حل (język arabski)

transliteracja:
(1.1-8) ISO: lp ḥall; lm ḥulūl
(2.1-7) ISO: ḥalla
wymowa:
(1.1-8) lp IPA: [ˈħalː]; lm IPA: [ˈħuluːl]
(2.1-7) IPA: [ˈħalːa]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rozwiązanie, odpowiedź[1]
(1.2) rozwiązywanie, rozplątanie, rozplecenie (węzła, supła)[2]
(1.3) chem. rozpad, rozkład[2]
(1.4) odsłonięcie, rozwiązanie, wyjaśnienie[2]
(1.5) rozwiązanie, unieważnienie[2]
(1.6) uwolenienie, wypuszczenie na wolność[2]
(1.7) odblokowanie[2]
(1.8) rel. w chrześcijaństwie: ekskulpacja, uniewinnienie, oczyszczenie z zarzutów[2]

czasownik

(2.1) rozwiązywać, rozwiązać
(2.2) rozwiązywać, rozsupłować, rozwiązać węzeł/supeł[2]
(2.3) odkodować, odcyfrować[2]
(2.4) chem. rozwiązać w wodzie[2]
(2.5) rozpadać się, rozpuszczać się, rozkładać się[2]
(2.6) otworzyć, odpakować, rozpakować[2]
(2.7) uwolnić, wypuścić[2]
odmiana:
(1.1-8) lp حَلّ; lm حُلُول
(2.1) حَلَّ, forma I.
przykłady:
(1.1) هل استطعت حل المشكلة؟ → Czy mógłbyś (= byłbyś zdolny) rozwiązać (ten) problem?
składnia:
kolokacje:
(1.1) حل وسطkompromis • حل المعادلة → rozwiązanie równania
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. حلل
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. ح ل ل (ḥā lām lām)
uwagi:
zobacz też: Indeks:Arabski - Najpopularniejsze słowa
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.