) lp por; lm pors
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
por (język portugalski)
przyimek
por (język romski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) ornit. pióro
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz romski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
por (język słoweński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) bot. por
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
por (język szwedzki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) por
- odmiana:
- (1.1) en por, poren, porer, porerna
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
por (język węgierski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) kurz
- (1.2) proch, pył, pyłek
- (1.3) proszek
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) porfelhő • porlepte • pormentes • porszívó • portörlő
- (1.2) lőpor • porcukor • porhó • porhüvely
- (1.3) sütőpor
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. porzó, porond
- czas. porol, poroz, porzik, porít, porlik, porlad, porlaszt, porosodik
- przym. poros
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.