pokój (język polski)
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) polit. wojsk. stan panujący między dwoma narodami, bez działań wojennych, bez wypowiedzenia wojny
- (1.2) polit. pakt kończący wojnę
- (1.3) przest. spokój
- (1.4) rel. wieczny pokój
- (1.5) bud. część mieszkania, izba
- (1.6) turyst. pomieszczenie wynajęte w hotelu
- (1.7) pot. pomieszczenie, gabinet
- (1.8) inform. wydzielone miejsce na czacie lub IRC-u
- odmiana:
- (1.1) blm,
przypadek liczba pojedyncza mianownik pokój dopełniacz pokoju celownik pokojowi biernik pokój narzędnik pokojem miejscownik pokoju wołacz pokoju - (1.2-8)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik pokój pokoje dopełniacz pokoju pokojów / pokoi[1][2] celownik pokojowi pokojom biernik pokój pokoje narzędnik pokojem pokojami miejscownik pokoju pokojach wołacz pokoju pokoje - przykłady:
- (1.1) Między Polską a Czechami panuje pokój.
- (1.2) Ostatecznie między tymi państwami został zawarty pokój.
- (1.3) Niech odpoczywa w pokoju wiecznym.
- (1.5) Jakiś człowiek szybko wszedł do pokoju.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) walczyć o pokój • zakłócać pokój • pokój między narodami • zagrożenie (dla) pokoju
- (1.2) podpisać / podpisywać / zawrzeć / zawierać pokój • warunki pokoju
- (1.4) niech spoczywa / odpoczywa w pokoju
- (1.5) wejść do / wyjść z pokoju • pokój dziecięcy / gościnny / dzienny / jadalny • wynająć / wynajmować / podnająć / podnajmować pokój • pokój oddzielny / przechodni / służbowy / prywatny
- (1.6) pokój jednoosobowy / dwuosobowy / trzyosobowy / czteroosobowy / wieloosobowy • pokój na godziny • pokój w hotelu / pensjonacie / hostelu / schronisku / motelu / domu wczasowym / domu wypoczynkowym
- (1.7) pokój nauczycielski
- synonimy:
- (1.1) zgoda
- (1.2) pakt pokojowy, traktat pokojowy
- (1.3) spokój, harmonia
- (1.5) pomieszczenie, izba, kąt
- antonimy:
- (1.1) wojna, waśń
- (1.3) niepokój, niepewność, dysharmonia
- hiperonimy:
- (1.1) stan
- (1.2) pakt
- (1.3) nastrój
- (1.5) pomieszczenie
- hiponimy:
- (1.5) salon
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. spokój m, pokojowość ż, przedpokój m, pokojowiec m, pokojowa ż, pokojówka ż, uspokajacz m, uspokojenie n, uspakajanie n, Pokój m
- zdrobn. pokoik m, pokoiczek m
- czas. uspokoić dk., uspokajać ndk., zaspokoić dk., zaspokajać ndk.
- przym. antypokojowy, pokojowy, spokojny, spokojniutki
- przysł. pokojowo, spokojnie, spokojniutko
- wykrz. spokojnie, spoko, spox, spoczko
- partyk. spoczko, spoko
- związki frazeologiczne:
- fajka pokoju • gołąbek pokoju • pokój wieczny
- etymologia:
- prasł. *pokojь
- uwagi:
- tłumaczenia:
- abchaski: (1.1) аҭынчра (aṭynčra)
- abenaki: (1.1) wlakamigen
- afar: (1.1) salaamata
- afrykanerski: (1.1) vrede
- ajmara: (1.1) hacana
- akan: (1.1) asmomdwoe
