bita (język hiszpański)
rzeczownik, rodzaj żeński
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od bitar
- (2.2) 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od bitar
- odmiana:
- (1.1) lm bitas
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) daw. abita
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) poste
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. bitar, abitar
- rzecz. bitadura ż, abitadura ż, abitón m, daw. abita ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- franc. bitte < st.nord. biti[2]
- uwagi:
- źródła:
bita (język kaszubski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) zdobycz[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Roman Drzeżdżon, Grzegorz J. Schramke, Słowniczek polsko-kaszubski, Region, Gdynia 2003-2012, ISBN 978-83-7591-191-6.
bita (język krymskotatarski)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) babka
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz krymskotatarski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
bita (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik przechodni
czasownik nieprzechodni
- (2.1) przen. wywierać odczuwalne oddziaływanie, działać
czasownik zwrotny bita sig
- (3.1) ugryźć się
- odmiana:
- (1-2) att bita, biter, bet, bitit, bit! ; pres. part. bitande, perf. part. biten
- przykłady:
- (1.1) Hamstern bet mig i fingret. → Chomik ugryzł mnie w palec.
- składnia:
- (1.1) bita (på) något → gryźć coś
- (1.1) bita i något → ugryźć w coś
- kolokacje:
- (1.1) bita på naglarna → obgryzać paznokcie
- (2.1) kniv biter inte → nóż nie kroi (jest tępy) • ingenting biter på någon → nic nie działa na kogoś, nic nie dociera do kogoś
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. bett, bitande, bitning
- czas. bitas
- związki frazeologiczne:
- fraza rzeczownikowa något att bita i
- czasownik frazowy bita av • bita av sig • bita sig fast • bita ifrån • bita ifrån sig • bita ihop • bita samman
- fraza czasownikowa bita huvudet av skammen • bita i det sura äpplet • bita i gräset • bita ihop tänderna • bita sig i tummen • bita sig i tungan
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: bita • gnaga • hugga • knapra • nafsa • nagga • tugga (sposoby gryzienia)
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.