okno (język polski)
- wymowa:
- lp , IPA: [ˈɔknɔ], AS: [okno]; lm IPA: [ˈɔkna]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) oszklony otwór w ścianie
- (1.2) inform. wydzielony obszar na ekranie obsługiwany przez jeden program
- (1.3) przen. mat. czas, w którym pobierane są wartości sygnałów do danego filtra
- (1.4) przen. prześwit, otwór w czymś
- odmiana:
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik okno okna dopełniacz okna okien celownik oknu oknom biernik okno okna narzędnik oknem oknami miejscownik oknie oknach wołacz okno okna - przykłady:
- (1.1) Przez okno zobaczyła starca kradnącego jabłka z jej przydomowego sadu.
- (1.1) Otworzył okno i zapatrzył się w gwiaździste niebo[1].
- (1.2) Bardzo nie lubię, gdy program otwiera wiele okien.
- (1.3) Ten filtr używa okna o długości 20 (dwudziestu) milisekund.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) wyglądać / wyskakiwać / wypadać / zobaczyć przez okno • wybić okno
- (1.2) zamknąć / zminimalizować / zmaksymalizować / przesunąć okno (programu / aplikacji / przeglądarki / edytora /…) • wyskakujące okno • okno dialogowe
- (1.3) okno filtra • okno pełnookresowe / półokresowe /… • długość okna
- synonimy:
- (1.1) reg. śl. łokno
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- (1.1) budynek
- meronimy:
- (1.1) szyba
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. okiennica ż
- zdrobn. okienko n
- przym. okienny
- związki frazeologiczne:
- chodzić od okna do okna • okno na świat • oko do serca okno • walić drzwiami i oknami • wchodzić oknem, nie drzwiami • włazić drzwiami i oknami • wyrzucać pieniądze przez okno • zaglądać w okna • okno Overtona / okno dyskursu
- etymologia:
- (1.2) od (1.1), tłum. ang. window
- uwagi:
- tłumaczenia:
- abazyński: (1.1) хъышв
- albański: (1.1) dritare
- angielski: (1.1) window, casement; (1.2) window; (1.3) window
- arabski: (1.1) نافذة, شباك, كوة
- arumuński: (1.1) firidhã
- baskijski: (1.1) leiho; (1.2) leiho
- białoruski: (1.1) акно n
- białoruski (taraszkiewica): (1.1) вакно n
- bułgarski: (1.1) прозорец m
- chorwacki: (1.1) prozor m; (1.2) prozor m
- czeski: (1.1) okno n
- dolnołużycki: (1.1) wokno n
- duński: (1.1) vindue n
- esperanto: (1.1) fenestro; (1.2) fenestro
- fiński: (1.1) ikkuna
- francuski: (1.1) fenêtre ż
- górnołużycki: (1.1) wokno n
- grenlandzki: (1.1) igalaasaq
- hausa: (1.1) taga
- hebrajski: (1.1) חלון m (chalón)
- hindi: (1.1) खिड़की khiṛkī ż
- hiszpański: (1.1) ventana ż
- indonezyjski: (1.1) jendela
- interlingua: (1.1) fenestra; (1.2) fenestra
- islandzki: (1.1) gluggi m; (1.2) gluggi m
- jidysz: (1.1) פֿענצטער m (fencter)
- kaszubski: (1.1) òkno n
- kataloński: (1.1) finestra ż
- kikuju: (1.1) ndirica
- koreański: (1.1) 창문 (ch’angmun)
- łaciński: (1.1) fenestra ż
- łotewski: (1.1) logs m
- macedoński: (1.1) прозорец m
- malajski: (1.1) jendela
- nepalski: (1.1) झ्याल (jhyāla)
- niderlandzki: (1.1) raam n
- niemiecki: (1.1) Fenster n; (1.2) Fenster n
- nowogrecki: (1.1) παράθυρο n; (1.2) παράθυρο n
- perski: (1.1) پنجره (panjere)
- portugalski: (1.1) janela ż; (1.2) janela ż; (1.3) janela ż
- rosyjski: (1.1) окно n; (1.2) окно n; (1.3) окно n
- rumuński: (1.1) fereastră ż
- slovio: (1.1) okno (окно)
- słowacki: (1.1) okno n
- słoweński: (1.1) okno n
- suahili: (1.1) dirisha
- szwedzki: (1.1) fönster n
- średnio-wysoko-niemiecki: (1.1) venster n
- turecki: (1.1) pencere
- tuvalu: (1.1) fakamalama
- ukraiński: (1.1) вікно n; (1.2) вікно n
- węgierski: (1.1) ablak
- wilamowski: (1.1) fanster ż, faonster ż; (1.2) fanster ż, faonster ż
- włoski: (1.1) finestra ż
- wolof: (1.1) paranteer
- zachodnioflamandzki: (1.1) veister m
- źródła:
- ↑ Zofia Kossak, Błogosławiona wina.
okno (język czeski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) okno
- (1.2) belka startowa
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik okno okna dopełniacz okna oken celownik oknu oknům biernik okno okna wołacz okno okna miejscownik okně / oknu oknech narzędnik oknem okny - przykłady:
- (1.1) Písmo do duše okno. → Pismo jest oknem duszy.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
okno (slovio)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- окно
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) okno
- odmiana:
- (1.1) lm oknos
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
okno (język słowacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) okno
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. okenný
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
okno (język słoweński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) okno
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.