rozwiązanie (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˌrɔzvʲjɔ̃w̃ˈzãɲɛ], AS: [rozvʹi ̯õũ̯zãńe], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• asynch. ą • -ni…• akc. pob.• i → j
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) załatwienie czegoś, poradzenie sobie z czymś; wynik, rezultat jakiegoś działania
- (1.2) konsekwencja, wynik poszukiwań
- (1.3) zaprojektowanie lub zrealizowanie planów architektonicznych, artystycznych
- (1.4) poród, przyjście dziecka na świat
- (1.5) mat. wynik
- (1.6) przerwanie jakiejś działalności; rezygnacja z tworzonego wcześniej związku (lub relacji, grupy)
- (1.7) rzecz. odczas. od rozwiązać
- odmiana:
- (1.1-6)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik rozwiązanie rozwiązania dopełniacz rozwiązania rozwiązań celownik rozwiązaniu rozwiązaniom biernik rozwiązanie rozwiązania narzędnik rozwiązaniem rozwiązaniami miejscownik rozwiązaniu rozwiązaniach wołacz rozwiązanie rozwiązania - (1.7)
przypadek liczba pojedyncza mianownik rozwiązanie dopełniacz rozwiązania celownik rozwiązaniu biernik rozwiązanie narzędnik rozwiązaniem miejscownik rozwiązaniu wołacz rozwiązanie - przykłady:
- (1.1) Dobrym rozwiązaniem byłoby zakończenie tej działalności i usunięcie wszelkich jej przejawów, łącznie z zablokowaniem możliwości powrotu do obecnego, patowego stanu.
- (1.3) Wprowadziliśmy tu wiele nowatorskich rozwiązań, np. ten łuk nad oknem.
- (1.4) Kiedy rozwiązanie? Za dwa miesiące, właśnie wczoraj wybraliśmy łóżeczko.
- (1.5) To rozwiązanie nie zgadza się z tym podanym na końcu książki – przelicz powtórnie.
- (1.7) Strasznie mnie denerwuje rozwiązanie się sznurowadła, kiedy akurat się gdzieś spieszę.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) rozwiązanie sprawy / kwestii / problemu • ostateczne rozwiązanie
- (1.2) szukać nowych rozwiązań
- (1.6) rozwiązanie małżeństwa / grupy / spółki
- synonimy:
- (1.1) rezultat
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. rozwiązywać ndk., rozwiązać dk.
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- rzecz. od rozwiązać
- uwagi:
- tłumaczenia:
- albański: (1.1) zgjidhje ż
- angielski: (1.1) solution; (1.5) solution
- arabski: (1.1) حل
- duński: (1.1) løsning w; (1.7) løsning w
- esperanto: (1.1) solvo; (1.5) solvo
- estoński: (1.1) lahendus
- hiszpański: (1.1) solución ż; (1.4) parto m; (1.5) solución ż; (1.6) disolución ż, ruptura ż
- islandzki: (1.?) lausn ż (do weryfikacji)
- jidysz: (1.1) עצה ż (ejce); (1.4) האָבן n (hobn)
- niemiecki: (1.5) Lösung ż
- norweski (bokmål): (1.1) løsning m/ż, løysing; (1.7) løsning m/ż, løysing
- nowogrecki: (1.1-3,5) λύση ż; (1.4) λευτεριά (σε εγκυμοσύνη) ż; (1.6) διάλυση ż
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)(1.1)
- rosyjski: (1.1) решение n; (1.5) решение n
- rumuński: rezolvare ż, soluție ż
- słowacki: (1.1) riešenie n
- włoski: (1.1) soluzione ż; (1.2) risultato m, esito m; (1.4) parto m
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.