kanti (esperanto)
czasownik
- (1.1) śpiewać[1]
- odmiana:
- (1.1)
tempo vortformo aktiva participo pasiva participo nuna kantas kantanta kantata pasinta kantis kantinta kantita venonta kantos kantonta kantota kondicionalo kantus imperativo kantu - przykłady:
- (1.1) Li kantas tre belan kanton.[2] → On śpiewa bardzo ładną pieśń.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. kanteti, antaŭkanti, ekkanti, prikanti
- rzecz. kanto, kantado, kantaĵo, kantaro, kantisto
- związki frazeologiczne:
- birdo kantas laŭ sia beko • facile estas danci, se la feliĉo kantas • kriu eĉ raŭke, sed kanti ne ĉesu • ofte kantas la buŝo, kiam ploras la koro
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Tadeusz J. Michalski, Słownik esperancko-polski A-Z, Wiedza Powszechna, 1991, ISBN 83-214-0688-2, s. 226.
- ↑ Ekzercaro § 40 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.
kanti (język hausa)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) sklep[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Philip J. Jaggar, Hausa, John Benjamins Publishing, 2001, s. 150, 174, 177, 345, 663.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.