עצה (jidysz)
- transliteracja:
- YIVO: etsh; polska: ech
- transkrypcja:
- YIVO: lp eytse, lm eytses; polska: lp ejce, lm ejces
- wymowa:
- IPA: /ˈɛjʦɛ/, lm /ˈɛjʦɛs/; IPA: [ˈɛɪ̯t͡sə], lm [ˈɛɪ̯t͡səs]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) rada, porada, wskazówka, rekomendacja
- (1.2) rada, rozwiązanie, sposób, środek, recepta, wyjście
- odmiana:
- (1.1-2) lp עצה; lm עצות
- przykłady:
- (1.1) הערט זיך צו צו מײַן עצה. → Posłuchajcie mojej rady[1].
- (1.1) פֿרעג אַן עצה בײַ דײַן שׂונא און טו פֿאַרקערט. → Poproś o radę swojego wroga i zrób na odwrót[1].
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) אַ גאַנץ קלוגע עצה → bardzo mądra rada
- (1.1) C. + געבן אַן עצה → dawać radę / udzielać rady + C. (komuś)
- (1.1) פֿרעגן אַן עצה בײַ → prosić o radę + B. (kogoś)
- (1.1) האַלטן זיך אַן עצה מיט → naradzać się / przeprowadzać naradę / konsultować się z + N. (kimś)
- (1.2) פֿאַלן אויף אַן עצה → wpadać na sposób, znajdować sposób / wyjście / rozwiązanie[2]
- synonimy:
- (1.1) ראָט
- (1.2) אויסוועג, לייזונג
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. עצה־געבער, עצה־געבערין
- czas. עצהן
- związki frazeologiczne:
- אַן עצה געבן זיך (מיט) → radzić sobie / dawać sobie radę z + N. (kimś, czymś)
- etymologia:
- hebr. עצה (eca)
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 Hasło „ejce” w: Аляксандар Астравух, Ідыш-беларускі слоўнік, Медисонт, Mińsk 2008, ISBN 978-985-6530-86-2, s. 257.
- ↑ Hasło „אייצע” w: Борис Вайнблат, Идиш-русский словарь, 2008, s. 74.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.