pro (język angielski)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) = pot. professionalprofesjonalny

rzeczownik

(2.1) = pot. professionalprofesjonalista, zawodowiec
(2.2) slang. prostytutka

przyimek

(3.1) za czymś, pro
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
pros and cons → za i przeciw
etymologia:
uwagi:
źródła:

pro (język czeski)

wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) dla
odmiana:
przykłady:
(1.1) To je dárek pro mámu.To jest prezent dla mamy.
składnia:
(1.1) Przyimek ten ma rekcję biernikową.
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

pro (esperanto)

morfologia:
wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) ze względu na, z powodu
(1.2) za, dotyczy obiektu, na który wymienia się inny obiekt
odmiana:
przykłady:
(1.1) Li ne venis pro malsano.On nie przyszedł z powodu choroby.
(1.2) Mi aĉetis tion pro du dolaroj.Kupiłam to za dwa dolary.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) kaŭze de, sekve de, danke al
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

pro (język francuski)

wymowa:
IPA: [pʁo]; lm [pʁo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) pot. zawodowiec
odmiana:
(1.1) lp pro, lm pros
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
skrót od professionnel
uwagi:
źródła:

pro (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) dla
(1.2) aby
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
pro comparationdla porównaniapro dicer le veritateprawdę mówiącpro e contraprzeciw: za i przeciwpro exemplodla przykładupro ille occasionz tej okazjipro iste occasionz tej okazjipro iste rationz tego powodupro iste scopow tym celupro istodlatego, z tej racji, z tej przyczynypro le major partepo większej częścipro le prime vicepo raz pierwszypro le publicodla publicznościpro longena długopro multe rationesz wielu powodówpro non dicer plusżeby już nie mówić nic więcejpro parlar francamenteżeby być szczerympro retornar ażeby wrócić do (tematu) • pro si dicerżeby tak rzecpro simile causasz podobnych przyczynpro su etatejak na swój wiekpro su proprie contona swe własne kontopro timorze strachupro tote le vitana całe życie
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:

pro (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) dla
(1.2) przed
(1.3) za, zamiast, w miejsce
(1.4) jako
(1.5) w obronie
odmiana:
przykłady:
składnia:
(1.1-5) pro + abl.
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
pars pro totoczęść zamiast całości
etymologia:
uwagi:
źródła:

pro (język niemiecki)

wymowa:
IPA: [pʀoː]
znaczenia:

przysłówek

(1.1) pro, za (w odróżnieniu od przeciw)

przyimek

(2.1) pro, na
odmiana:
(1-2) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.