- alabama: (1.1) ittimokla
- albański: (1.1) paqe; (1.5) dhomë ż
- algonkiński: (1.1) wâki ijiwebis-i
- amharski: (1.1) ሰላም (sälam)
- angielski: (1.1) peace; (1.2) peace; (1.3) peace; (1.5) room (chamber); (1.6) room; (1.8) room
- arabski: (1.1) غرفة (1.5) ;سلم ,صلح (1.2) ;سلام (ghórfa) ż, حجرة ż, مخدع m
- aragoński: (1.1) paz ż
- aramejski: (1.1) dialekt syryjski ܫܠܡܐ/dialekt hebrajski שלמא (šlamā) m
- asamski: (1.1) শান্তি (ȟ̇ānti)
- asturyjski: (1.1) paz ż
- awarski: (1.1) рекъел (req̇el)
- awestyjski: (1.1) 𐬁𐬑𐬱𐬙𐬌 (āxšti)
- azerski: (1.1) dialekt północny sülh / dialekt południowy صولح
- bambara: (1.1) here, errɛbɛ
- bangi: (1.1) nyiee
- basaa: (1.1) sàn
- baskijski: (1.1) bake; (1.5) gela
- baszkirski: (1.1) тыныслыҡ (tınıslıķ)
- bemba: (1.1) mutenden, ukwikala mu
- bengalski: (1.1) শান্তি (šānti)
- białoruski: (1.1) мір (mir) m, пакой (pakoj) m; (1.5) пакой (pakoj) m
- birmański: (1.1) ငြိမ်းချမ်းရေး (ngrim:hkyam:re:), င္ရိမ္းခ္ယေမ္းရေး (ṅẏìmčèmẏè)
- bisaya brunejskie: (1.1) kalinaw
- bislama: (1.1) pís
- boko: (1.1) lumana, salama
- bośniacki: (1.1) mir m
- bretoński: (1.1) peoc’h m
- buli: (1.1) goom-jigi
- bułgarski: (1.1) мир (mir) m
- buriacki: (1.1) талынхид (talynȟid)
- cebuano: (1.1) kalinaw, kahusayan
- chickasaw: (1.1) nanna ayya
- chiński standardowy: (1.1) 和平 (hépíng); (1.5) 房间 (fángjiān); (1.6) 房间 (fángjiān); (1.7) 房间 (fángjiān)
- chol: (1.1) ñʌch’chocoya
- chorwacki: (1.1) mir m; (1.2) mir m; (1.3) mir m; (1.5) soba ż
- chuuk: (1.1) kunammwey
- czamorro: (1.1) minaggem, pås
- czeczeński: (1.1) машар / maşar
- czejeński: (1.1) nanomonsetôtse
- czeski: (1.1) mír m, pokoj m; (1.5) pokoj m
- czirokeski: (1.1) ᏙᎯᏱ (dohiyi)
- czoktaw: (1.1) achukma
- czukocki: (1.1) амаравкэвагыргын (amaravkėvagyrgyn)
- czuwaski: (1.1) тӑнӑҫ (tănăş), тӑнӑҫлӑх (tănăşlăh), мир (mir)
- dari: (1.1) صلح (ṣolḥ)
- dolnołużycki: (1.1) měr m; (1.5) śpa ż
- dolnoniemiecki: (1.1) Freed ż
- duński: (1.1) fred w; (1.2) fred w; (1.3) fred w; (1.5) stue w, værelse n
- dzongkha: (1.1) གཞི་བདེ། (gži.bde)
- dżuhuri: (1.1) שאָלוּמאִ / шолуми / şolumi
- esperanto: (1.1) paco; (1.2) paco; (1.3) paco; (1.5) ĉambro; (1.6) ĉambro
- estoński: (1.1) rahu; (1.6) tuba
- ewenkijski: (1.1) аяма̄н (ajamān)
- eweński: (1.1) аймулдан (ajmuldan)
- farerski: (1.1) friður m
- fenicki: (1.1) 𐤔𐤋𐤌
- fiński: (1.1) rauha; (1.4) huone
- francuski: (1.1) paix ż; (1.2) paix ż; (1.3) paix ż; (1.5) chambre ż, pièce ż
- fryzyjski: (1.1) frede
- fryzyjski saterlandzki: (1.1) Free
- galicyjski: (1.1) paz ż
- garifuna: (1.1) darangilaü
- gocki: (1.1) 𐍆𐍂𐌹𐌸𐌿𐍃 m (friþus)
- górnołużycki: (1.1) měr m
- grenlandzki: (1.1) eqqissineq; (1.5) ini
- gruziński: (1.1) მშვიდობა (mšvidoba)
- gudźarati: (1.1) ચેન n (cēna), શાંતિ (šāṃti); (1.5) ઓરડો m (ōraḍō)
- gyyz: (1.1) ሰላም (salām)
