vita (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈbi.ta]
- homofon: bita
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od vitar
- (1.2) 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od vitar
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
vita (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) życie
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz interlingua, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
vita (język islandzki)
- wymowa:
- IPA: /ˈvɪːta/
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) wiedzieć
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Islandzki - Podstawowe czasowniki
- źródła:
vita (język ladyński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) życie
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ladyński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
vita (język łaciński)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) życie[1]
- (1.2) życiorys
- odmiana:
- (1.1-2) vīta, vītae (deklinacja I)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik vīta vītae dopełniacz vītae vītārum celownik vītae vītīs biernik vītam vītās ablatyw vītā vītīs wołacz vīta vītae - przykłady:
- (1.1) Vita nostra brevis est, [...]. → Życie nasze krótkie jest, [...].[2]
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) curriculum vitae
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) mors
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. vitalis
- związki frazeologiczne:
- vitae sal amicitia • vitam impendere vero • non scholae, sed vitae discimus • amicus optima vitae possessio • aqua et panis est vita canis
- etymologia:
- źródłosłów dla hiszp. vida, katal. vida, ladyń. vita, port. vida i wł. vita
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „vita” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 737.
- ↑ pieśń Gaudeamus igitur
vita (język neapolitański)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) życie
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz neapolitański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
vita (język suahili)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) wojna
- odmiana:
- (1.1) jak rzeczowniki w klasie 9 mające lm w klasie 10
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
vita (język węgierski)
- wymowa:
- IPA: /ˈvitɒ/,
- podział przy przenoszeniu wyrazu: vi•ta
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) dyskusja
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) vitaanyag • vitaest • vitaülés
- synonimy:
- (1.1) diskurzus, disputa
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. vitatás, vitázás, vitázó, vitatkozás, vitatkozó
- czas. vitat, vitázik, vitatkozik
- przym. vitás, vitatott
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
vita (język włoski)
- wymowa:
- IPA: [ˈvita]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) życie
- odmiana:
- (1.1) lp vit|a; lm vite
- przykłady:
- (1.1) La vita di loro si sta transformando in un continuo conflitto. → Ich życie przekształca się w ciągły konflikt.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) vita fuori dell'ordine
- synonimy:
- (1.1) esistenza
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- bella vita • autunno della vita • vita da re • non dare segno di vita • questione di vita o di morte • dolce vita
- etymologia:
- łac. vita
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.