myśleć (język polski)
- wymowa:
- , IPA: [ˈmɨɕlɛʨ̑], AS: [myśleć]
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. brak)
- (1.1) kojarzyć, wnioskować, zastanawiać się, przetwarzać świadomie informację w mózgu
- (1.2) skupiać się nad czymś
- (1.3) chcieć coś zrobić, mieć zamiar
- (1.4) mieć zdanie
- odmiana:
- (1.1-4) koniugacja VIIa
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik myśleć czas teraźniejszy myślę myślisz myśli myślimy myślicie myślą czas przeszły m myślałem myślałeś myślał myśleliśmy myśleliście myśleli ż myślałam myślałaś myślała myślałyśmy myślałyście myślały n myślałom myślałoś myślało tryb rozkazujący niech myślę myśl niech myśli myślmy myślcie niech myślą pozostałe formy czas przyszły m będę myślał,
będę myślećbędziesz myślał,
będziesz myślećbędzie myślał,
będzie myślećbędziemy myśleli,
będziemy myślećbędziecie myśleli,
będziecie myślećbędą myśleli,
będą myślećż będę myślała,
będę myślećbędziesz myślała,
będziesz myślećbędzie myślała,
będzie myślećbędziemy myślały,
będziemy myślećbędziecie myślały,
będziecie myślećbędą myślały,
będą myślećn będę myślało,
będę myślećbędziesz myślało,
będziesz myślećbędzie myślało,
będzie myślećczas zaprzeszły m myślałem był myślałeś był myślał był myśleliśmy byli myśleliście byli myśleli byli ż myślałam była myślałaś była myślała była myślałyśmy były myślałyście były myślały były n myślałom było myślałoś było myślało było forma bezosobowa czasu przeszłego myślano tryb przypuszczający m myślałbym,
byłbym myślałmyślałbyś,
byłbyś myślałmyślałby,
byłby myślałmyślelibyśmy,
bylibyśmy myślelimyślelibyście,
bylibyście myślelimyśleliby,
byliby myśleliż myślałabym,
byłabym myślałamyślałabyś,
byłabyś myślałamyślałaby,
byłaby myślałamyślałybyśmy,
byłybyśmy myślałymyślałybyście,
byłybyście myślałymyślałyby,
byłyby myślałyn myślałobym,
byłobym myślałomyślałobyś,
byłobyś myślałomyślałoby,
byłoby myślałoimiesłów przymiotnikowy czynny m myślący, niemyślący ż myśląca, niemyśląca myślące, niemyślące n myślące, niemyślące imiesłów przysłówkowy współczesny myśląc, nie myśląc rzeczownik odczasownikowy myślenie, niemyślenie - przykłady:
- (1.1) Detektyw długo myślał nad rozwiązaniem tej sprawy.
- (1.2) Będąc w ostatniej klasie liceum, ciągle myślałem o maturze.
- (1.3) Myślałem sobie, żeby za tydzień jechać do Hiszpanii.
- (1.4) Myślę, że to nieprawda.
- składnia:
- (1.1) myśleć o + Ms. / nad + N.
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) poznawać, rozumować, mniemać, rozważać, analizować, rozmyślać
- (1.3) zamierzać, postanawiać, planować, chcieć
- (1.4) uważać, sądzić
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. myśl ż, myśliciel m, bezmyślność ż, pomyślunek m, myślenie n, namysł m, myślówka ż
- czas. wymyślać ndk., obmyślać ndk., namyślać się ndk., przemyśleć dk., rozmyślać ndk., zwymyślać dk.
- przym. myślowy
- związki frazeologiczne:
- myślałby kto • niewiele myśląc • myśl długo, czyń prędko • kto myśli, ten wymyśli • indyk myślał o niedzieli, a w sobotę łeb mu ścięli • myśleć o niebieskich migdałach
- etymologia:
- prasł. *mysliti
- uwagi:
- tłumaczenia:
- amharski: (1.1) ማሰብ (masäb)
- angielski: (1.1) realize, think; (1.3) think
- arabski: (1.1) فكر (fákkara); (1.4) إعتقد
- bengalski: (1.1) ভাবা (bhābā)
- bośniacki: (1) misliti (do weryfikacji)
- bułgarski: (1) мисля (do weryfikacji)
- chiński standardowy: (1.3) 想 (xiǎng); (1.4) 觉得 (juéde), 想 (xiǎng)
- chorwacki: (1) misliti (do weryfikacji)
- czeski: (1) myslet (do weryfikacji)
- dolnołużycki: (1.1) mysliś; (1.2) mysliś; (1.3) mysliś; (1.4) mysliś
- duński: (1.1) tænke; (1.2) tænke; (1.3) tænke
- esperanto: (1.1) pensi; (1.4) pensi
- francuski: (1.1) penser
- górnołużycki: (1.1) myslić
- hiszpański: (1.1) pensar; (1.2) pensar; (1.3) pensar; (1.4) pensar
- islandzki: (1.1) hugsa
- jaćwieski: (1.1) pratat
- japoński: (1.1) 考える, 思う; (1.2) 考える, 思う; (1.3) 考える, 思う; (1.4) 考える, 思う
- jidysz: (1.1) טראַכטן (trachtn), קלערן (klern); (1.2) טראַכטן (trachtn), קלערן (klern); (1.3) טראַכטן (trachtn), קלערן (klern); (1.4) טראַכטן (trachtn), קלערן (klern)
- łaciński: (1.1) cogito; (1.3) cogito
- macedoński: (1) мисли (do weryfikacji)
- niderlandzki: (1.1) denken
- niemiecki: (1.1) denken, glauben; (1.4) finden, denken, meinen
- norweski (bokmål): (1.1) tenke; (1.2) tenke, huske; (1.3) tenke; (1.4) mene, synes, tro
- nowogrecki: (1.1) σκέφτομαι; (1.2) σκέφτομαι; (1.3) σκέφτομαι; (1.4) σκέφτομαι
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)(1.1) , ,
- połabski: (1.1) denkot
- portugalski: (1.1) pensar
- rosyjski: (1.1) думать, мыслить, размышлять; (1.2) задумываться, сосредотачиваться; (1.3) собираться; (1.4) думать, полагать
- serbski: (1) мислити (do weryfikacji)
- staroegipski: (1.4) (ỉb), (ỉb), (ỉb)
- szwedzki: (1.1) tänka; (1.2) tänka; (1.3) tänka; (1.4) tro
- tahitański: (1.1) manaʻo
- tybetański: བསམས (do weryfikacji)
- ukraiński: (1.1) думати; (1.4) думати
- walijski: (1.1) meddwl
- wilamowski: (1.1) denkia, dumjan, dümjȧn; (1.4) denkia, dumjan, dümjȧn, maen
- włoski: (1.1) pensare
- wolof: (1.1) xalaat
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.