place (język angielski)
- wymowa:
- enPR: plās, IPA: /pleɪs/, SAMPA: /pleIs/
- wymowa amerykańska
- wymowa brytyjska
- homofon: plaice
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) miejsce
- (1.2) określona miejscowość, dzielnica, dom, mieszkanie itp.
- (1.3) lokal rozrywkowy, gastronomiczny itp.
- (1.4) sport. miejsce (np. na podium), osiągnięta pozycja
- (1.5) obowiązek
czasownik przechodni
- (2.1) umieszczać, kłaść
- (2.2) złożyć (zamówienie)
- (2.3) określić, umiejscowić
- odmiana:
- (1) lp place; lm places
- (2) place, placed, placed, places, placing
- przykłady:
- (1.1) I know a lovely place near the river, let’s picnic there. → Znam urocze miejsce blisko rzeki, urządźmy tam piknik.
- (1.2) I must find a place to live in Warsaw. → Muszę znaleźć jakieś mieszkanie w Warszawie.
- (1.3) Let’s go to some place where they play jazz. → Chodźmy do jakiegoś lokalu gdzie grają jazz.
- (1.4) Adam Małysz won first place in ski jumping. → Adam Małysz zdobył pierwsze miejsce w skokach narciarskich.
- (1.5) I don’t think it is your place to teach me what is right. → Myślę, że nie należy do twoich obowiązków pouczać mnie, co jest właściwe.
- (2.1) You can place some more images on your page. → Możesz umieścić trochę więcej obrazków na swojej stronie.
- (2.2) We will place an order for twenty tons of paper. → Złożymy zamówienie na dwadzieścia ton papieru.
- (2.3) I can’t place the date exactly, but it should have been in the summer. → Nie potrafię dokładnie określić daty, ale to musiało być latem.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) nice place • there is no place for sb / sth • touristy place → miejsce typowo turystyczne
- (1.2) at sb’s place
- (1.4) in the first / second / third place
- (1.5) it is your place to…
- (2.1) be placed
- (2.2) place an order for sth
- synonimy:
- (1.1) spot, point
- (1.2) site, locality, premises
- (1.3) pub, restaurant, café, bar
- (1.4) rank
- (1.5) duty
- (2.1) situate, locate, lay, put
- (2.3) locate, localize
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. misplace
- rzecz. placement, placer, emplacement
- związki frazeologiczne:
- all over the place • in place • in place of • take place • out of place • give place to • keep sb in his place • to have pride of place
- etymologia:
- średnioang. < st.franc.
- uwagi:
- źródła:
place (język francuski)
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) miejsce
- (1.2) plac
- (1.3) posada, stanowisko
- odmiana:
- (1) lp place; lm places
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- faire place à • à la place de • mise en place • ne pas tenir en place • prendre la place de • entrer dans la place • tenir sa place • qui va à la chasse perd sa place
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
place (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈpla.θe]
- IPA: [ˈpla.se] (dialekty z utożsamieniem s-z)
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 3. os. lp czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od placer
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.