tio (esperanto)

morfologia:
wymowa:
znaczenia:

zaimek

(1.1) tamto, to (dotyczy dalszego obiektu)
odmiana:
przykłady:
(1.1) Tio estas tro malfacila.To jest zbyt trudne.
składnia:
kolokacje:
(1.1) tio ĉiĉi tio
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
kapo estas por tio, ke ĝi zorgu pri ĉio • kio mia, tio bona • kion Dio ne donis, tion perforte ne serĉu • kion oni volas, tion oni povas • kion Joĉjo ne ekkonos, tion Johano ne konos
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Aneks:Esperanto - Korelatywy
źródła:

tio (język maoryski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zool. ostryga
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz maoryski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

tio (papiamento)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wujek
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz papiamento, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

tio (język portugalski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wuj, wujek[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. tia ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Dorota Bogutyn, Bożenna Papis, Kieszonkowy słownik portugalsko-polski, polsko-portugalski, Wiedza Powszechna, Warszawa 2003, 2007, ISBN 978-83-214-1279-5.

tio (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) dziesięć, 10[1]
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Jag är tio år gammal.Mam dziesięć lat.
składnia:
kolokacje:
(1.1) tiobarnsfamiljtiokronorsmynttiokronorssedel
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. tia
licz. porz. tionde
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Szwedzki - Liczebniki
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.