car (język polski)
- wymowa:
- , IPA: [ʦ̑ar], AS: [car]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
- (1.1) hist. cesarz Rosji, władca Bułgarii lub średniowiecznej Serbii (w domyśle: Rosji); zob. też car w Wikipedii
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (2.1) daw. lobelia wodna[1]
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik car carowie dopełniacz cara carów celownik carowi carom biernik cara carów narzędnik carem carami miejscownik carze carach wołacz carze carowie - przykłady:
- (1.1) W pokoju gubernatora wisiał wielki portret cara.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) car Rosji / Bułgarii / Serbii
- synonimy:
- (1.1) cesarz
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) monarcha
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. carstwo n, carat m, carewicz m, carówna ż
- forma żeńska caryca ż
- przym. carski
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) ros. царь (car)
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) tsar, tzar, czar
- bułgarski: (1.1) цар m
- chorwacki: (1.1) car m
- czeski: (1.1) car m
- duński: (1.1) tsar/zar w
- esperanto: (1.1) caro
- farerski: (1.1) sarur m
- francuski: (1.1) tsar m, tzar m
- hiszpański: (1.1) zar m
- interlingua: (1.1) czar/tsar
- islandzki: (1.1) tsar m
- macedoński: (1.1) цар m
- niemiecki: (1.1) Zar m
- nowogrecki: (1.1) τσάρος m
- rosyjski: (1.1) царь m
- serbski: (1.1) цар m
- słowacki: (1.1) cár m
- szwedzki: (1.1) tsar w
- ukraiński: (1.1) цар m
- węgierski: (1.1) cár
- źródła:
- ↑ Stanisław Makowski, Romantyzm, WSiP, Warszawa 1995, s. 125.
car (język angielski)
rzeczownik
- (1.1) mot. samochód, samochód osobowy
- (1.2) kolej. wagon
- odmiana:
- (1) lp car; lm cars
- przykłady:
- (1.1) I always go to work by car. → Zawsze wyjeżdżam do pracy samochodem.
- (1.2) We've got places in car 4 (four). → Mamy miejsca w wagonie 4 (czwartym).
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) buy a car → kupić samochód • drive a car → prowadzić samochód • (come) by car → (przyjechać) samochodem • police car • hire a car • rent a car
- (1.2) passenger/freight/restaurant/sleeping/… car • cable car
- synonimy:
- (1.1) auto, automobile, vehicle
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- car bomb • car boot sale
- etymologia:
- (1.1-2) średnioang. carre - „pojazd”, „wóz”, łac. carrus, carrum (por. chariot, carry, career)
- uwagi:
- (1.1) Słowo car jest węższe znaczeniowo od polskiego „samochód”, ogranicza się bowiem do pojazdów przystosowanych do przewozu niewielkiej liczby osób[1][2]. Nie używa się go w odniesieniu do samochodów dostawczych (van), ciężarowych (amer. truck, bryt. lorry), autobusów (bus) itp. Do określeń obejmujących wszystkie te pojazdy (ale także i inne niebędące samochodami) należą road vehicle (pojazd drogowy) oraz motor vehicle (pojazd silnikowy).
- źródła:
car (język chorwacki)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) cesarz
- (1.2) car
- odmiana:
- (1.1-2) lp car, cara, caru, cara, carem, caru, care; lm carevi, careva, carevima, careve, carevima, carevima, careve
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. carski
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
car (język czeski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski żywotny
- (1.1) car
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik car carové dopełniacz cara carů celownik carovi / caru carům biernik cara cary wołacz care carové miejscownik carovi / caru carech narzędnik carem cary - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. carství n, carizmus, carismus, carevič, carevna
- przym. carský
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
car (język francuski)
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) autokar
spójnik
- (2.1) bo, ponieważ
- odmiana:
- (1.1) lm ~s; nieodm.
- przykłady:
- (2.1) Il ne faut pas faire telle chose, car Dieu le défend. → Nie wolno tego robić, ponieważ Bóg tego zabrania.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) autocar
- (2.1) parce que
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
car (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) drogi, kosztowny
- (1.2) drogi (ulubiony)
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- car seniora! → droga pani!
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
- źródła:
car (język kataloński)
- wymowa:
- IPA: [ˈkar]
-
- znaczenia:
przymiotnik
przysłówek
- (2.1) drogo, kosztownie
- (2.2) serdecznie
- odmiana:
- (1.1-2) lp car m, cara ż; lm cars m, cares ż
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
car (język słoweński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski żywotny
- (1.1) car[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Nina Snoj, Slovene Dictionary and Phrasebook, str. 35
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.