- hawajski: (1.3) maluhia; (1.4) lumi
- hebrajski: (1.1) שלום (šalōm) m; (1.4) חדר m (cheder)
- hindi: (1.1) अमन (aman) m, शांती (šāṃtī) ż; (1.5) कमरा kamrā m
- hiszpański: (1.1) paz ż; (1.2) paz ż; (1.3) paz ż; (1.5) cuarto m, habitación ż
- hmong: (1.1) / kev tiaj tus, kev sib haum xeeb, kev thaj yeeb nyab xeeb
- ido: (1.1) paco; (1.4) chambro
- inguski: (1.1) машар (mašar)
- interlingua: (1.1) pace
- inuktitut: (1.1) ᓴᐃᒻᒪᓯᒪᓂᖅ / saimmasimaniq
- islandzki: (1.1) friður m, frið m; (1.2) frið m; (1.3) friður m; (1.5) herbergi n
- jaćwieski: (1.1) mera
- jagnobijski: (1.1) оштӣ (oštī)
- jakucki: (1.1) эйэ (äjä)
- japoński: (1.1) 平和 (へいわ, heiwa); (1.5) 部屋 (へや, heya)
- jidysz: (1.1) שלום m (szolem), פֿרידן m (fridn)
- joruba: (1.1) àlàáfíà; (1.2) àlàáfíà
- kabylski: (1.1) ⴰⵙⵔⴰⴷ / asrad, ⵜⴰⵍⵡⵉⵜ / talwit
- kałmucki: (1.1) эв (ėv), төвкнүн (tövknün)
- kannada: (1.1) ಶಾಂತಿ (šāṃti)
- karaczajsko-bałkarski: (1.1) мамырлыкъ (mamyrlyq)
- karoliński: (1.1) gunnammwey
- karpatorusiński: (1.1) мір m (mir)
- kaszmirski: (1.1) امن / अम्न (amn)
- kaszubski: (1.1) mir m; (1.5) jizba ż
- kataloński: (1.1) pau ż; (1.5) habitació ż
- kazachski: (1.1) бейбітшілік / بەيبىتشىلىك / beybitşilik; (1.3) байсал, маза, тыным; (1.5) бөлме
- khmerski: (1.1) សន្តិភាព (santipʰāp)
- kildin: (1.1) мырр (myrr)
- kirgiski: (1.1) тынчтык / تىنچتىق / tınçtıq; (1.5) бөлмө
- koasati: (1.1) ilifayka
- komancze: (1.1) tsumukikiatu
- koptyjski: (1.1) ϩⲓⲣⲏⲛⲏ (hirēnē) ż
- koreański: (1.5) 방 (pang), 평화 (p’yŏngwa)
- kornijski: (1.1) kres
- korsykański: (1.1) pace ż
- krik: (1.1) ittimokla
- krymskotatarski: (1.1) sulh, tınçlıq
- kurmandżi: (1.1) aştî / ашти ż
- ladino: (1.1) פאס / pas
- laotański: (1.1) ສັນຕິພາບ (santipʰāp)
- lazyjski: (1.1) მოწყვინობა (moʒ’qvinoba)
- lezgiński: (1.1) ислягьвал (islähval)
- lombardzki: (1.1) pas ż
- łaciński: (1.1) pax ż; (1.2) pax ż; (1.3) pax ż; (1.5) cella ż
- macedoński: (1.1) мир (mir) ż
- malajalam: (1.1) സമാധാനം (samādʰānaṃ)
- malediwski: (1.1) ސުލްޙަ (sulḥa)
- marathi: (1.1) शांति (ŝāṃti)
- maya: (1.1) ets'a'an óolal
- moksza: (1.1) судоркс (sudorks)
- mongolski: (1.1) энх (änȟ)
- mongolski klasyczny: (1.1) ᠡᠩᠬᠡ (eŋke)
- nanajski: (1.1) номохон (nomoȟon), мир (mir)
- nepalski: (1.1) शान्ति (šānti)
- niderlandzki: (1.1) vrede ż; (1.2) vrede ż; (1.3) rust; (1.5) kamer
- niemiecki: (1.1) Frieden m; (1.2) Frieden m, Friede m; (1.3) Frieden m, Ruhe ż; (1.5) Zimmer n; (1.6) Zimmer n
- normandzki: (1.1) paix ż
- norweski (bokmål): (1.1) fred m
- norweski (nynorsk): (1.1) fred m
- nowogrecki: (1.1) ειρήνη (eirī́nī) ż; (1.2) ειρήνη (eirī́nī) ż; (1.3) ειρήνη (eirī́nī) ż; (1.5) δωμάτιο n, κάμαρα ż
- nuosu: (1.1) ꄮꐽ (tenjo)
- occidental: (1.1) pace
- orija: (1.1) ଶାନ୍ତି (šānti)
- ormiański: (1.1) խաղաղություն (xaġaġout̕youn)
- oromo: (1.1) ነገየ (nagaya)
