llamar (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [ʎa.ˈmaɾ]
znaczenia:

czasownik

(1.1) wołać, wzywać
(1.2) nazywać
(1.3) zadzwonić / dzwonić, telefonować
(1.4) pukać do drzwi
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
(1.1) El director me ha llamado a su despacho.Dyrektor wezwał mnie do swego biura.
(1.2) Yo llamaría eso cobardía.Ja nazwałbym to tchórzostwem.
(1.3) Será mejor que me llames al móvil.Lepiej jak zadzwonisz do mnie na komórkę.
(1.4) Entre sin llamar.Wejść bez pukania.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) citar
(1.2) nombrar, designar
(1.3) telefonear
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. llamarse
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. clamare
uwagi:
zobacz też: llamarse
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.