kanto (esperanto)
rzeczownik
- (1.1) pieśń, piosenka[1]
- (1.2) śpiew[1]
- (1.3) liter. pieśń (fragment poematu)
- odmiana:
- (1)
ununombro multenombro nominativo kanto kantoj akuzativo kanton kantojn - przykłady:
- (1.1) Li kantas tre belan kanton. (Ekzercaro § 40 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.) → On śpiewa bardzo ładną pieśń.
- (1.2) La kanto de la birdoj estas agrabla. (Ekzercaro § 9 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.) → Śpiew ptaków jest przyjemny.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) kantaĵo, kanzono
- (1.2) kantado
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. kanti
- rzecz. kantado, kantaĵo, kantaro, kantisto
- związki frazeologiczne:
- el kanto oni vortojn ne elĵetas • karakteron al kanto donas la tono
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
kanto (novial)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) śpiew
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz novial, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.