- osetyjski: (1.1) фидыд (fidyd), ӕнцад (äncad)
- papiamento: (1.1) pas
- paszto: (1.1) سوله (sūlâ)
- pendżabski: (1.1) ਸ਼ਾਂਤੀ (šāṃtī)
- perski: (1.1) صلح (solh)
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)(1.5)
- portugalski: (1.1) paz ż; (1.2) paz ż; (1.3) paz ż; (1.5) sala m, aposento m, quarto m, câmara ż
- prowansalski: (1.1) pas ż
- rosyjski: (1.1) мир m, перемирие n; (1.2) мир m; (1.3) спокойствие n, покой m; (1.5) комната ż; (1.6) номер m
- rumuński: (1.1) pace ż; (1.2) pace ż
- sa'a: (1.1) däilama
- sanskryt: (1.1) शांति (śāṃtiḥ) / शान्ति (śāntiḥ)
- serbski: (1.1) мир m (mir)
- serbsko-chorwacki: (1.1) мир / mir m
- siksika: (1.1) innaihtsi’iyi
- sindhi: (1.1) سناٽو (sanāṫō)
- słowacki: (1.4) izba ż
- słoweński: (1.1) mir m
- sorani: (1.1) ئاشتی (aştî)
- staroangielski: (1.1) ᚠᚱᛁᚦ / friþ / frið n
- staro-cerkiewno-słowiański: (1.1) миръ m (mirŭ)
- starofryzyjski: (1.1) fretho
- starogrecki: (1.1) εἰρήνη (eirḗnē) ż
- staronordyjski: (1.1) ᚠᚱᛁᚦᚱ / friðr m
- starosaksoński: (1.1) frithu n
- suahili: (1.4) chumba
- sycylijski: (1.1) paci m; (1.3) abbentu m
- syngaleski: (1.1) සාමය (sāmaya)
- szkocki: (1.1) peace
- szkocki gaelicki: (1.5) seòmar m; (1.6) seòmar m; (1.7) seòmar m
- szwabski: (1.5) Zẽmmer n; (1.6) Zẽmmer n
- szwedzki: (1.1) fred w; (1.2) fred w; (1.3) fred w; (1.5) rum n
- średnioangielski: (1.1) frith
- średnio-dolno-niemiecki: (1.1) vrēde
- tacki: (1.1) şolumi
- tadżycki: (1.1) сулҳ / صلح / sulh
- tahitański: (1.5) piha
- tajski: (1.1) ความสงบ (kʰwāmsaṅop), สันติภาพ (sântipʰāp)
- tamaszek: (1.1) əlxer
- tamazight: (1.1) ⵜⴰⵍⵡⵉⵜ / talwit
- tamilski: (1.1) சமாதானம் (camātāṉam); (1.2) அமைதி
- tatarski: (1.1) тынычлык / tınıçlıq / تىنىچلىق
- telugu: (1.1) సమాధానము (samādʰānamu), శాంతము (šāṃtamu)
- tetum: dama
- tigrinia: (1.1) ሰላም (sälam)
- turecki: (1.1) barış; (1.5) oda
- tuvalu: (1.1) filemu; (1.3) filemu; (1.5) potu
- tuwiński: (1.1) тайбың (tajbyŋ)
- tybetański: (1.1) ཞི་བདེ། (ži.bde)
- ujgurski: (1.1) تىنچلىق / tinchliq / тинчлиқ, سۈلھ / sülh
- ukraiński: (1.1) мир m; (1.2) мир m; (1.3) мир m; (1.5) кімната ż, покій m
- urdu: (1.1) امن (aman) m, صلح (ṣulḥ)
- volapük: (1.1) püd
- võro: (1.1) rahu
- walijski: (1.1) heddwch ż
- wenedyk: (1.1) pacz m; (1.5) kębra ż
- węgierski: (1.1) béke; (1.4) szoba
- wilamowski: (1.1) rü, śtuw; (1.2) rü, śtuw; (1.5) cymmer, cymer
- włoski: (1.1) pace ż; (1.2) pace ż; (1.3) pace ż; (1.5) stanza ż, camera ż, sala ż
- wolof: (1.5) néeg
- zachodniopendżabski: (1.1) شانتی (šāntī) ż, امن (aman) m
- zazaki: (1.1) aşti ż
- zulu: (1.1) isithangami, ukuthula
- źródła:
- ↑ Porada „pokojów czy pokoi?” w: Poradnia językowa PWN.
- ↑ Hasło „Zasady pisowni i interpunkcji” w: Wielki słownik ortograficzny, Wydawnictwo Naukowe PWN.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.