aby (język polski)
- wymowa:
- , IPA: [ˈabɨ], AS: [aby]
- znaczenia:
spójnik międzyzdaniowy
- (1.1) …wprowadzający zdanie podrzędne: celu
- (1.2) …wprowadzający zdanie podrzędne: skutku
- (1.3) …wprowadzający zdanie podrzędne: dopełnienia
- (1.4) st.pol. choćby
partykuła
- (2.1) dial. jedynie, tylko, zaledwie[1]
- odmiana:
- (1.1-4, 2.1) nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Wyciągnąłem rękę, aby się przywitać z przyjacielem.
- (1.2) Za stary jestem, aby chodzić po górach.
- (1.3) Nie chciałbym, abyś cierpiała z mojej winy.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) żeby, ażeby, by, iżby
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- aby tylko • aby zbyć
- etymologia:
- W użyciu od XIV w. Od prasł. *aby → byleby, byleby tylko (partykuła ograniczająca, wtórnie jako spójnik warunkowy, celowy i dopełnieniowy), złożenie z prasł. *a + *by (zob. by, por. aż, żeby)[1]
- ogsłow. jako partykuła i spójnik: por. czes. aby, ros. абы (dial.), scs. aby → gdyby[1]
- uwagi:
- Wyraz o charakterze książkowym, nie należy używać go w mowie potocznej[2].
- (2.1) dialekty: małopolski, mazowiecki, wielkopolski
- tłumaczenia:
- zobacz listę tłumaczeń w haśle: żeby
- białoruski: (1.1) абы, каб; (1.2) абы, каб; (1.3) абы, каб
- esperanto: por ke
- hiszpański: a fin de que
- jidysz: (1.1) כּדי (kedej)
- kaszubski: (1.1) cobë, bë, żebë; (1.2) cobë, bë, żebë; (1.3) cobë, bë, żebë
- łaciński: (1.1) ut, uti
- ukraiński: (1.1) щоб; (1.2) аби; (1.3) щоб
- wilamowski: dos
- źródła:
aby (język czeski)
spójnik
aby (język słowacki)
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) żeby, aby[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz, Słownik słowacko-polski, t. I, A-Ô, TAiWPN Universitas, Kraków 2005, ISBN 83-242-0569-1, s. 2.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.